Metabo HPT UC 18YTSL Manual De Instrucciones

Metabo HPT UC 18YTSL Manual De Instrucciones

Cargador multipuerto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual available
for other users and owners before they use the multi port charger. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur multi-port peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
le chargeur multi-port. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador multipuerto puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador multipuerto. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
UC 18YTSL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Multi Port Charger
Chargeur multi-port
Cargador multipuerto

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT UC 18YTSL

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Multi Port Charger UC 18YTSL Modèle Chargeur multi-port Modelo Cargador multipuerto...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WARNINGS on the multi port charger and in this Instruction Manual. NEVER use this multi port charger in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Página 3 2. Before using multi port charger, read all instructions and cautionary markings on (1) multi port charger, (2) battery, and (3) product using battery. CAUTION: To reduce risk of injury, charge only metabo HPT rechargeable battery types BSL14 series, BSL18 series, and MV series. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Página 4 Removing the battery will not reduce this risk. 13. This multi port charger might be attached to metabo HPT battery operated tools as a standard accessory. In this case, please confi rm Instruction Manual of the metabo HPT battery operated tools before using the multi port charger.
  • Página 5: Usb Device Connection Precautions

    English 12. NEVER expose the battery or multi port charger to rain or wet conditions. 13. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger. 14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use. USB DEVICE CONNECTION PRECAUTIONS When an unexpected problem occurs, the data in a USB device connected to this product may be corrupted or lost.
  • Página 6: Operation And Maintenance

    English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the multi port charger. NEVER operate, or attempt any maintenance on the multi port charger unless you have fi rst read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Página 7 Charging current........DC total 2 A Weight 3.3 lbs (1.5 kg) APPLICATIONS ○ For charging the metabo HPT batteries types BSL14 series, BSL18 series, and MV series. ○ For recharging USB devices. ○ For using as AC power supply outlets. CHARGING MODE SELECTION This device is capable of charging up to four rechargeable batteries with a choice of two modes.
  • Página 8 English Mode Normal Multi To charge a number of batteries To charge all batteries Purpose in sequence. simultaneously. Charges in sequence from port Charging method Charges all batteries uniformly. numbers 1 to 4. Mode selector switch Mode indicator lamp Normal Mode (Mode selector switch off ) Rechargeable batteries are charged in the order of the port numbers (1→2→3→4).
  • Página 9 English Table 1 Charging example Port No. Rechargeable battery Charging time* BSL 1850 32 minutes BSL 36B18 52 minutes BSL 1860 38 minutes BSL 1430C 30 minutes Total charging time 152 minutes * Charging time will vary depending on the residual capacity of the batteries. General points applying to both modes ○...
  • Página 10: Charging Method

    English CHARGING METHOD NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points. ○ The power source voltage is stated on the nameplate. ○ The cord is not damaged. WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate. If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn up.
  • Página 11 English 4. Charging When inserting a battery in the charger, the charge indicator lamp will light up in red. When the battery becomes fully recharged, the charge indicator lamp will light up in green. (See Table 2) (1) Charge indicator lamp indication The indications of the charge indicator lamp will be as shown in Table 2, according to the condition of the multi port charger or the battery.
  • Página 12 English (3) Regarding recharging time Table 4 shows the recharging time required according to the type of battery. Table 4 Recharging time (approx. min.) at 20°C Li-ion BATTERY Battery Capacity Battery Voltage 14.4 V 18 V 1.3 Ah BSL1415S 15 min. BSL1815S 15 min.
  • Página 13: How To Recharge Usb Device

    English How to make the batteries perform longer. ○ Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
  • Página 14 English (1) Select a charging method Depending on the charge method selected, either the battery is inserted into the charger or the power cord is plugged into an outlet. ○ Charging a USB device by battery (Fig. 5-a) ○ Charging a USB device from a electrical outlet (Fig. 5-b) ○...
  • Página 15: Before Use

    English (4) When charging is completed (Fig. 7) ○ The USB power indicator lamp will not go out when a USB device has been completely charged. To verify charge status, check the USB device. ○ Turn the USB power switch OFF and unplug the power cord from the electrical outlet. (Fig.
  • Página 16: Maintenance And Inspection

    English NOTE: ○ AC devices connected to the charger should not exceed a total of 10 A. Doing so may cause the charger to malfunction. Read the instruction manual carefully for the device to be used, and check the current rating before use.
  • Página 17: Service And Repairs

    To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY. NOTE: Specifi cations are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT.
  • Página 18: Troubleshooting Guide

