Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Abb.1) Verriegelungshülse (A) zurückziehen und halten. Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug- aufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das 1 Staubschutz Werkzeug verriegelt sich selbst. 2 Verriegelungshülse Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.
Página 5
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 5 und der Stellhebel mit dem auf den Pfeil (a) auf gedreht werden. Achtung: Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine geringe Anpreßkraft. Ein zu hoher Anpreßdruck belastet un- nötig den Motor. Bohrer regelmäßig prüfen.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 6 1. Layout (Fig. 1) Insert the dust-free bit with a twist as far as it goes into the chuck. The bit will automatically be 1 Dust guard locked in place.
Página 7
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 7 Important: You only need to apply minimal pressure for hammer drilling. Do not apply too much pressure as this will put unnecessary strain on the motor. Check the hammer drill at regular intervals.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 8 1. Descripción del aparato (Fig. 1) 4.2 Colocación y cambio de la herramienta (Fig. 2) 1 Protección contra el polvo 2 Manguito de sujeción Antes de usar el aparato, limpie y lubrique 3 Interruptor ON/OFF ligeramente la herramienta.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 9 5.6 Paro rotación (Fig. 6) Para realizar trabajos de cincelado se puede desco- nectar la función de rotación del martillo perforador. Para ello, presionar el botón (d) en la palanca de conmutación (7) y girar la palanca de conmutaci...
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 10 1. Descrição do aparelho (fig. 1) respectiva broca ou cinzel. 4.2 Colocar e mudar a ferramenta (fig. 2) 1 Protecção contra poeiras 2 Casquilho de travamento Antes de utilizar a ferramenta, limpe-a e...
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 11 5.6 Paragem de rotação (fig. 6) Para trabalhar com o cinzel, existe a possibilidade de desactivar a função de rotação do martelo perfu- rador. Para esse efeito, carregue no botão (d) existente...
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1) tenetelo in questa posizione. Inserite la punta priva di polvere nella sua sede ruotandola fino alla battuta. La punta viene bloc- 1 protezione antipolvere cata automaticamente.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 13 motore. Controllate regolarmente le punte del trap- ano. Sostituite o rettificate le punte consumate. 6. Manutenzione Staccate la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione all’utensile. Tenete sempre pulito l’utensile.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 14 1. Maskinbeskrivning (bild 1) Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till stopp. Verktyget spärras fast automatiskt. 1 Dammskydd Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast. 2 Chuckhylsa 3 Strömbrytare...
Página 15
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 15 Slipa eller byt ut slöa borr. 6. Underhåll Dra alltid ut stickkontakten inför arbeten på maskinen. Se till att borrhammaren alltid är ren. Använd inga frätande medel när du rengör plastdelarna.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 16 1. Beskrivelse indtil stopanslaget med en drejende bevægelse. Værktøjet låses fast af sig selv. 1 Støvbeskyttelse Kontroller fastlåsningen ved at trække i værktøjet. 2 Låsebøsning 3 Tænd-sluk-kontakt 4.3 Udtagning af værktøj (ill. 3) 4 Ekstragreb Låsebøsningen (A) trækkes tilbage og holdes fast,...
Página 17
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 17 Vigtigt! Til hammerboring behøver De kun en helt ringe pres- sekraft. Ef for højt pressetryk belaster motoren unød- vendigt. Kontroller regelmæssigt boret. Sløve bor skal slibes efter eller udskiftes. 6. Vedligeholdelse Inden ethvert arbejde på...
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 18 1. Laitteen kuvaus (kuva 1) Työnnä pölytön työkalu kiertäen työkalunistukkaan vasteeseen asti. Työkalu 1 Pölysuojus lukkiutuu automaattisesti paikalleen. 2 Lukitushylsy Tarkasta lukitus vetämällä työkalusta. 3 Päälle-pois-katkaisin 4 Tukikahva 5 Syvyysvaste 4.3 työkalun irroitus (kuva 3)
Página 19
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 19 Huomio: Iskuporauksessa tarvitset vain vähäisen painovoiman. Liian voimakas paino työstökappalee- seen rasittaa moottoria tarpeettomasti. Tarkasta por- anterien kunto säännöllisin väliajoin. Teroita tylstyneet poranterät tai vaihda ne uusiin. 6. Huolto Ennen kaikkia laitteelle tehtäviä töitä tulee verkkopistoke irroittaa! Pidä...
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 20 1. Opis vrtalnika ( Slika 1) Potegnite nazaj zapiralno glavo (A) in jo držite. Vstavite čisto orodje obračajoče do konca v 1. Zaščita za prah glavo vrtalnika. Orodje se zapre samo od sebe.
Página 21
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 21 Pozor! Za udarno vrtanje potrebujete samo malo pritisno moč.Preveliko pritiskanje po nepotrebnem obremen- juje motor vrtalnika.Redno preverjajte sveder. Tope svedre naostrite ali zamenjajte. 6. Vzdrževanje Pred vsakim delom na vrtalniku potegnite kabel iz električne vtičnice.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 22 1. Opis uredjaja (slika 1): Povucite stezni tuljak (A) prema natrag i držite Zaštitna kapa protiv prašine Okrećući ga ugurnite alat koji je očišćen od Stezni tuljak prašine do kraja u prihvat alata. Alat se sam are- Uklopno-isklopna sklopka tira.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 23 pomoću okrenuti polugu na strelicu (a). Pažnja: Za bušenje s čekićem je potrebna samo mala snaga pritiskanja. Preveliko pritiskanje bez potrebe optere- ćava motor. Redovno kontrolirajte svrdlo. Tupa svrdla naoštrite ili zamijenite.
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 24 1. A készülék leírása (1-es ábra) bereteszel. A reteszelést a szerszám meghúzása által leellenőrizni. Porvédő Záróhüvely 4.3 a szerszám kivevése (3. ábra) Be -/ kikapcsoló Pótfogantyú A reteszelő hüvelyt (A) hátrahúzni, tartani és a szers- Fúrásmélység ütköző...
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 25 van szükség. Egy túl nagy nyomás feleslegesen eröl- teti a motort. A fúrót rendszeresen felülvizsgálni. A tompa fúrókat utánaélezni vagy kicserélni. 6. Karbantartás A gépen történő munkálatok előtt húzza ki a hálózati dugót!
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 27 6. Konserwacja Przed wszystkimi pracami przy urządzeniu wyci- ągnąć z gniazdka wtyczkę kabla zasilającego! Elektronarzędzie zawsze utrzymywać w czystoś- Do czyszczenia tworzywa sztucznego nie używać środków o działaniu żrącym. Aby zapobiec osadzaniu się pyłu należy po zakończeniu pracy wyczyścić...
Página 28
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 28 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Página 29
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 29 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 30 TAKUUTODISTUS GARANTIBEVIS Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 2 vuoden takuun siinä tapauk- I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen sessa, että...
Página 31
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 31 Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Página 32
Anleitung E-BH 950 SPK 7 04.08.2004 9:06 Uhr Seite 32 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.