Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
F A R I N O Q
F A R I N O R
10
2013/09/A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hess FARINO Q

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso F A R I N O Q F A R I N O R 2013/09/A...
  • Página 2 Hersteller, der diese Änderungen vor- qu´avec le couvercle de protection fermé. des surfaces à inflammabilité normale. nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine La luminaria debe funcionar única- Luminarias con el símbolo F, son ade- Haftung für Schäden, die durch unsach- mente con las cubiertas de protección al...
  • Página 3 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna Achsensymmetrisch/Axially Symmetric Floodlight/Spot axisymétrique/ simétrico axial/ a simmetria assiale 12.16500.0 Rotationssymmetrisch/ Rotationally Symmetric Floodlight/ Spot à symétrie de révolution/ simétrico rotacional/ a simmetria circolare 12.16501.0 12.16501.1 12.16500.0 12.16501.1 12.16501.0...
  • Página 4 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna Montage direkt auf der Wand mit separater Montage direkt auf der Wand Versorgungseinheit, Entfernung bis zu fünf Meter. Direct wall mounting Both optics and control gear units mount direct Montage direct sur le mur on the wall.
  • Página 5 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna 12.36500.0 (1) 6500 – ca. 520 – 12.36500.0 (2) 6500 ca. 520 12.36500.0 (3) 6500 ca. 520 12.86500.6 – – – – ca. 300 ca. 100 12.16500.0 12.16500.0 12.16500.0 12.36500.0 (3)
  • Página 6 Schutzgitter Streulichtscheibe Protective grill Prism panel Placa difusora Lente di diffusione Farbglas Colour filter Verre coloré Cristal coloreado Filtro colorato...
  • Página 7 Zusatzelemente/ Zubehör (In Abhängigkeit vom Lieferumfang) Attachments/ Accessories (depends on model ordered) Éléments complémen- taires/Accessoires (en fonc- tion du volume de livraison) Elementos adicionales/ Accesorios (en función del programa de entrega) Elementi supplementa- ri/ Accessori (a seconda della dotazione)
  • Página 8 Wandarm montieren Monter la console Montaggio dello sbraccio Ø 7 Typ Q 300/15 12.26500.6000 6000 1000 Q 300/15 12.16500.0 — — — 12.86500.6 — — 10,5 12.36500.0 (1) — — 112,5 12.36500.0 (2) 2x8,5 — 126,5 12.36500.0 (3) 3x8,5 — 135,0 12.46500.0 —...
  • Página 9 Montage Mounting Montage Montaggio Ø 7...
  • Página 10 min. 5 Nm...
  • Página 11 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug Cable Ø9.0 –...
  • Página 12 Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug 8 mm Cable Ø9.0 – Ø13.0 - Red plug 20 mm Câble Ø5,0 –...
  • Página 13 Montage Mounting Montage Montaggio min. 2 Nm...
  • Página 14 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und kön- und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. nen zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter. Schutzkleidung tragen. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, oth- WARNING: Danger of broken glass.
  • Página 15 Montage Mounting Montage Montaggio...
  • Página 16 min. 25 Nm...
  • Página 17 Montage Mounting Montage Montaggio Ø 7...
  • Página 18 min. 5 Nm Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug Cable Ø9.0 – Ø13.0 - Red plug Câble Ø5,0 –...
  • Página 19 Montage Mounting Montage Montaggio min. 5 Nm...
  • Página 20 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico H07 RN-F 3G1,5² min. NYM-J 3G1,5² max. NYM-J 3G2,5² WARNHINWEIS! Das Durchschleifen des Anschlusskabels ist nicht zugelassen. WARNING! This lighting product is not suitable for through electrical connection (or loop through). 8 mm AVERTISSEMENT ! Le raccordement en série du câble de rac- 20 mm cordement est expressément interdit.
  • Página 21 Montage Mounting Montage Montaggio min. 2 Nm...
  • Página 22 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und kön- und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. nen zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter. Schutzkleidung tragen. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, oth- WARNING: Danger of broken glass.
  • Página 23 Montage Mounting Montage Montaggio Ø 6mm - Ø 12mm min. 5 Nm Ø min. 5 Nm...
  • Página 25 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico min. 5 Nm 8 mm 20 mm Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 –...
  • Página 26 Montage Mounting Montage Montaggio min. 2 Nm...
  • Página 27 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico min. 5 Nm Kabel Ø5,0 – Ø8,0 - Einsatz grau Kabel Ø7,0 – Ø10,5 - Einsatz grün Kabel Ø9,0 – Ø13,0 - Einsatz rot Cable Ø5.0 – Ø8.0 - Grey plug Cable Ø7.0 – Ø10.5 - Green plug Cable Ø9.0 –...
  • Página 28 min. 5 Nm...
  • Página 29 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico 8 mm 20 mm Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo min. 2 Nm...
  • Página 30 min. 12 Nm...
  • Página 31 Wiring Cableado eléctrico Cablaggio elettrico VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp WARNUNG: Lampen stehen unter Druck und kön- und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. nen zerbrechen. Verletzungsgefahr durch Glassplitter. Schutzkleidung tragen. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, oth- WARNING: Danger of broken glass.
  • Página 32 Cassetta di distribuzione per i cavi 8 mm 20 mm Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang ent- halten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen. Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
  • Página 33 Montage Mounting Montage Montaggio min. 5 Nm...
  • Página 34 WARNUNG: ATENCIÓN: Der Scheinwerfer FARINO ist nicht für einen orts- El proyector no está diseñado para ser usado en distin- veränderlichen Betrieb oder den Betrieb mit einem tos emplazamientos o con un enchufe. Schukostecker oder einem anderen Stecker zugelas- Para conectar el cable de la luminaria el cliente debe sen.
  • Página 35 Schutzgitter Protective grill min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Página 36 Streulichtscheibe Prism panel Placa difusora Lente di diffusione min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Página 37 Farbglas Colour filter Verre coloré Cristal coloreado Filtro colorato min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Página 38 min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Página 39 min. 1,2 Nm min. 2 Nm...
  • Página 40 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...

Este manual también es adecuado para:

Farino r