¿Qué desea hacer? Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir. Con un solo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
ontenido Antes de la utilización Función SiriusXM® 2 ADVERTENCIA ___________________ 4 Funciones básicas de SiriusXM® ________ 70 Manejo de la memoria _______________ 73 Cómo leer este manual Operaciones de selección ____________ 73 Funciones básicas Alerta de contenido _________________ 75 Funciones de los botones del panel frontal 6 SiriusXM Replay™...
Página 4
Mando a distancia Instalación de las pilas _______________ 120 Funciones de los botones del mando a distancia _________________________ 121 Resolución de problemas Problemas y soluciones ______________ 124 Mensajes de error ___________________ 125 Reinicio de la unidad ________________ 127 Apéndice Soportes y archivos reproducibles _____ 128 Elementos del indicador de la barra de estado _______________ 132 Códigos de región del mundo _________ 134...
• No utilice accesorios de tipo disco. • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor Kenwood si • Limpie desde el centro del disco hacia el dichos accesorios son compatibles con su exterior.
Volver a la página inicial Como leer este manual ómo leer este manual Encabezado de enlace Haga clic para saltar a cualquier sección Return to the Top page CD, Disc, iPod, USB device o a la página inicial. Título de la operación Search Operation Visión general de la función.
Funciones basicas unciones básicas unciones de los botones del panel frontal DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX771HD NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Página 8
Volver a la página inicial Funciones basicas Número Nombre Función fi (Reset)/ • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la (Restablecer) unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón (P.127). • Este indicador parpadeará al colocar el encendido en la posición OFF (P.98).
Volver a la página inicial Funciones basicas DNX691HD/DNX571HD/DNX5710BT/DNX571EX NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. •...
Página 10
Volver a la página inicial Funciones basicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar discos. inserción de discos 0 (Eject) • Expulsa el disco. (Expulsar) • Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. fi...
Volver a la página inicial Funciones basicas oner en marcha la unidad El método de puesta en marcha varía en función del modelo. Pulse el botón <MENU>. La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: ● Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo. La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la Configuración inicial (P.11).
Volver a la página inicial Funciones basicas Configuración inicial Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza la unidad, o después de reiniciarla (P.127). Ajustar cada elemento del modo siguiente. Local Seleccione el país para el sistema de navegación. Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante.
Página 13
Para más información sobre el manejo, consulte (P.105). CONFIGURACIÓN OEM (solo zona de ventas de América del Norte) Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener más información. Toque [Finish]. NOTA Configuración (P.94).
Volver a la página inicial Funciones basicas ● Para expulsar el disco: ● ómo reproducir Pulse el botón <0>. soportes CD de música y discos de datos Pulse el botón <0>. Dispositivo USB Conecte el dispositivo USB con el cable USB. El panel se abre.
Volver a la página inicial Funciones basicas anejar la pantalla Top Menu La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu. Toque [Menu] en cualquier pantalla. NOTA • Si no aparece la opción [Menu] durante la reproducción del vídeo o la imagen, pulse el botón (P.6)
Página 16
Volver a la página inicial Funciones basicas Desde esta pantalla puede ejecutar las siguientes funciones. Función Icono Operación Cambiar de fuente de Toque el icono de la audio fuente deseada. etc. Cambiar la fuente de Toque el icono de vídeo la fuente de vídeo deseada.
(tecla de menú habitual) Toque para visualizar el menú general. El contenido del menú es el siguiente. : Muestra la pantalla EXT SW Control. (Solo para DNX891HD, DNX7710BT) : Muestra la pantalla de menú SETUP. : Muestra la pantalla de menú Audio Control.
Volver a la página inicial Funciones basicas Desplazamiento con la yema del dedo Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del dedo.
Volver a la página inicial Funciones basicas anejo de la navegación Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación. Visualizar la pantalla de navegación Pulse el botón <NAV>. Aparece la pantalla de navegación. Controlar el audio desde la pantalla de navegación Puede controlar las fuentes de audio mientras se visualiza la pantalla de navegación.
Página 20
Volver a la página inicial Funciones basicas Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación. Al tocar esta zona se muestra la pantalla de audio. : Muestra las teclas de navegación y : Muestra la pantalla de navegación y de control de la fuente actual.
