Agri-Fab 45-02145 Manual De Instrucciones página 24

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
FRANÇAIS
Réglage initial de la commande de débit. (Voir la figure 16)
Mettre le levier de commande (4) en position arrêt (« OFF »).
Faire coulisser la platine support sur le tube de commande
jusqu'à ce que le clapet du fond de la trémie soit fermé.
Serrer légèrement les écrous 6 pans de fixation de la
platine sur le tube commande.
Mettre la butée réglable (Q) sur « 5 ». Mettre le levier de
commande (4) contre la butée (Q) et vérifier que le clapet
est ouvert environ à moitié.
Si le clapet ne s'ouvre pas à moitié, régler la position de la
platine jusqu'à ce que le clapet s'ouvre environ à moitié et
se ferme complètement.
Bloquer les écrous.
ITALIANO
Calibrare l'impostazione del comando della portata.
(Vedere la figura 16.)
Spostare la leva di comando (4) nella posizione "OFF".
Far scorrere la staffa sul tubo del comando finché non
si chiude la piastra di arresto sulla parte inferiore della
tramoggia.
Serrare appena i dadi esagonali che fissano la staffa contro
il tubo del comando.
Impostare l'arresto regolabile (Q) su "5". Tirare la leva di
comando (4) contro l'arresto (Q) e verificare che la piastra
di arresto sia aperta a metà circa.
Se la piastra non si apre a metà, regolare la posizione della
staffa finché la piastra di arresto non si apre a metà e si
chiude completamente.
Serrare i dadi esagonali.
NEDERLANDS
De standen van de toevoerregeling afstellen.
Plaats de toevoerhendel (4) in stand OFF.
Verschuif de standenbeugel op de buis voor de
toevoerregeling tot de toevoerplaat onderin de trechter
gesloten is.
Draai de zeskantmoeren handvast waarmee de
standenbeugel aan de buis voor de toevoerregeling wordt
vastgezet.
Plaats de vleugelmoer (Q) in stand 5. Trek de
toevoerhendel (4) tegen de vleugelmoer (Q) en controleer
of de afsluitplaat half open is.
Als de afsluitplaat niet half open is, blijft u de
standenbeugel verschuiven tot de afsluitplaat nagenoeg
half open is en daarna helemaal sluit.
Draai de zeskantmoeren goed vast.
ESPAÑOL
Calibre el régimen de control de flujo.
Mueva la palanca de control (4) a la posición "OFF".
Deslice el brazo de control a lo largo del tubo de control
hasta que se cierre la placa de regulación que se
encuentra en la base de la tolva.
Ajuste levemente las tuercas hexagonales que fijan el
brazo de control del flujo al tubo de control.
Fije la detención ajustable (Q) en "5". Lleve la palanca de
control (4) hacia la detención (Q) y luego verifique que se
haya abierto la placa de regulación hasta la mitad.
Si la placa de regulación no abre hasta la mitad, ajuste
la posición del brazo de control hasta que la placa de
regulación se abra hasta la mitad y cierre por completo.
Ajuste las tuercas hexagonales.
(Zie figuur 16)
(Ver Figura 16)
PORTUGUÊS
Calibre a regulação do controlo de escoamento.
(Consulte a Figura 16)
Mova a alavanca de controlo (4) para a posição "OFF"
(CORTADO ou FECHADO).
Faça deslizar a placa de controlo ao longo do tubo de
controlo até que a placa de fechar do fundo da tremonha
fique fechada.
Aperte levemente as porcas hexagonais que fixam a placa
de controlo de escoamento ao tubo de controlo.
Fixe o batente ajustável (Q) no "5". Puxe a alavanca de
controlo (4) contra o batente (Q) e verifique que a placa de
fechar se abriu cerca de metade do seu curso.
Se a placa de fechar não se abrir até metade do seu curso,
ajuste a posição da placa de controlo até que a placa de
fechar se abra cerca de metade do seu curso e se feche
completamente.
Aperte as porcas hexagonais.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Βαθμονομήστε τη ρύθμιση ελέγχου ροής.
Μετακινήστε το μοχλό χειρισμού (4) στη θέση
απενεργοποίησης OFF.
Σύρετε το βραχίονα χειρισμού κατά μήκος του σωλήνα
χειρισμού μέχρι που να κλείσει η πλάκα απενεργοποίησης
στο κάτω μέρος της δεξαμενής.
Σφίξτε ελαφρά τα εξαγωνικά παξιμάδια που στερεώνουν το
βραχίονα χειρισμού ροής με το σωλήνα χειρισμού.
Ρυθμίστε το ρυθμιζόμενο στοπ (Q) στο "5". Τραβήξτε το
μοχλό χειρισμού (4) πάνω στο όριο (Q) και βεβαιωθείτε ότι
η πλάκα διακοπής ροής έχει ανοίξει περίπου στα μισά.
Αν η πλάκα διακοπής ροής δεν ανοίγει στα μισά, ρυθμίστε
τη θέση του βραχίονα ελέγχου μέχρι που η πλάκα διακοπής
ροής ανοίγει περίπου στα μισά και κλείνει τελείως.
Σφίξτε τα παξιμάδια.
DANSK
Kalibrer flowindstillingen.
Sæt flowkontrolhåndtaget (4) ned til "LUKKET" stilling.
Skub kontrolbeslaget langs ad kontrolstanderen indtil
lukkepladen i bunden af spredekassen er lukket.
Stram lidt på sekskantmøtrikkerne, som fastholder
flowkontrolbeslaget til kontrolstanderen.
Sæt den justerbare stopskrue (Q) på "5". Træk
kontrolhåndtaget (4) op mod stopskruen (Q) og bekræft, at
lukkepladen er åbnet cirka halvvejs.
Hvis lukkepladen ikke åbnes halvvejs, så juster placeringen
af kontrolbeslaget, indtil lukkepladen åbnes cirka halvvejs
og lukkes helt.
Stram sekskantmøtrikkeren.
NORSK
Kalibrer innstillingen for sprederkontroll.
Skyv kontrollspaken (4) til "AV"-stilling.
Skyv kontrollbraketten langs kontrollrøret til sprederplaten i
bunnen av sprederbeholderen er lukket.
Trekk sekskantmutrene, som fester
sprederkontrollbraketten til kontrollrøret, lett til.
Innstill den justerbare stopperen (Q) på "5". Skyv
kontrollspaken (4) mot stopperen (Q) og kontroller at
sprederplaten er ca. halvveis åpen.
Hvis sprederplaten ikke åpnes halvveis, justerer du
stillingen til kontrollbraketten til sprederplaten åpnes ca.
halvveis og kan lukkes helt.
Trekk til sekskantmutrene.
24
(Βλ. Σχήμα 16)
(Se figur 16)
(Se figur 16)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido