Anleitung PRO_AS_14_4_SPK7:_
(
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im
Stillstand umgeschaltet werden
t
Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the
gearing may be damaged.
s
Afin dʼévider dʼendommager lʼengrenage, les vitesses doivent être uniquement
commutées à lʼarrêt.
+
Per evitare danni al meccanismo, la commutazione di marcia può venire cambiata solo
ad utensile fermo.
*
Con el fin de evitar que se dañe el engranaje, cambiar la velocidad únicamente cuando la
herramienta se haya detenido por completo
l
For at undgå at drevet beskadiges, må gearskift kun foretages, når maskinen står stille.
8
För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast växla medan maskinen står
stilla.
9
Vaihteiston vahingoittumisen välttämiseksi saa vaihteen vaihtaa vain laitteen ollessa
pysähdyksissä
j
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání směru otáčení prováděno
pouze ve vypnutém stavu
V
Da bi preprečili poškodbe gonila, smete izvajati preklop prestav samo v stanju mirovanja
izvijača.
B
Da biste izbjegli oštećenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad uređaj
ne radi.
Z
Dişli kutusunun hasar görmesini önlemek için hız değiştirme şalteri sadece makine
durduğunda kullanılacaktır
H
Lai izvairītos no piedziņas bojāšanas, ātrumus drīkst pārslēgt tikai pilnīgi apstādinātā
ierīces stāvoklī.
@
A hajtómű megsérülésének az elekerüléséért, a sebességátkapcsolót csak nyugalmi
állapotban szabad átkapcsolni.
M
For å unngå skader på giret skal girskift kun skje når maskinen står stille.
E
Til að koma í veg fyrir skemmdir á drifi vélarinnar má einungis skipta um snúningsátt á
meðan að vélin er ekki í gangi
11.03.2009
7:13 Uhr
Seite 3
3