Volver a la página inicial Funciones basicas so de las características OEM Al conectar esta unidad al sistema de bus del vehículo mediante un iDataLink (disponible en el mercado), esta unidad puede acceder a la fuente de radio satelital que ofrece el vehículo y es posible visualizar la información del vehículo en su pantalla.
Página 22
Volver a la página inicial Funciones basicas : Muestra información acerca del aire : Muestra información acerca de acondicionado del vehículo. los instrumentos, por ejemplo el velocímetro. : Muestra información acerca de : Muestra información acerca del sensor la presión de los neumáticos del de distancia de aparcamiento del vehículo.
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD anejo de DVD/Vídeo CD (VCD) Manejo básico de DVD/VCD La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA Cambio del • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción, consulte modo de operación (P.121).
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD 5 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Repite el contenido actual: Toque [ ]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: DVD: "repetición de título"...
AUDIO] Control del audio (P.108). Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte EXT SW] (solo para DNX891HD, DNX7710BT) Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte Control de dispositivos externos (P.107). [ REAR...
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD Control de resalte Manejo del menú de disco DVD El control de resalte le permite controlar Es posible configurar algunos elementos del el menú DVD tocando la tecla de menú menú DVD-VIDEO. directamente en la pantalla.
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD Ajuste del modo de Control de zoom para DVD y reproducción de DVD Puede seleccionar el modo de reproducción Puede aumentar el tamaño de la pantalla de de DVD. reproducción de DVD y VCD. Toque [Next] en la pantalla Menu Para VCD, toque la zona mostrada aquí...
Página 28
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD Visualiza el menú anterior* Toque [Return]. * Esta función puede no estar disponible dependiendo del disco. NOTA • Las teclas de menú no pueden tocarse directamente en la pantalla cuando se aplica el zoom.
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD Configuración de DVD Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD. NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener Manejar la pantalla Top más detalles, consulte Menu (P.14).
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD Language setup / Screen Ratio / Relación aspecto de pantalla* Configuración del idioma Ajusta el modo de visualización de la pantalla. Permite ajustar el idioma utilizado en el 16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes menú, los subtítulos y el audio.
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD Parental level / Nivel de Configuración de disco bloqueo para menores Realiza la configuración cuando se usa un disco de datos. Ajusta un nivel de bloqueo para menores. Este ajuste no se puede realizar mientras se Toque [SET] en [Disc SETUP / está...
Página 32
Volver a la página inicial Manejo de DVD/Video CD...
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation unción CD/archivos de audio e imagen/iPod/App Manejo básico de música/vídeo/imágenes La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA Cambio del •...
Página 34
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation • Dispositivo USB (P.35) • iPod (P.35) • Pandora (P.45) • iHeartRadio (P.48) • AUPEO! (P.51) • Aplicaciones (P.53) CD de música y discos de datos NOTA • En este manual, la denominación "CD de música" se refiere a los CD normales que incluyen pistas de audio. "Discos de datos"...
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation 6 Información de pista Muestra la información de la pista actual. Con los CD de música y los discos de datos, se puede alternar entre la información de pista actual y la lista de la carpeta actual tocando la tecla de cambio de listas (punto 8 de esta tabla).
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Dispositivo USB y iPod NOTA • La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser diferente del correspondiente al iPod. Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información Muestra la información siguiente.
Página 37
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Pantalla Picture/video 9 Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de imagen/vídeo) • Toque para buscar el archivo siguiente o anterior. • Durante las presentaciones en modo USB, al tocar cualquier zona se busca el archivo siguiente/ anterior de música.
AUDIO] Control del audio (P.108). Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte EXT SW] (solo para DNX891HD, DNX7710BT) Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte Control de dispositivos externos (P.107). [ REAR...
Página 39
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Menú subfunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: CD: "repetición de pista"...
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Otras búsquedas Operaciones de búsqueda Si desea obtener una lista más limitada, Puede buscar archivos de música, vídeo o puede usar otros modos de búsqueda. imágenes usando las siguientes operaciones. Esta función no está...
