Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: Leer atentamente todo el manual de instrucciones. El conoci-
miento de las informaciones y prescripciones contenidas en la presente publi-
cación es esencial para un uso correcto y seguro del aparato.
1
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR
• Desembalaje
Abrir la caja de cartón, extraer el proyector y colocarlo sobre una superficie horizon-
tal. Sacar del embalaje todos los accesorios que se suministran de serie.
Localizar en la tapa del aparato la etiqueta de cambio de lámpara (1) y, si es nece-
sario, sustituirla por una de las etiquetas opcionales en otros idiomas.
Cerciorarse de que la etiqueta no se desprenda nunca, porque contiene impor-
tantes informaciones sobre la seguridad.
• Preparación del soporte del proyector
Ubicar el soporte (2) según la altura deseada y bloquearlo con los botones (3).
El soporte también puede montarse hacia la parte inferior del proyector.
2
• Montaje de la lámpara
Ver las instrucciones para el cambio de la lámpara en el apartado 6 MANTENIMIENTO.
• Instalación del proyector
El proyector puede fijarse en cualquier posición, sin menoscabo de sus prestaciones.
IMPORTANTE: fijar el proyector en la posición deseada utilizando los orificios prac-
ticados en el soporte (2). Se aconseja emplear dos tornillos ø 10 mm con tuercas y
arandelas elásticas.
Comprobar la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar el proyector.
• Distancia mínima de los objetos iluminados
Ubicar el proyector en una posición tal que los
objetos iluminados queden a una distancia no infe-
rior a la indicada en la etiqueta del cambio de lám-
para, junto al símbolo que aparece a la derecha de
estas líneas.
• La distancia mínima admisible entre cualquier punto del aparato y un mate-
rial inflamable es de 0,10 m.
El aparato puede montarse sobre superficies normalmente inflamables.
ATENCIÓN: Para asegurar un funcionamiento más eficaz y fiable del aparato, la tem-
peratura ambiente no debe superar los 35° C. El grado de protección IP 20 indica que
el aparato está protegido contra la penetración de objetos sólidos de diámetro supe-
rior a 12 mm (primer dígito "2"), y que debe ser resguardado de goteo, lluvia, salpi-
caduras y chorros de agua (segundo dígito "0").
MINISCAN
1
3
2
HMD 300
1.0 m
HTI 300
0.5 m
HTI 150
2
ALIMENTACIÓN Y PUESTA A PUNTO
• Conexión a la red de electricidad
Las operaciones descritas en este apartado deben ser efectuadas por un instala-
dor electricista calificado.
El proyector debe conectarse a la red de energía eléctrica mediante la toma que
se suministra de serie. Se aconseja dotar cada proyector de un interruptor propio
para poder encenderlo y apagarlo individualmente a distancia.
4
L
Alimentación
N
El proyector está preparado para funcionar a la tensión y frecuencia de alimenta-
ción indicadas en la etiqueta de datos eléctricos (4) aplicada en la parte posterior
del mismo. Verificar que los valores de la red satisfagan estos requisitos.
IMPORTANTE: la instalación eléctrica a la cual se conecte el aparato debe estar
obligatoriamente dotada de una puesta a tierra eficaz (aparato de Clase I).
• Conexión de las señales de control
CONEXIÓN 0 -10 V
- Funcionamiento independiente de los proyectores
0 - 10V
- Funcionamiento simultáneo e igual de los proyectores
0 - 10V
La conexión entre la centralita y el proyector
debe efectuarse con un cable de ocho hilos de
0,25 mm
de sección, y conectores macho y
2
hembra DIN de ocho pines a 45°.
CONEXIÓN RS 232/423(PMX) - DMX 512
DMX 512
RS 232/423
5
La conexión entre el proyector y la centralita, y entre los diversos proyectores, debe
efectuarse con cable bifilar apantallado y terminado con conectores macho y hem-
bra Cannon de 5 pines XLR.
HMD 300
HTI 300
HTI 150
0 - 10V
0 - 10V
TILT
8
7
6
3
1
Is
COL
2
5
4
PAN
GOBO
25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clay Paky HMD 300

  • Página 1 HMD 300 MINISCAN HTI 300 HTI 150 MANUAL DE INSTRUCCIONES ALIMENTACIÓN Y PUESTA A PUNTO ATENCIÓN: Leer atentamente todo el manual de instrucciones. El conoci- • Conexión a la red de electricidad miento de las informaciones y prescripciones contenidas en la presente publi- Las operaciones descritas en este apartado deben ser efectuadas por un instala- cación es esencial para un uso correcto y seguro del aparato.
  • Página 2 Para la conexión DMX, montar en el último proyector la clavija terminal (6) con una • Regulación del objetivo resistencia de 100Ω entre los terminales 2 y 3. Si se utiliza la señal Mover axialmente el objetivo (6) hasta que la imagen proyectada esté perfectamen- RS232/423(PMX), el terminal no hace falta.
  • Página 3: Mantenimiento

    • PAN - canal 3 OBJETIVOS DIAGRAMAS DE LOS HACES LUMINOSOS Y VALORES DE ILUMINANCIA Objetivo 1:2,5/165mm - Dotación de serie Miniscan 300 (HMD) 1980 9 10 Miniscan 300 (HTI) 2610 Miniscan 150 (HTI) 1400 Funcionamiento estándar El movimiento horizontal del espejo (pan) se verifica simultáneamente con el avance del potenciómetro de regulación.
  • Página 4 • Cambio de la lámpara (MINISCAN 300) LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Abrir el proyector, aflojar las dos virolas laterales (11) de la lámpara y extraerla de los soportes (12). EL PROYECTOR NO SE ENCIENDE Sacar la lámpara nueva del embalaje, aflojar las dos virolas laterales (11) y montar- la en los soportes (12).
  • Página 5 MINISCAN 300 MINISCAN 150 En pos de una constante mejora de sus productos, Clay Paky se reserva el derecho de modificar sin aviso previo las características citadas en esta publicación, las cuales, por tal razón, no habrán de considerarse vinculantes.

Este manual también es adecuado para:

Hti 300Hti 150