Descargar Imprimir esta página

Petzl PIXA1 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

ATEX / HAZLOC
®
(EN) ENGLISH
PIXA ATEX E78
<Ex> II 3 GD
Ex nAnL IIB T4
Ex tD A22 IP64 T135 °C
-30 °C≤Ta≤+40 °C
CE0080
Headlamp for use in hazardous locations.
Field of application
The PIXA ATEX headlamp is usable in areas
containing gas, vapors, dust, or mist having an
auto-ignition temperature greater than 135° C at
one atmosphere of pressure (135°C = maximum
temperature of the lamp's surface).
This protection covers nearly all gases except
hydrogen, acetylene, and carbon disulphide.
The PIXA ATEX must not be used in mines where
firedamp may be present.
Lexicon: meaning of the marking
The CEI international regulations (CEI 79.10
standard of 1995 and the 94/9/EC; ATEX 95
European directive) describe three types of
dangerous zones.
Zone 0 or 20: the explosive atmosphere is
continuously present (petroleum tank).
Zone 1 or 21: the explosive atmosphere is often
present: mixing occurring during the operation
of a plant.
Zone 2 or 22: the explosive atmosphere may
be present accidentally: malfunction of the
installation, leak.
The PIXA ATEX is category 3 equipment that is
usable in zones 2 and 22. Use is prohibited in
zones 0 and 20 and in zones 1 and 21.
Before using the lamp, take note of all hazardous
locations you may enter.
(DE) DEUTSCH
PIXA ATEX E78
<Ex> II 3 GD
Ex nAnL IIB T4
Ex tD A22 IP64 T135 °C
-30 °C≤Ta≤+40 °C
CE0080
Stirnlampe für explosionsgefährdete Bereiche.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Stirnlampe PIXA ATEX kann bei Auftreten
von Gasen, Dämpfen, Staub und Nebel, deren
Flammpunkt bei atmosphärischem Druck
über 135 °C liegt (maximal 135 °C an der
Lampenoberfläche), eingesetzt werden.
Dieser Zündschutz umfasst praktisch alle Gase
mit Ausnahme von Wasserstoff, Acetylen und
Schwefelkohlenstoff.
Die PIXA ATEX darf nicht in Minen verwendet
werden, in denen Grubengas vorhanden sein
kann.
Lexikon: Erläuterung der Markierung
Gemäß den internationalen IEC-Vorschriften (IEC-
Norm 79.10 von 1995 und EU-Richtlinie 94/9/
EC, ATEX 95) wird zwischen drei Gefahrenzonen
unterschieden.
Zone 0 oder 20: Die explosionsfähige
Atmosphäre ist ständig vorhanden (z. B. Öltank).
Zone 1 oder 21: Die explosionsfähige
Atmosphäre ist häufig vorhanden (Bildung eines
Gemischs bei normalem Anlagenbetrieb).
Zone 2 oder 22: Die explosionsfähige
Atmosphäre tritt selten oder kurzzeitig auf (Fehler
in der Anlage, Austreten von Gas).
Die PIXA ATEX ist ein Produkt der Kategorie 3
und für den Einsatz in den Zonen  2 und 22
geeignet. Die Verwendung in den Zonen 0
und 20 sowie in den Zonen 1 und 21 ist nicht
zulässig.
Informieren Sie sich vor Gebrauch der Lampe
über die verschiedenen explosionsgefährdeten
Bereiche, die Sie während Ihrer Besuche und an
Ihrem Arbeitsplatz antreffen können.
12
E78 PIXA E785000A / E785050B (220910)
STANDARD
ATEX
<Ex> II 3 GD
Ex: use of the equipment in an explosive
atmosphere
II: equipment group for surface use
3: device for zone 2/22
GD: environment containing gas and dust
Type of gas protection
Ex nAnL IIB T4
nA: protection against risk of sparking
nL: limited energy protection mode
IIB: gas subdivision including ethylene
T4: maximum surface temperature of 135 °C
Type of dust protection
Ex tD A22 IP64 T135 °C
tD: protection by enclosure
A22: zone 22, environment containing dust
IP64: dustproof and protected against water spray
T135°C: maximum surface temperature of 135 °C
-30 °C≤Ta≤+40 °C
Ta: ambient temperature range of use
CE0080
Number of the certifying body
Types of batteries
The PIXA ATEX lamp has been certified by an
INERIS independent laboratory as «equipment
usable in explosive atmospheres» with the
following AA alkaline batteries: Nx, Energizer E91,
Duracell MN1500, Duracell MX1500.
Use only the batteries listed above in Hazardous
Locations.
WARNING DANGER, do not open the battery pack
in an explosive atmosphere.
<Ex> II 3 GD
Ex: Verwendung des Produkts in einer
explosionsgefährdeten Umgebung.
II: Gerätegruppe für Anlagen über Tage.
3: Gerät für die Zonen 2/22.
GD: Gas und Staub.
Zündschutzart für Gase
Ex nAnL IIB T4
nA: nicht funkend.
nL: Schutz durch Energiebegrenzung.
IIB: Unterteilung von Gasen einschließlich
Äthylen.
T4: Maximale Oberflächentemperatur von 135 °C.
Zündschutzart für Staub
Ex tD A22 IP64 T135 °C
tD: Schutz durch Gehäuse.
A22: Nur Staub Zone 22.
IP64: Staubdicht und spritzwassergeschützt.
T135°C: Maximale Oberflächentemperatur von
135 °C.
-30 °C≤Ta≤+40 °C
Ta: Umgebungstemperatur während des Betriebs.
CE0080
Nummer der Zertifizierungsstelle.
Batterien
Die Stirnlampe PIXA ATEX wurde von einem
unabhängigen INERIS-Labor mit Alkali-Batterien
(Größe AA) der Typen Nx, Energizer E91,
Duracell MN1500 und Duracell MX1500 als «in
explosionsgefährdeten Bereichen anwendbares
Produkt» zertifiziert.
Verwenden Sie in explosionsgefährdeten
Bereichen ausschließlich die oben aufgeführten
Batterien.
ACHTUNG, GEFAHR: Öffnen Sie den
Lampenkörper auf keinen Fall in
explosionsgefährdeten Bereichen.
Zone 2 / 22
(FR) FRANÇAIS
PIXA ATEX E78
<Ex> II 3 GD
Ex nAnL IIB T4
Ex tD A22 IP64 T135 °C
-30 °C≤Ta≤+40 °C
CE0080
Lampe frontale pour milieu explosible.
Champ d'application
La lampe frontale PIXA ATEX est utilisable en
présence de gaz, de vapeurs, de poussières et
de brouillard, dont la température d'auto-
inflammation est supérieure à 135 °C à la pression
atmosphérique (135 °C température maximale de
surface de la lampe).
Cette protection correspond à la quasi totalité
des gaz, sauf l'hydrogène, l'acétylène, le sulfure
de carbone.
La PIXA ATEX ne doit pas être utilisée dans les
mines grisouteuses.
Lexique : signification du marquage
La réglementation internationale CEI (norme
CEI 79.10 de 1995 et la directive européenne 94/9/
EC ; ATEX 95) distingue trois zones dangereuses.
Zone 0 ou 20 : l'atmosphère explosible est toujours
présente (réservoir pétrolier).
Zone 1 ou 21 : l'atmosphère explosible est
souvent présente : mélange se formant pendant le
fonctionnement d'une installation.
Zone 2 ou 22 : l'atmosphère explosible peut être
accidentellement présente : dysfonctionnement de
l'installation, fuite.
La PIXA ATEX est un matériel de catégorie 3
utilisable en zones 2 et 22. Utilisation interdite
en zones 0 et 20 et en zones 1 et 21.
Avant l'utilisation de la lampe, prenez
connaissance des différentes zones explosibles
rencontrées lors de vos déplacements et sur votre
lieu de travail.
(IT) ITALIANO
PIXA ATEX E78
<Ex> II 3 GD
Ex nAnL IIB T4
Ex tD A22 IP64 T135 °C
-30 °C≤Ta≤+40 °C
CE0080
Lampada frontale per ambienti con rischio di
esplosione.