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Búsqueda de enlaces (solo para iPod y NOTA dispositivo USB) • Con discos de datos, puede visualizar la lista de Toque el elemento deseado en la carpetas directamente tocando [ parte izquierda de la pantalla.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Búsqueda de carpetas (solo para Búsqueda de imágenes (solo para soportes de disco y dispositivo USB) dispositivo USB) Toque la carpeta deseada. Toque la imagen deseada. Las carpetas de la fuente seleccionada se La imagen seleccionada aparece a pantalla muestran en el centro.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Buscar por la carátula del Toque [ 3 ] en la carátula seleccionada. álbum (solo para iPod y Se reproduce la primera canción del álbum. Además puede crear su propia lista de dispositivo USB) reproducción desde esta pantalla.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Lista de favoritos NOTA Puede crear una lista de reproducción • La lista de favoritos se reproduce hacia la derecha original de sus 10 álbumes favoritos empezando por el álbum seleccionado. seleccionando las carátulas •...
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Control de películas La reproducción de películas se puede configurar desde un disco de datos. En la pantalla de reproducción, toque la zona mostrada aquí. Aparece la pantalla Movie Control. Realice la operación deseada del modo que se indica a continuación.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Funcionamiento de Pandora® Puede escuchar el sistema Pandora® en esta unidad mediante el control de la aplicación instalada en el dispositivo iPhone o Bluetooth. Para entrar al modo Pandora, pulse el icono [Pandora] en la pantalla Top Menu. NOTA •...
Página 47
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Menú multifunción Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. cabo las siguientes funciones. Barra central de estado Busca una emisora.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Pantalla de la lista de emisoras Pantalla de la lista de géneros Desde esta pantalla puede llevar a cabo las Desde esta pantalla puede llevar a cabo las siguientes funciones. siguientes funciones.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Funcionamiento de iHeartRadio Puede escuchar iHeartRadio en esta unidad mediante la aplicación instalada en el iPhone o Android. Para acceder al modo iHeartRadio, toque el icono [iHeartRadio] en la pantalla Menú superior. NOTA •...
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Menú multifunción Búsqueda de emisora Muestra una lista en la que se puede seleccionar una emisora. Las teclas de esta zona permiten llevar a Toque [ ] en la pantalla de control. cabo las siguientes funciones.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Sintonizador Discovery Edición de mis emisoras Toque [ ] en la pantalla Búsqueda de Se puede ajustar el nivel de variedad de las emisora. estaciones personalizadas. Aparece la pantalla Editar emisora. Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation AUPEO! Operación Puede escuchar el sistema de radio AUPEO! en esta unidad gracias a la aplicación instalada en el iPhone o Android. Para entrar en el modo AUPEO!, toque el icono [AUPEO!] en la pantalla Top Menu. NOTA •...
Página 53
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Menú multifunción Búsqueda de emisora Puede ver una lista y seleccionar la emisora que desee. Las teclas de esta zona permiten llevar a Toque [ ] en la pantalla de control. cabo las siguientes funciones.
−La unidad y el dispositivo Android están conectados con KCA-MH100 (se vende por separado) y a través de un perfil HID y SPP de Bluetooth. −“Kenwood Smartphone Control” está instalado en el dispositivo Android. • Dependiendo de la aplicación, puede que las teclas no funcionen o que se no se muestren.
Página 55
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation 3 Menú subfunción (solo para iPod touch/iPhone) Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Oculta todas las teclas (solo durante la reproducción de archivos de vídeo): Toque [...
Configuración de USB/iPod/ DivX Ajuste cada elemento del modo siguiente. Es posible configurar el uso de USB/iPod/ DivX (DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX5710BT). NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener Manejar la pantalla Top más detalles, consulte...
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Configuración de iPod Configuración de la conexión de iPod/ iPhone Ajuste cada elemento del modo Toque [iPod Connection Setup] siguiente. (Configuración de la conexión del iPod) en la pantalla Configuración iPod. Se muestra la pantalla de configuración de la conexión del iPod.
Página 58
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Toque [Next] (Siguiente). Aparece la pantalla de confirmación. Toque [Done] (Finalizado). NOTA • Para obtener información acerca del cable y adaptador necesarios para establecer una Manejo conexión con un iPod/iPhone, consulte básico de música/vídeo/imágenes (P.32).
Volver a la página inicial CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation Configuración de vínculos con Seleccione el modo de conexión del dispositivo con esta unidad. aplicaciones Configura el dispositivo en el que está instalada la aplicación y dicha aplicación se selecciona como fuente. Toque [CHANGE].
