Xavax MEDI Instrucciones De Uso página 3

Tabla de contenido

Publicidad

D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein XAVAX Produkt
entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die
folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können.
1. Packungsinhalt
• Unterbausockel (in Einzelteilen)
• Montagesatz
• diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
• Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende
Festigkeit zu überprüfen. Diese Prüfung ist regelmäßig zu
wiederholen.
• Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu
belasten.
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort
die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht
weiter.
Warnung
• Stellen Sie auf keinen Fall zwei Haushaltsgeräte (z.B.
Waschmaschine/Trockner) übereinander auf diesen
Unterbausockel.
• Überschreiten Sie in keinem Fall die maximale Traglast
des Produktes von 150kg.
• Stellen Sie sicher, dass das auf dem Unterstellsockel
aufgestellte Haushaltsgerät genau waagerecht
ausgerichtet ist und nicht mit dem Sockel wandert (z.B.
beim Schleudern).
G Operating Instruction
Thank you for choosing a XAVAX product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Package Contents
• Base stand (not assembled)
• Assembly kit
• These operating instructions
2. Safety Notes
• The product is intended for indoor use only.
• After the product has been mounted, check that it is
sufficiently secure. You should repeat this check at regular
intervals.
• Make sure that the product is loaded symmetrically.
• In the event of damage to the product, remove the atta-
ched load and stop using the product.
• Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Warning
• Never put two household appliances (such as a
washing machine and dryer) on top of each other on
this base stand.
• Never exceed the product's maximum load of 150 kg.
• Make sure that the household appliance on the base
stand is exactly horizontal and does not move with the
base (for example during the spin cycle).
• Befestigen Sie den Unterstellsockel ggf. mit geeignetem
Befestigungsmaterial am Boden sichern Sie ihn
gegen Verrutschen. Es besteht sonst die Gefahr von
Sachschäden und Verletzungen durch kippende
Haushaltsgeräte.
• Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial für eine
Bodenbefestigung im Fachhandel.
3. Montage
Montieren Sie die einzelnen Positionen des Produktes, wie in
den Abbildungen dargestellt, zusammen.
Nr.
1
1x
Tischplatte, 61x50 cm
2
2 x
Fuß hinten
3
2x
Fuß vorne
4
1x
Boden, 61x50 cm
5
26x
Federring 6mm
6
26x
Schraube M6
7
26x
Mutter M6
8
4x
Antirutschfuß
Hinweis
• Befestigen Sie die Gummiunterlagen erst an den
Fußteilunterseiten, wenn Sie den Unterstellsockel
komplett montiert haben.
• Das Haushaltsgerät wird durch die Überstände der
Fußteile gehalten.
• Richten Sie nach der Montage das Untergestell
unbedingt mit dem darauf gestellten Haushaltsgerät
mit Hilfe einer Wasserwaage genau waagerecht aus.
• If necessary, use suitable materials to attach the
base stand to the floor and prevent it from shifting.
Otherwise, falling household appliances could cause
damage and injuries.
• Purchase suitable mounting materials for floor
attachment from a specialist retailer.
3. Installation
Assemble the individual parts of the product as shown in
the figures.
Nr.
1
1x
Tabletop 61 x 50 cm
2
2 x
Foot part rear
3
2x
Foot part front
4
1x
Bottom plate 61x50 cm
5
26x
Lock washer, 6 mm
6
26x
Schraube M6
7
26x
M6 nut
8
4x
Non-slip foot
Note
• Do not attach the rubber pads to the bottoms of the feet
until you have completely assembled the base stand.
• The household appliance is held in place by the
protruding feet.
• After assembly, use a spirit level to precisely align the
base stand horizontally with the household appliance
on it.
4. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
6. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
7. Technische Daten
Maximale Traglast: 150 kg
4. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
7. Technical Data
Maximum load bearing capacity: 150 kg
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido