Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Berço Mini Cama Provençal |
I10-05 Branco HP | I10-10 Branco | I10-98 Rústico/Branco HP
20
13
11
10
09
Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
Ind. e Com. de Móveis Henn
Mondaí - SC - Brasil
+55 49 3674.3500
@moveishenn
www.henn.com.br
Crib Provençal
19
12
07
18
17
14
Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou umedecida, e não utilize produtos
químicos que possam danifi car seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente
dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos
químicos que puedan dañar su producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente
de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del
montaje.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may
damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of the indi-
cated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the assembly.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Cuna Mini Cama Provençal |
13
11
12
10
09
07
08
06
14
05
03
17
06
08
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weight with distributed load.
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
16
01
14
05
03
02
04
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HENN I10-05

  • Página 1 Berço Mini Cama Provençal | Cuna Mini Cama Provençal | Crib Provençal I10-05 Branco HP | I10-10 Branco | I10-98 Rústico/Branco HP Pesos máximos recomendados com carga distribuída Requisitos para montagem Peso máximo recomendado con la carga distribuida Requisitos para la montaje Recommended maximum weight with distributed load.
  • Página 2 IMPORTANTE LER COM ITM/I10- ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS I) Advertências: Não posicionar ou utilizar o produto perto de chama aberta e outras fontes de calor, tais como aquecedores elétricos, aquecedores a gás ou outras fontes, pois o material é infl...
  • Página 3: Atención Y Guardar Para Eventuales Consultas

    IMPORTANTE LEER CON ITM/I10- ATENCIÓN Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS I) Advertencias: No colocar o utilizar el producto cerca de llama abierta y otras fuentes de calor, tales como calentadores eléctricos, calentadores de gas u otras fuentes, ya que el ma- terial es infl...
  • Página 4 WARNING READ WITH ITM/I10- ATTENTION AND SAVE FOR EVENTUAL CONSULTATIONS I) Warnings: Do not position or use the product near open fl ame and other sources of heat such as electric heaters, gas heaters or other sources as the material is fl ammable. II) Do not use the crib if any part is broken, torn or missing.
  • Página 5 ITM/I10- O REGISTRO NO INMETRO E O SELO DE IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE REFEREM-SE SOMENTE AO BERÇO EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN- TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB...
  • Página 6 ITM/I10- 1º Não será necessária realizar a desmontagem da cabeceira composta pelas peças 01,02,03,04 e 05 para qualquer fi m (transporte, armazenamento,...), exceto quando o berço for transfor- mado em mini-cama. No será necesario realizar el desmontaje de la cabecera compuesta por las piezas 01,02,03,04 y 05 para cualquier fi...
  • Página 7 3º Não será necessária realizar a desmontagem da cabeceira composta pelas peças ITM/I10- 06,07,08,09,10,11,12 e 13 para qualquer fi m (transporte, armazenamento,...), exceto quando o berço for transformado em mini-cama. No será necesario realizar el desmontaje de la cabecera compuesta por las piezas 06,07,08,09,10,11,12 y 13 para cualquier fi...
  • Página 8 ITM/I10- 5º Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame.
  • Página 9 fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame. Ind. e Com. de Móveis Henn Ltda. CNPJ 85.355.592/0001-17 Berço Mini Cama Provençal Norma ABNT NBR 15860-1 :2010; Recomenda-se o uso de colchões com espessura máxima permitida de 120mm conforme ABNT NBR...
  • Página 10 ITM/I10- 8º Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame.
  • Página 11 ITM/I10- 9º O aplique resinado (R) deverá ser colado no lado externo das laterais. El aplique resinado (R) deberá ser pegado en el lado externo de los laterales. The Resin Applicator (R) should be glued to the outside of the sides. Colar 5 fi...
  • Página 12 ITM/I10- 10º Montagem exclusiva Berço-cama. Montaje exclusivo para Cuna-Cama. Exclusive mounting for Crib Bed. Para montagem do Berço-cama retirar a peça (19). E a peça (14) deve ser deslocada na parte externa do lastro conforme demonstrado acima. Para el montaje de la Cuna-cama retirar la pieza (19). Y la pieza (14) debe ser desplazada en la parte externa del lastre como se muestra arriba.
  • Página 13 ITM/I10- 12º Deve ser feita a furação passante em ambos os lados respeitando a imagem ao lado. Hacer la perforación pasante en ambos lados respetando la imagen al lado. The drilling must be done on both sides Deve fi car 2mm para cima respecting the image on the side.
  • Página 14 ITM/I10- 14º 15º Colocação do suporte de metal (M). Colocación del soporte de metal (M). Placing the metal support (M). Colocação da cantoneira (N). Colocación de la esquina (N). Placing the angle bracket (N). Apenas nesta Opção Mini Cama pode ser utilizado os Adesivos Tapa parafusos (S), aonde há furos aparentes.
  • Página 15 ITM/I10- Ferragens | Herrajes | Hardware Parafuso 7,0x100mm Parafuso 1/4x50mm PAN. Parafuso 3,5x14mm FLA. Parafuso 4,5x25mm CHT. Tornillo 7,0x100mm Tornillo 1/4x50mm PAN. Tornillo 3,5x14mm FLA. Tornillo 4,5x25mm CHT. Screw 7,0x100mm Screw 1/4x50mm PAN. Screw 3,5x14mm FLA. Screw 4,5x25mm CHT. Porca Zamac 12x12 Parafuso minifi...
  • Página 16 ITM/I10- Rev.010 Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts Medidas (mm) | Caixa Descrição Dimensions (mm) | Item Caja Descripción Size (measurements) Description (mm) Pé cabeceira direito maior MDF | Pie cabecera derecho mayor 1065x65x25 MDF | Larger right-hand headrest MDF Painel maior MDF | Panel más grande MDF | Larger panel MDF 780x645x12 03=11...

Este manual también es adecuado para:

I10-10I10-98