Página 60
Esta funcionalidad está disponible • Para permitir el uso de las teclas en esta unidad, únicamente para la zona de ventas de instale la aplicación "Kenwood Smartphone América Central y del Sur. Control" y ejecútela. Busque “Kenwood Smartphone Controlen Google Ajuste cada elemento del modo Play e instale la versión más reciente.
Cambio del modo de operación (P.121). consulte • La retransmisión de HD Radio solo se puede recibir en DNX891HD, DNX771HD, DNX691HD, DNX571HD y DNX571EX. • La difusión de HD Radio solo se ofrece para la zona de ventas de América del Norte: •...
Página 62
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation 5 Tecla subfunción Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla). 6 Preset list Muestra la lista de emisoras o canales preseleccionados, así como la información correspondiente. 7 Menú...
AUDIO] Control del audio (P.108). Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte EXT SW] (solo para DNX891HD, DNX7710BT) Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte Control de dispositivos externos (P.107). [ REAR Toque para silenciar el altavoz trasero.
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation Memoria manual Manejo de la memoria La emisora o canal que se está recibiendo Memoria automática actualmente puede almacenarse en la memoria. Puede almacenar automáticamente en Seleccione una emisora o canal que memoria las emisoras con buena recepción.
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation Búsqueda por tipo de Operaciones de selección programa (solo sintonizador de FM y Selección de preajustes sintonizador de HD Radio) Puede ver una lista de emisoras o canales Mientras escucha FM, puede sintonizar memorizados y seleccionar el que desee.
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation Búsqueda directa (únicamente Búsqueda por categoría/canal sintonizador de HD Radio) (únicamente sintonizador de HD Radio) Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal.
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation Información del tráfico Modo de recepción (Únicamente sintonizador de (únicamente sintonizador de HD Radio) HD Radio) Puede escuchar y ver la información de Puede establecer el modo de recepción para tráfico automáticamente cuando empieza el la radio.
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation Lista de marcadores Marcador (Únicamente sintonizador de Visualización de una lista de marcadores HD Radio) registrados, detalles y código QR de la canción. Guarda los datos (título, artista, álbum, URL Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation Eliminar un marcador Toque [ Elimina todos los marcadores Eliminación de un marcador. seleccionados Toque [ ] en la pantalla de control. Aparece el menú multifunción. Toque [ ] en el menú multifunción. Aparece la pantalla List select.
Página 70
Volver a la página inicial Radio and HD Radio Tuner Operation...
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM unción SiriusXM® Funciones básicas de SiriusXM® La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Antes de la utilización • El manejo de la radio satelital SiriusXM® requiere la conexión del servicio y el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect (opcional).
Página 72
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM 3 Tecla multifunción Menú Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte multifunción (P.71). 4 Tecla preselección/menú multifunción Recupera el canal memorizado. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria el canal que se recibe actualmente.
Página 73
Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte AUDIO] Control del audio (P.108). Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte EXT SW] (solo para DNX891HD) Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte Control de dispositivos externos (P.107). [ REAR...
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Manejo de la memoria Operaciones de selección Memoria manual Selección de preajustes La emisora o canal que se está recibiendo Puede ver una lista de emisoras o canales actualmente puede almacenarse en la memorizados y seleccionar el que desee.
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Búsqueda directa Búsqueda por categoría/canal Puede sintonizar introduciendo el número Puede especificar la categoría deseada y de canal o frecuencia deseada. seleccionar un canal. Toque la zona ilustrada. Toque [ ] en la pantalla de control. Aparece el menú...
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Alerta de contenido NOTA • Cada vez que toque [Type], cambia la secuencia Cuando se inicia la retransmisión de un de la lista Alerta de contenido como se indica a programa relacionado con el artista, canción continuación;...
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM SiriusXM Replay™ Puede reproducir los últimos 60 minutos del canal actual. Toque [SiriusXM] en el Top Menu. Lista de programas Al tocar se reproduce el programa visualizado. [Info Change] Al tocar permite cambiar cíclicamente entre nombre de canal, nombre de artista, título de canción, nombre de categoría, información del [] []...
