Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Croma Showerpipe 220 27185000 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Croma Showerpipe 220 27185000 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Croma Showerpipe 220 27185000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Croma Showerpipe 220 27185000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Croma Showerpipe 220

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma Showerpipe 220 27185000

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 ‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Croma Showerpipe 220...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Bedienung Safety Function Montagehinweise Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm   Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions de service Instructions pour le montage Safety Function Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Operation Safety Function Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram   Cleaning Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Procedura Istruzioni per il montaggio Safety Function Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Manejo Safety Function Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Bediening Safety Function Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Reinigen Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Brugsanvisning Safety Function Forindstilling Onderhoud Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Funcionamento Avisos de montagem Safety Function Afinação Manutenção Medidas Fluxograma   Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Obsługa Wskazówki montażowe Safety Function Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Ovládání Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Obsluha Safety Function Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 0,5 MPa 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 测试压强: 1,6 MPa 品! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 80°C 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 65°C 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 热力消毒: 最大 70°C / 4 分钟 蓬头与人头之间有足够的距离。 中心距离: 150±12 mm 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 连接管线G 1/2: 左热右冷 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 自动防止回流 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 该产品专为饮用水设计! 安装提示 符号说明 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 请勿使用含有乙酸的硅! 面损伤。 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 操作...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Эксплуатация Safety Function Указания по монтажу Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Használat Szerelési utasítások Safety Function Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Käyttö Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Hantering Safety Function Justering Skötsel Måtten Flödesschema   Rengöring Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Eksploatacija Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Upotreba Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Kullanımı Safety Function Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Utilizare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Χειρισμός Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Upravljanje Navodila za montažo Varnostna funkcija . Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Kasutamine Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ļ ē ķ ē ķ ē Simbolu nozīme ē ē ķ ņ ķ ķ Lietošana Norādījumi montāžai ē Drošības funkcija ē ē ē ē ē ē...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Rukovanje Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Betjening Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Обслужване Safety Function Указания за монтаж Б А Юстиране А Поддръжка Размери Диаграма на потока   Почистване Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Përdorimi Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫اﻟحد األقصى 1 ميجﺎبﺳكﺎل‬ :‫ضغط اﻟﺗشغيل‬ .‫يجب إرﺗداء قفﺎزات ﻟﻠيد أثنﺎء اﻟﺗركيب ﻟﺗجنب حدوث أخطﺎر اإلنحشﺎر أو اﻟجروح‬ ‫1,0 – 5,0 ميجﺎبﺳكﺎل‬ :‫ضغط اﻟﺗشغيل اﻟموصى به‬ ‫وظيفة ذراع دش اﻟرأس هي فقط اإلمﺳﺎك بدش اﻟرأس، وﻟذﻟك يجب عدم اﻟﺗحميل عﻠيه بأشيﺎء‬ ‫6,1 ميجﺎبﺳكﺎل‬...
  • Página 31 Silicone min. 34 mm max. 39 mm 98681000 max. 5 mm...
  • Página 32 SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm 6 Nm SW 8 mm SW 8 mm...
  • Página 33 SW 3 mm 6 Nm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm SW 2 mm 1 Nm...
  • Página 34 z. B. 42° C SW 3 mm for example 42° C SW 3 mm 2 Nm...
  • Página 35 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm 20 Nm SW 30 mm 17 Nm...
  • Página 36 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ē ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ßen ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 冷 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 37 Croma 100 Vario...
  • Página 38 SW 17 mm SW 2 mm > 1 min SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm...
  • Página 39 SW 5 mm SW 5 mm (2 Nm) > 1 min...
  • Página 40 Croma Showerpipe 220...
  • Página 41 Croma Showerpipe 220...
  • Página 44 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27185000 DIN 4109 PA-IX 19061/IBO · · · · ·...