Contenido Antes de la utilización APPS—Android Auto™/ Apple CarPlay Precauciones ..............4 Operación de Apple CarPlay ........28 Precauciones de seguridad e información importante ........5 Operación de Android Auto™ ......29 Cómo leer este manual ..........6 Funcionamiento de WebLink™ ......31 Funcionamiento de Spotify ........32 Funciones básicas Funcionamiento de Pandora®...
Página 3
SiriusXM® Control del audio Funcionamiento básico de SiriusXM® ....48 Configuración del altavoz/transición ....81 Almacenamiento de canales Control general del audio ........82 en la memoria de preselección ......50 Control del ecualizador ..........83 Selección de preajustes..........50 Compensación de volumen .........84 Búsqueda directa............50 Control de zona ............84 Búsqueda de categoría/canal ......51 Efecto de sonido ............85...
Ñ Precauciones con el manejo de • Cuando compre accesorios opcionales, los discos pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y • No toque la superficie de grabación del disco. en su región. • No pegue cinta, etc., en el disco, ni utilice •...
La primera vez que encienda esta unidad, debe navegación KENWOOD y siga las instrucciones esperar a que el satélite reciba las señales de de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán satélite por primera vez. Este proceso podría responsables de problemas o accidentes durar varios minutos.
Antes de la utilización Ñ INFORMACIÓN IMPORTANTE circunstancias del tráfico. Ello podría causar accidentes. Conservación de la batería del vehículo El sistema de navegación no mostrará la posición actual correcta del vehículo la primera Este sistema de navegación puede utilizarse que lo utilice después de su adquisición, o si cuando la llave de encendido está...
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Número Nombre Función...
Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Se configurarán el idioma, la unidad de Esta función requiere un adaptador que se medida de distancia y la unidad de medida encuentre disponible comercialmente. de carburante. Consulte a su distribuidor KENWOOD para 1 Toque [Locale]. obtener más detalles. 2 Seleccione el país deseado. ■...
Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj [Clock Adjust] ■ Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste la fecha y la hora manualmente. (P.77) Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. NOTA • Configure la fecha y la hora. Si no se configuran, Toque [SETUP].
Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, deberá La mayoría de las funciones pueden ejecutarse tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un desde la pantalla INICIO. dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
Funciones básicas Menú emergente Descripción de la pantalla de selección de fuente Pulse el botón [MENU]. Puede visualizar iconos de todas las fuentes h Aparece el menú emergente. de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente. Toque para visualizar el menú emergente.
Página 13
Funciones básicas Para seleccionar la fuente de • Muestra la pantalla Manos libres. reproducción en la pantalla INICIO (P.65) Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto. • Cambia a la emisión de HD Radio. (P.42) •...
Funciones básicas Personalizar los botones de acceso Descripciones de la pantalla de directo de la pantalla INICIO control de fuente Puede colocar los iconos de las fuentes en las Existen funciones que pueden ejecutarse posiciones que desee. desde la mayoría de las pantallas. Pulse el botón [HOME].
Funciones básicas Pantalla de lista • Información del dispositivo Bluetooth Existen teclas de funciones comunes en las conectado. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. • : Se enciende durante la carga rápida de la batería del iPod/iPhone/smartphone conectado.
Ajustar la configuración. límite de velocidad ni su buen juicio para mantener una velocidad adecuada en cada momento. Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de ninguna multa ni denuncia de tráfico que pueda recibir por no respetar todas las leyes y señales de tráfico...
Página 17
• El servicio Traffic no está disponible en algunas Visualiza la página de lista de giros. áreas o países. Visualiza la página ¿Dónde estoy? . • Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de la exactitud o la temporización de la Detiene la ruta actual. información del tráfico.
Página 18
Funciones básicas Controlar el audio desde la pantalla de navegación Muestra la pantalla de navegación y de vista de cámara. Puede controlar las fuentes de audio mientras se visualiza la pantalla de navegación. También puede ver la información de navegación mientras se visualiza la pantalla de control de fuentes.
Página 19
Traffic Powered By INRIX” instalada. Toque [Navigation]. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” en la tienda App Store de Apple para obtener e instalar la última versión.
INRIX si conecta a esta unidad un iPhone o smartphone Android que tenga • Seleccione “ON” para el Widget Marco de fotos. la aplicación “KENWOOD Traffic Powered By INRIX ” Consulte Configuración de Widget (P.21). instalada.
Widget [Photo Frame Widget] (DNX995S) • Los archivos de imagen podrían no ■ reproducirse dependiendo de su estado. Determine si usar el widget de marco de fotos. *1 El formato progresivo no es compatible. “ON” (ACTIVADO) (Predeterminado)/ “OFF” Ñ Marco de fotos...
Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Pulse el botón [G]. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.88).
Disco aparece cuando está activado el control de Teclas de operación reproducción (PBC). • [E] [F]: Busca el contenido anterior/ • PCM lineal, etc.: Formato de audio siguiente. • Desactivado/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 • Toque y mantenga para avanzar o (VCD): Muestra la relación del zoom.
Disco Funcionamiento básico de CD • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición de música/disco de datos cambia en la siguiente secuencia: Repetir pista/archivo ( ), repetir carpeta La mayoría de las funciones pueden ) (solamente disco de datos), repetir todo controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
Disco Operación de búsqueda de Lista de contenido archivo • Toque el lado derecho de la pantalla para (disco de datos solamente) visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo para cerrar la lista. • Muestra la lista de reproducción. Cuando Puede buscar un archivo en función de la toque el nombre de un archivo/pista en la lista, jerarquía.