Campo di applicazione
La lampada frontale PIXA ATEX è utilizzabile in
presenza di gas, vapori, polveri e nebbie, la cui
temperatura di autocombustione è superiore
a 135 °C in pressione atmosferica (135 °C
temperatura massima di superficie della
lampada).
Questa protezione corrisponde alla quasi totalità
dei gas, tranne l'idrogeno, l'acetilene, il solfuro
di carbonio.
La PIXA ATEX non deve essere utilizzata in
miniere grisutose.
Lessico: significato della marcatura
La normativa internazionale CEI (norma
CEI 79.10 del 1995 e la direttiva europea 94/9/
EC; ATEX 95) distingue tre zone pericolose.
Zone 0 o 20: l'atmosfera esplosiva è sempre
presente (serbatoio).
Zone 1 o 21: l'atmosfera esplosiva è spesso
presente: miscela esplosiva che si forma durante
il funzionamento di un'istallazione.
Zone 2 o 22: l'atmosfera esplosiva può essere
accidentalmente presente: funzionamento
anomalo dell'installazione, fuga di gas.
La PIXA ATEX è un materiale di categoria 3
utilizzabile in zona 2 e 22. Utilizzo proibito in
zona 0 e 20 e in zona 1 e 21.
Prima di utilizzare la lampada, informatevi sulle
diverse zone con rischio di esplosione incontrate
nei vostri spostamenti e sul posto di lavoro.
<Ex> II 3 GD
Ex : utilisation du matériel en atmosphère
explosible.
II : groupe d'appareil pour les industries de
surface.
3 : appareil pour les zones 2/22.
GD : environnement gaz et poussières.
Mode de protection gaz
Ex nAnL IIB T4
nA : protection contre le risque d'étincelle.
nL : mode de protection par énergie limitée.
IIB : subdivision de gaz incluant l'éthylène.
T4 : température maximale de surface 135 °C.
Mode de protection poussières
Ex tD A22 IP64 T135 °C
tD : mode de protection par enveloppe
antidéflagrante.
A22 : environnement poussières zone 22.
IP64 : étanche à la poussière et protégée contre la
projection d'eau
T135°C : température maximale de surface 135 °C.
-30 °C≤Ta≤+40 °C
Ta : plage de températures ambiantes d'utilisation.
CE0080
Numéro de l'organisme de certification.
Types de piles
La lampe PIXA ATEX a été certifiée par un
laboratoire indépendant INERIS «matériel
utilisable en atmosphère explosible» avec les
piles alcalines AA suivantes : Nx, Energizer E91,
Duracell MN1500, Duracell MX1500.
En zone explosible, utilisez uniquement les piles
listées ci-dessus.
ATTENTION DANGER, n'ouvrez pas le boîtier
piles en milieu explosible.
<Ex> II 3 GD
Ex: utilizzo del materiale in atmosfera esplosiva.
II: gruppo di apparecchio per le industrie di
superficie.
3: apparecchio per le zone 2/22.
GD: ambiente con presenza di gas e polveri.
Modalità di protezione da gas
Ex nAnL IIB T4
nA: protezione contro il rischio di scintille.
nL: modalità di protezione con energia limitata.
IIB: suddivisione di gas incluso l'etilene.
T4: temperatura massima di superficie 135 °C.
Modalità di protezione da polveri
Ex tD A22 IP64 T135 °C
tD: modalità di protezione con involucro
antideflagrante.
A22: ambiente con presenza di polveri zona 22.
IP64: protetta contro la polvere e gli spruzzi
d'acqua
T135°C: temperatura massima di superficie
135 °C.
-30 °C≤Ta≤+40 °C
Ta: campo di temperature ambiente di utilizzo.
CE0080
Numero dell'ente di certificazione.
Tipi di pile
La lampada PIXA ATEX è stata certificata da
un laboratorio indipendente INERIS «materiale
utilizzabile in atmosfera esplosiva» con le
seguenti pile alcaline AA: Nx, Energizer E91,
Duracell MN1500, Duracell MX1500.
In zona con rischio di esplosione, utilizzare
solamente le pile sopra elencate.
ATTENZIONE PERICOLO, non aprire il portapile
in ambiente con rischio di esplosione.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pixa 2Pixa з