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Smart Favorites, TuneStart™ TuneScan™ Los números del 1 al 6 de la memoria TuneScan™ es una función que permite la de emisoras de la banda actual son reproducción de muestras de los inicios de canales Smart Favorite.
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Contraseña de bloqueo para Configuración de SiriusXM menores NOTA Puede establecer una contraseña de bloqueo para menores para SiriusXM. • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener Toque [Change] de [Parental Code] en Manejar la pantalla Top más detalles, consulte...
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Sistema de bloqueo para categoría seleccionada. menores NOTA • Toque [All Channels] para visualizar todos los El sistema de bloqueo para menores es canales. una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el Toque cada lista de canales y actívela o usuario.
Página 81
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Selección de canales para Configuración de las alertas de omitir contenido Puede seleccionar los canales no deseados y Puede activar o desactivar la función Alertas omitirlos. de contenido. Toque [SET] en [Skip Channel Select]. Toque [ON] u [OFF] de [Content alerts] en la pantalla SiriusXM SETUP.
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM Configuración de contenidos Selección de ciudad para de las alertas de contenido Traffic & Weather Jump Puede establecer un código parental para las Puede seleccionar una ciudad para la que alertas de contenido. debe recibirse información del tráfico o la previsión meteorológica con la función Toque [SET] de [Content alerts Content...
Página 83
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM TuneStart™ Restablecer Toque [ON] u [OFF] de[Tune Start] en la Toque [Reset] de [SiriusXM Reset] pantalla SiriusXM SETUP. durante 2 segundos en la pantalla SiriusXM SETUP. Activa o desactiva el inicio de la sintonización.
Página 84
Volver a la página inicial Funcion SiriusXM...
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. audio/vídeo) Consulte el apartado siguiente para cada Códec de sonido tipo de ajuste. SBC, AAC, MP3, aptX (solo para DNX891HD, • Registro de la unidad Bluetooth (P.85) DNX7710BT, DNX691HD) • Conexión de la unidad Bluetooth (P.85)
Volver a la página inicial Bluetooth Control Registrar la unidad Bluetooth Introduzca el código PIN del teléfono móvil. Aparece la pantalla de selección de perfil. Toque [Search] (Buscar). Aparece la pantalla Searched Device List. Conectar la unidad Bluetooth NOTA • No puede registrar la unidad Bluetooth mientras Toque el nombre del dispositivo que esté...
(P.94). • [ SETUP]: Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte • [ EXT SW] Controlar la alimentación de los dispositivos externos. (Solo para DNX891HD, DNX7710BT) Control de dispositivos externos (P.107). Para obtener más detalles, consulte • [ REAR ]: Toque para silenciar el altavoz trasero.
Volver a la página inicial Bluetooth Control Seleccione un método de marcación. Usar la unidad de manos libres Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. Hacer una llamada Pulse el botón <TEL>. Para ver los distintos métodos, consulte la siguiente tabla.
Volver a la página inicial Bluetooth Control Recepción de una llamada *1 Puede ordenar la lista para que empiece con el carácter que ha tocado. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. • Los caracteres que no correspondan a ningún nombre no aparecen.
Volver a la página inicial Bluetooth Control Preestablecer el número de Operaciones durante una llamada teléfono Ajustar el volumen del receptor Puede registrar en la unidad los números de Pulse los botones <∞> o <5>. teléfono que usa a menudo. Introduzca el número de teléfono que desee registrar en la pantalla de manos libres Hands Free.
Volver a la página inicial Bluetooth Control Reconocimiento de voz Smartphone Link Puede acceder a la función de Puede recibir el pronóstico del tiempo y la reconocimiento de voz del teléfono móvil información de tráfico de Garmin si conecta conectado a esta unidad. Puede buscar a esta unidad un smartphone Android en la agenda telefónica del teléfono móvil que tenga la aplicación Smartphone Link...
Página 92
Volver a la página inicial Bluetooth Control...
Volver a la página inicial Bluetooth Control Ajuste cada elemento del modo Configuración del sistema siguiente. manos libres Puede efectuar varios ajustes de la función de manos libres. Toque [Menu] en cualquier pantalla. Toque [SETUP]. Aparece la pantalla SETUP. Toque [Bluetooth]. Bluetooth HF/Audio Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
Página 94
Volver a la página inicial Bluetooth Control Phone Information Use/ Uso de información del teléfono Especifica si se desea utilizar la agenda telefónica, la lista de llamadas salientes, entrantes y perdidas. ON (predeterminado): Sí. OFF: No. Sort Order/ Ordenar por Establece el orden de la agenda telefónica del teléfono.