    English TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING All electrical or mechanical repairs should be done only by qualifi ed service technicians. Contact metabo HPT Authorized Service Center. Problem Possible Cause Possible Solution The charge indicator lamp The battery is not inserted all the way.
  • Página 19 AC devices cannot be used The charger fuse has tripped due to Contact a metabo HPT Authorized Service even when they are plugged excessive load from the AC device. Center for repairs. into the AC outlets on the AC devices should not exceed a total of charger.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    és par AVERTISSEMENTS sur le chargeur multi- port et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur multi-port d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Página 21 (1) le chargeur multi-port, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie. ATTENTION: Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans les séries BSL14, BSL18 et MV. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
  • Página 22 Il ne suffi t pas de sortir la batterie. 13. Ce chargeur multi-port pourra être fi xé comme accessoire standard sur les outils metabo HPT alimentés sur batterie. Dans ce cas, vérifi er le mode d’emploi de l’outil metabo HPT alimenté sur batterie avant d’utiliser le chargeur multi-port.
  • Página 23: Précautions Lors De La Connexion Du Dispositif Usb

    Français 1. NE JAMAIS démonter la batterie. 2. NE JAMAIS jeter la batterie au feu, même si elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d’exploser au feu. 3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie. 4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur multi-port. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur multi-port.
  • Página 24 Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
  • Página 25: Utilisation Et Entretien

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur multi-port. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur multi-port sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Página 26 Courant de charge ........Total DC 2A Poids 3.3 lbs (1.5 kg) UTILISATIONS ○ Pour recharger les batteries metabo HPT du type des séries BSL14, BSL18 et MV. ○ Pour recharger des dispositifs USB. ○ Pour utiliser comme prises secteur AC. SÉLECTION DU MODE DE CHARGEMENT Cet appareil est capable de charger jusqu’à...
  • Página 27 Français Mode Normal Multi Pour charger plusieurs batteries Pour charger toutes les batteries Utilisation dans l’ordre. en même temps. Charge en séquence depuis les Charge toutes les batteries Méthode de charge numéros de port 1 à 4. uniformément. Commutateur de Éteint Allumé...
  • Página 28 Français Multi-Mode (commutateur de sélection de mode allumé) Toutes les batteries sont chargées en même temps. Le témoin de charge devient vert lorsque toutes les batteries rechargeables sont complètement chargées et l’avertisseur émet un signal sonore pour avertir l’utilisateur. Dans l’exemple indiqué dans le Tableau 1, il faudra 152 minutes pour charger complètement les quatre batteries en même temps.
  • Página 29: Méthode De Recharge

    Français MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifi er les points suivants: ○ La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. ○ Le cordon n’est pas endommagé. AVERTISSEMENT: Ne pas eff ectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
  • Página 30 Français Tableau 2 Indications du témoin de charge S’allume pendant 0.5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0.5 Avant la Clignote Branché à la source seconde. (Éteint pendant 0.5 charge (ROUGE) d’alimentation seconde) Pendant S’allume S’allume sans interruption la charge (ROUGE) S’allume sans interruption Charge S’allume...
  • Página 31 Français (3) Durée de recharge Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie. Tableau 4 Temps de recharge (en minutes approx.) à 20°C BATTERIE Li-ion Capacité de la Tension de la batterie batterie 14.4 V 18 V 1.3 Ah...
  • Página 32: Chargement Du Dispositif Usb

    Français En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été...
  • Página 33 Français ○ Lorsqu’un périphérique USB n’est pas en cours de chargement, mettez le commutateur USB sur arrêt et retirez le périphérique USB du chargeur. Le non-respect de cette consigne peut non seulement réduire la durée de vie de la batterie d’un périphérique USB, mais aussi peut engendrer des accidents inattendus.
  • Página 34: Avant L'utilisation

    Français ○ Lorsque le câble d’alimentation n’est pas branché dans une prise électrique, et que la batterie se décharge, l’énergie de sortie s’arrêtera et le témoin d’alimentation USB s’éteindra. ○ Lorsque le témoin d’alimentation USB s’éteint, changez la batterie ou branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique.
  • Página 35 Français Prises secteur AC (2 emplacements) Appareil AC Prise de l’appareil AC Appareil AC Prise électrique Prise du chargeur Fig. 8 REMARQUE: ○ Les appareils AC branchés sur le chargeur ne doivent pas dépasser un total de 10 A. Cette opération pourrait provoquer un dysfonctionnement du chargeur. Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil à...
  • Página 36: Entretien Et Inspection

    Français ENTRETIEN ET INSPECTION ATTENTION: Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien. 1. Vérifi er les vis Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifi er qu’elles sont serrées à fond. ATTENTION: Il serait extrêmement dangereux d’utiliser ce chargeur multi-port avec des vis mal serrées.
  • Página 37: Service Apres-Vente Et Réparations

    être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE. REMARQUE: Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT.
  • Página 38: Guide De Dépannage

