Página 1
111373 Unterbausockel mit Schublade Base Stand with Drawer Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Návod k použití Návod na použitie Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Manual de utilizare Instrucciones de uso Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
Página 2
Abb/fig 1 4 x M6 x 30 32 x M6 32 x 6 3,9 x 9,5 32 x M6 x 10...
Página 3
Abb/fig 2 90° 8 x f. - 6 90° 4 x M6 x 10 8 x M6 Abb/fig 3...
Página 4
Stellschraube/Rändelschraube an der Schubladenfront. (Die Schubladenfront bitte nur leicht anziehen, da sonst Beulen auf der Außenseite entstehen. Ohne Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden haben! Schraube M6x10 mm Unterlegscheibe wackelt der Griff.) Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen Federring 6 mm und Hinweise zunächst ganz durch.
Serrez désormais tous les écrous (sauf les vis pour la poignée) avant de poser la machine sur le socle. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Xavax. Rondelle-ressort 6 mm Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et Écrou M6...
Zásuvku následne zasuňte do podstavca (obr. 3). Pružná podložka 6 mm Pred postavením práčky na podstavec dotiahnite všetky matice (okrem skrutiek držadla). Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Xavax. Matica M6 Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento Skrutky 3,9 x 9,5 mm návod na použitie pre prípadné...
(Pos.15, M4x10 mm) en sluitringen (Pos. 13) op het front van de lade. (Het front van de lade slechts lichtjes vastdraaien a.u.b., omdat er Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft gekozen. Stelschroef/kartelschroef anders deukjes op de buitenkant ontstaan. Zonder sluitring wiebelt Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig de handgreep.)
Csavar M6x10 mm Ezután húzza meg az összes csavaranyát (kivéve a fogantyú csavarjait), mielőtt a gépet ráhelyezi az állványra. Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta! Rugós alátét 6 mm Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az Csavaranya M6 alábbi útmutatót.
(θέση 15, M4x10 mm) και τις ροδέλες (θέση 13) στο μπροστινό μέρος του συρταριού. (Τραβάτε το μπροστινό μέρος του συρταριού μόνο Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Xavax! βίδες M6x10 mm ελαφρώς, διότι διαφορετικά μπορεί να σχηματιστούν βουλιάγματα στην...
Página 10
(Pos.15, M4x10 mm) y las arandelas (Pos. 13) al frontal del cajón. (El frontal del cajón se debe apretar sólo ligeramente ya Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Xavax. Tornillo M6x10 mm que, de otro modo, se forman bollos en el lado exterior. Si no se Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e...
6 mm Efterdra alla muttrar (förutom skruvarna till handtaget) innan maskinen placeras på stativet. Tack för att du valt att köpa en Xavax produkt. mutter M6 Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna skruv 3,9x9,5 mm och hänvisningarna helt och hållet.
Página 12
Työnnä laatikko tämän jälkeen alustaan (kuva 3). Kohta 10 Jousialuslevy 6 mm Kiristä nyt kaikki mutterit (paitsi kahvan ruuvit), ennen kuin asetat koneen alustan päälle. Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen. Kohta 11 Mutteri M6 Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen Kohta 12 Ruuvit 3,9x9,5 mm jälkeen tämä...
Página 13
Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany +49 9091 502-0 www.xavax.eu All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.