Volver a la página inicial Configuracion onfiguración Brillo/Matiz*/Color*/Contraste/Negro/ Configuración de pantalla del Nitidez* monitor Ajusta cada elemento. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos Atenuación de la iluminación de iPod, archivos de imagen, pantallas de Selecciona el modo de atenuación. menús, etc.
Volver a la página inicial Configuracion Control de la vista de la cámara NOTA • Los controles de cámara de vídeo descritos pueden no estar operativos según las cámaras conectadas. Puede ajustar la visualización cuando se utiliza una cámara de la serie CMOS-3xx. •...
• Configurar la seguridad (P.98) Permite el desplazamiento del texto en la pantalla de control de fuentes. Seleccione • Configurar conexiones externas (solo para DNX891HD, DNX7710BT) (P.99) "Auto", "Once" (Una vez) u "OFF". Auto (predeterminado): Desplaza el texto • Configurar la memoria (P.100)
Volver a la página inicial Configuracion Tecla AUD durante más de 1 segundo Select Mode/ Seleccionar modo Selecciona el modo de selección de idioma. Puede definir la operación ejecutada cuando Easy/Ligera (predeterminado): Selecciona un se pulse la tecla AUD durante 1 segundo. idioma de manera simple.
Volver a la página inicial Configuracion Ajuste del panel táctil Configuración de seguridad Un indicador rojo parpadeará en la unidad Toque [Touch / Táctil] en la pantalla una vez que el ACC se establezca en la System Menu. posición OFF, advirtiendo a posibles Aparece la pantalla Touch Panel ladrones.
Volver a la página inicial Configuracion Configuración de EXT SW NOTA (DNX891HD, DNX7710BT) • Es posible introducir caracteres solamente después que ha aplicado el freno de Configurar el modo de conexión externa. estacionamiento. • “Pulse”: Genera una única señal pulsada de Toque [EXT SW / INTERRUP.
Volver a la página inicial Configuracion Memoria de configuración Siga las instrucciones de la pantalla. Los ajustes de Audio Control, AV-IN SETUP, Camera y Audio SETUP se pueden memorizar. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse.
Volver a la página inicial Configuracion Control del ángulo del monitor Configuración del visualizador Toque [Menu] en cualquier pantalla. Puede ajustar la posición del monitor. Toque [SETUP]. Toque [Angle / Ángulo] en la pantalla Aparece la pantalla SETUP. Display Menu. Aparece la pantalla Angle setup.
Volver a la página inicial Configuracion Combinar el color del panel Registrar el color original Puede registrar su color original. Puede ajustar el color de iluminación de la Toque [Adjust / Ajustar] en la pantalla pantalla y los botones. Panel Color Coordinate. Los elementos seleccionables varían en Aparecerá...
Volver a la página inicial Configuracion Cambiar la imagen de fondo La imagen seleccionada se cargará y la pantalla volverá al modo Background. Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla NOTA como imagen de fondo. • Al tocar [ ] gira en sentido antihorario.
Volver a la página inicial Configuracion NAV Voice Volume/ Volumen de voz de Configuración de la NAVEGACIÓN navegación Ajusta el volumen para guía mediante voz del sistema de navegación. La opción Puede ajustar los parámetros de navegación. predeterminada es “20”. Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Volver a la página inicial Configuracion R-CAM Interruption/ Interrupción de Camera Setup / Configuración CAM-TR de la cámara Establece un método para alternar la visualización. Los valores de ajuste son ON y Puede ajustar los parámetros de la cámara. OFF. Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Volver a la página inicial Configuracion Información de software Configuración de entrada AV Verifica la versión de software de esta Puede ajustar los parámetros de entrada AV. unidad. Toque [Menu] en cualquier pantalla. Toque [Menu] en cualquier pantalla. Toque [SETUP]. Toque [SETUP].
Volver a la página inicial Configuracion Configuración de interfaz de Control de dispositivos salida AV externos (solo para DNX891HD, DNX7710BT) Puede seleccionar la fuente AV que va a ser emitida en el puerto AV OUTPUT. La opción Controlar la alimentación de los dispositivos predeterminada es “VIDEO1”.