    Français GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Toute réparation électrique ou mécanique doit être eff ectuée par un technicien qualifi é. Contacter un centre de service autorisé de metabo HPT. Problème Origine possible Solution possible Le témoin de charge La batterie n’est pas insérée à fond.
  • Página 39 Les appareils AC ne Le fusible du chargeur s’est déclenché Communiquer avec un centre de service peuvent pas être utilisés en raison d’une charge excessive de metabo HPT autorisé pour solliciter une même lorsqu’ils sont l’appareil AC. réparation. branchés dans les prises Les appareils AC ne doivent pas dépasser...
  • Página 40: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA este cargador multipuerto de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 41: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador Multipuerto

    PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, solamente cargue las baterías metabo HPT de tipos de las series BSL14, series BSL18 y de las series MV. Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños. 4. No exponga el cargador multipuerto a la lluvia ni a la nieve.
  • Página 42: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador Multipuerto

    13. Este cargador multipuerto puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería metabo HPT como accesorio estándar. En este caso, antes de utilizarlo, lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería metabo HPT.
  • Página 43: Precauciones De Conexión Del Dispositivo Usb

    Español 1. NUNCA desarme la batería. 2. NUNCA incinere una batería, aunque esté dañada o completamente agotada. 3. NUNCA cortocircuite la batería. 4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador multipuerto. 5.
  • Página 44 Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 45: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener este cargador multipuerto. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento del cargador multipuerto antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 46: Especificaciones

    Peso 3.3 lbs (1.5 kg) APLICACIONES ○ Carga de baterías metabo HPT de tipos de las series BSL14, series BSL18 y de las series ○ Para recargar dispositivos USB. ○ Para utilizar como tomas de suministro de alimentación de CA.
  • Página 47 Español Modo Normal Múltiple Para cargar una serie de baterías Para cargar todas las baterías Propósito en secuencia. simultáneamente. Carga en secuencia desde los Carga todas las baterías Método de carga números de puerto 1 a 4. uniformemente. Interruptor selector de APAGADO ENCENDIDO modo...
  • Página 48 Español Modo Múltiple (interruptor selector de modo encendido) Todas las baterías se cargarán simultáneamente. Los testigos indicadores de carga se encienden en verde cuando todas las baterías recargables están completamente cargadas, y el zumbador emite un pitido para informar al usuario. En el ejemplo que se muestra en la Tabla 1, tomará...
  • Página 49: Método De Carga

    Español MÉTODO DE CARGA NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes. ○ La tensión de la fuente de alimentación está indicada en la placa de características. ○ El cable no deberá estar dañado. ADVERTENCIA: No cargue con una tensión superior a la indicada en la placa de características.
  • Página 50 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. No se enciende Conectada a Antes de Parpadea durante 0.5 segundos (apagada la fuente de la carga (ROJO) durante 0.5 segundos). alimentación Durante Se enciende Se enciende de forma continua la carga (ROJO) Se enciende de forma continua...
  • Página 51 Español (3) Tiempo de carga En la Tabla 4 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 4 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C BATERÍA de ion de lítio Capacidad de la Tensión de la batería batería 14.4 V...
  • Página 52: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español Forma de hacer que las baterías duren más ○ Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente. Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería. Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse.
  • Página 53 Español ○ La corriente de carga USB no debe exceder un total de 2 A para los dos puertos de carga USB. De lo contrario, puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto del cargador. (1) Seleccione un método de carga Dependiendo del método de carga seleccionado, tanto si la batería se ha insertado en el cargador o si el cable de alimentación está...
  • Página 54: Antes De La Utilización

    Español (4) Cuando se haya completado la carga (Fig. 7) ○ El testigo indicador de alimentación USB no se activará cuando un dispositivo USB se haya cargado por completo. Para verifi car el estado de carga, compruebe el dispositivo USB. ○...
  • Página 55 Español Tomas de CA (2 ubicaciones) Dispositivo Enchufe del de CA dispositivo de CA Dispositivo de CA Toma de corriente Enchufe del cargador Fig. 8 NOTA: ○ Los dispositivos de CA conectados al cargador no deben exceder un total de 10 A. De lo contrario, podría ocasionar que el cargador funcione incorrectamente.
  • Página 56: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN: Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento. 1. Comprobación de los tornillos Los tornillos son peligrosos. Inspecciónelos regularmente y cerciórese de que estén bien apretados. PRECAUCIÓN: La utilización del cargador multipuerto con tornillos fl ojos es extremadamente peligrosa.
  • Página 57: Almacenamiento

    Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT. NOTA: Las especifi cationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de...
  • Página 58: Guia De Identificacion De Problemas

    El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de reparaciones funcionando. autorizado por metabo HPT para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha...
  • Página 59 El fusible del cargador se ha disparado Contacte con un Centro de reparaciones no pueden usarse incluso debido a una carga excesiva del autorizado por metabo HPT para las cuando están enchufados dispositivo de CA. reparaciones. en las tomas de CA del Los dispositivos de CA no deben exceder cargador.
  • Página 60 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR metabo HPT.

Tabla de contenido