Volver a la página inicial Control del audio ontrol del audio Ajuste del audio NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Toque [Audio SETUP]. Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Toque el altavoz que desee ajustar y ajuste cada uno de los elementos del modo siguiente. Zumbador (solo para DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD) Puede ajustar el zumbador si están seleccionados los altavoces delanteros. None (Ninguna selección), Small (Pequeño), Middle (Medios), Large (Grande) X'over/ Transición...
DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD) Ajusta el nivel del tweeter. (Cuando se ha seleccionado el delantero en la pantalla de selección de altavoces) Ganancia (solo para DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD) Ajusta el nivel del altavoz delantero, el altavoz trasero o el subwoofer. Phase/ Fase * Ajusta la fase de la salida del subwoofer.
Volver a la página inicial Control del audio Configuración de tipo de Configuración de la ubicación de vehículo altavoces En la pantalla Car Type, toque [Location Puede ajustar el tipo de vehículo y red de / Ubicación]. altavoces, etc. Aparecerá la pantalla Speaker Location. Toque [Car Type / Tipo de coche] en la Seleccione las ubicaciones de los pantalla Audio SETUP.
Volver a la página inicial Control del audio Selección de DSP Controlar el audio general Puede seleccionar si desea usar el sistema Toque [Audio Control / Control de DSP (Digital Signal Processor). audio]. Toque [Bypass] o [Through / A través de] en [DSP Select / Selección de PDS] en la pantalla Audio SETUP.
Volver a la página inicial Control del audio "Volume Offset" (Compensación de Control del ecualizador volumen), el sonido generado si cambia de repente a otra fuente podría ser Puede ajustar el ecualizador seleccionando extremadamente alto. el ajuste optimizado para cada categoría. Toque [Equalizer / Ecualizador].
Este ajuste no se puede realizar si está Fija las cantidades de refuerzo de los tonos seleccionada la opción [iPod] en la pantalla altos y bajos. Equalizer. DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD: “OFF”, “Low” (Bajo), “High” (Alto) Toque [EQ] en la pantalla Equalizer. DNX771HD, : “OFF”, “ON”...
• Salida del subwoofer • Nivel de subwoofer/Refuerzo de graves (P.112) • Control del ecualizador / Potenciador de espacio (DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD)/ (P.113, 116, 118) Posición de escucha • Control de DSP Bypass /Configuración de altavoces/Configuración de tipo de vehículo (P.112, 109, 111)
Consulte el apartado siguiente para cada tipo de ajuste. • Ajustar el potenciador de espacio (DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD) (P.116) • Ajustar el ecualizador de conducción (P.117) • Ajustar la elevación (DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD) (P.117) • Configurar las funciones realizador o supremo (DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD) (P.118)
[Drive Equalizer+]. Toque [Elevation] (Elevación) en la pantalla Sound Effect (Efecto de sonido). DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD: La calidad del sonido se ajusta de forma automática en función de la velocidad del Aparece la ventana del mismo nombre. vehículo registrada mediante GPS.
Volver a la página inicial Control del audio Realizador y Supremo Posición de escucha (DNX891HD, DNX7710BT, Puede ajustar los efectos sonoros de acuerdo DNX691HD) con su posición de escucha. Puede recuperar el sonido perdido a causa Toque [Position / Posición].
Volver a la página inicial Control del audio Control de DTA de posición NOTA • Para conseguir un entorno más adecuado para su Puede ajustar con precisión la posición de vehículo, puede efectuar un ajuste de precisión escucha. de la salida de altavoces especificada aquí. En la pantalla Position, toque [Adjust / •...
Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. En el caso de los modelos DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD, y DNX5710BT, el mando a distancia se suministra junto con la unidad. En el caso de los modelos DNX771HD, DNX571HD y DNX571EX el mando a distancia es un accesorio opcional (KCA-RCDV331).
Volver a la página inicial Remote control Funciones de los botones del mando a distancia Cambio del modo de Modo de búsqueda directa operación Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Las funciones controladas con el mando etc.
Página 123
Volver a la página inicial Remote control Ubicación Nombre del cambio Función de clave de modo − Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Cambia entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco.
Página 124
Volver a la página inicial Remote control Ubicación Nombre del cambio Función de clave de modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú...
Volver a la página inicial Resolucion de problemas esolución de problemas Problemas y soluciones Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente. • Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes realizados en la misma.
Error de funcionando bien. indicador sigue parpadeando o si no puede mecanismo expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error/ Error Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. Soportes y archivos reproducibles de disco puede reproducirse.
Página 127
Pulse el botón Reset de la unidad. Si no correctamente por alguna razón. desaparece el mensaje "Error 07−67", consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device El dispositivo USB está seleccionado Cambie la fuente a cualquier otra que no...
Volver a la página inicial Resolucion de problemas SiriusXM Check Tuner No hay un sintonizador SiriusXM Compruebe si está conectado el sintonizador conectado a esta unidad. para vehículos SiriusXM Connect. Subscription Se ha renovado la suscripción de El mensaje de error se eliminará al pulsar la Updated - Press SiriusXM.
CD de súper audio Solo puede reproducirse la capa de CD. *1 Incompatible con discos de 8 cm (3 pulgadas). *2 Función de DNX891HD, DNX7710BT, DNX5710BT ‡ : es posible la reproducción. % : la reproducción es posible parcialmente. × : es imposible la reproducción.
(Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales estándar de DVD y otra con señales de CD de • DivX (.divx, .div, .avi) música.) Función de DNX891HD, DNX7710BT, DNX5710BT Solo DVD ● ■ Sobre el formato del disco • H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v)
Si se cambia el elemento de exploración se visualizará un título correcto, etc. • Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza "KENWOOD" o "✓" en el iPod para indicar que no puede operar el iPod.
Volver a la página inicial Apendice Elementos del indicador de la barra de estado A continuación, se muestra una lista de indicadores que aparecen en la barra de estado en la pantalla. El estado actual de la unidad se muestra en dicha barra. Barra de estado ●...
Página 134
Volver a la página inicial Apendice ● ■ Sintonizador La función PBC está activa. AUTO1 SVCD El modo de búsqueda se establece en AUTO1. Identifica el CD de súper vídeo. AUTO2 VER1 El modo de búsqueda se establece en AUTO2. La versión de VCD es la 1.
Volver a la página inicial Apendice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ● ■ Marcas de discos DVD ●...
DNX5710BT : Línea visual aprox. 10 m (32,8 ft) : 0,010% (1 kHz) Códec de audio Relación S/N (dB) SBC/ AAC/ MP3/ aptX (solo para DNX891HD, DNX891HD, DNX7710BT DNX7710BT, DNX691HD) : 100 dB (DVD-Vídeo 96 kHz) DNX771HD, DNX691HD, DNX571HD, DNX571EX, DNX5710BT : 98 dB (DVD-Vídeo 96 kHz)
Página 138
● ■ Sección del sintonizador de FM DNX771HD, DNX571HD, DNX571EX, DNX5710BT Rango de frecuencias (saltos) Bandas: 7 bandas DNX891HD, DNX771HD, DNX691HD, DNX571HD, Frecuencia (BANDA 1 - 7) : 62,5/ 160/ 400/ 1k/ 2,5k/ 6,3k/ 16k Hz DNX571EX : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz)
Página 139
: 4 – 8 Ω NOTA • A pesar de que los píxeles efectivos para el panel ● ■ SW externo (DNX891HD, DNX7710BT) de cristal líquido son del 99,99% o más, es posible Corriente de alimentación eléctrica máxima que el 0,01% de los píxeles no se enciendan o no lo hagan correctamente.
DivX. Visite divx.com para obtener propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de más información y herramientas de software para dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está convertir sus archivos en vídeos DivX. sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas •...
Página 141
Volver a la página inicial Apendice • Acerca de Pandora®: • libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,20 Los requisitos para escuchar la fuente Pandora® son 07,2008,2009 Josh Coalson los siguientes: iPhone o iPod touch Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided •...
Página 142
Volver a la página inicial Apendice • Acerca de iHeartRadio®: ● ■ Información acerca de la eliminación Los requisitos para usar iHeartAuto™ son los de equipos eléctricos y electrónicos siguientes: al final de la vida útil (aplicable a los iPhone o iPod touch países que hayan adoptado sistemas •...