Disco Manejo del menú de disco DVD Para cambiar entre los ángulos de ■ imagen Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta Es posible configurar algunas funciones tecla, cambia el ángulo de la imagen. usando el menú de disco DVD-VIDEO. Toque la zona enmarcada durante la * Estas teclas pueden no funcionar reproducción.
Disco Configuración de DVD [Dialog] (predeterminado): Aumenta el volumen de sonido total en comparación con el volumen de los otros modos. Esto Es posible configurar las funciones de resulta eficaz sólo cuando use el software reproducción de DVD. de Dolby Digital. Toque la zona enmarcada durante la [Screen Ratio] ■...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay La fuente actual está conectada a la Operación de Apple CarPlay fuente CarPlay. CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone mientras El mensaje de conexión será...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar Pulse durante 1 segundo música y acceder a funciones útiles del...
Página 30
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Conexión inalámbrica Los elementos visualizados en la pantalla varían en función de los dispositivos Android Cuando el dispositivo Android está listo conectados. para la conexión inalámbrica, conectarlo Para acceder al modo Android Auto, toque a través de USB registra Bluetooth y Wi-Fi el icono [Android Auto] en la pantalla de automáticamente.
Preparativos mediante el terminal USB (negro). • Instale la versión más reciente de la aplicación (P.98) WebLink “WebLink for KENWOOD” en su iPhone • Si su smartphone está conectado a una o Android. unidad, aparecerá en el smartphone iPhone: Busque “WebLink for KENWOOD” en un mensaje de confirmación para...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Funcionamiento de Spotify aplicaciones disponibles en la Puede escuchar Spotify en esta unidad pantalla Aplicaciones mediante la aplicación instalada en el iPhone Pantalla de la fuente WebLink o Android. Para seleccionar la fuente Spotify, toque el icono [Spotify] en la pantalla de selección de fuente.
Página 33
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Top] ■ Teclas de operación Regresa a la parte superior de la lista. • [ ] : Muestra la pantalla Menú ■ • [ ] : Selecciona una nueva emisora de Regresa a la lista anterior. radio relacionada con el artista de la canción actualmente en reproducción y comienza la Sobre Spotify®...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [ ] (pulgares arriba): Registra el contenido actual como contenido favorito. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el unidad mediante el control de la aplicación contenido de la emisora actual.
Página 35
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Pantalla de lista de géneros NOTA Toque [Create station from genre]. • Puede manejar Pandora utilizando la función del mando a distancia. Sin embargo, sólo puede llevar a cabo la reproducción, pausa y omisión de operaciones. Ñ Crea una nueva emisora Toque [ Toque el elemento deseado.
USB/SD USB/SD Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Pulse el botón [G]. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.97) Toque [OPEN] para abrir completamente el panel. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que haga clic. Pulse el botón [HOME].
USB/SD Funcionamiento básico de • [ ] : Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual. Cada vez que se USB/SD toca la tecla, los modos aleatorios cambian en la siguiente secuencia: La mayoría de las funciones pueden Archivo aleatorio ( ), aleatorio desactivado controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
USB/SD Operaciones de búsqueda Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla para Puede buscar archivos de música o vídeo mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo realizando las siguientes operaciones. para cerrar el panel. Toque [1]. •...
• Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. Ñ kenwood.com/cs/ce/ipod/. Búsqueda de carpetas • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un Puede buscar un archivo en función de la cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio jerarquía.
iPod/iPhone Conecte el iPod/iPhone usando el KCA- Abre el cajón iP103. (P.98) Pulse el botón [HOME]. Toque [ Toque [iPod]. (P.12) ● Para desconectar el iPod/iPhone conectado con el cable: Cierra el cajón Desconecte el iPod/iPhone. Conexión Bluetooth Empareje el iPhone a través de Bluetooth. Preparativos •...
iPod/iPhone Ñ Búsqueda por categorías Lista de contenido Puede buscar un archivo seleccionando una • Toque el lado derecho de la pantalla para categoría. visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo para cerrar la lista. Toque [Category List]. • Muestra la lista de reproducción. Cuando toque el nombre de un archivo/pista en la lista, Toque la categoría deseada.
Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Pantalla de información sintonizador HD Radio Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia y canal Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A, el contenido B y el contenido C.
Página 43
Sintonizador de HD Radio™ • [Emergency Alerts]: Active o desactive el mensaje de alerta. Consulte Mensaje de alerta (P.47). • [Alert Message Log]: Muestra el mensaje de alerta recibido. Consulte Mensaje de alerta (P.47). Teclas de operación • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte Modo de búsqueda).
Sintonizador de HD Radio™ Modo de recepción Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [AME]. Puede establecer el modo de recepción para la radio. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [RCV]. Toque [Yes].
Página 45
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Búsqueda directa Seleccione el contenido deseado de la lista. Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [10key Direct]. NOTA • Toque [Info Change] en la lista de canales. Seleccione la secuencia de la lista (título de canción, nombre de artista, nombre de álbum).
Sintonizador de HD Radio™ Marcador Guarda los datos (título, artista, álbum, URL y descripción) relativos a la canción que esté escuchando en el momento. Los detalles y códigos QR se pueden visualizar según la información guardada. Ñ Registro de marcadores Delete] ■...
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, active “Emergency alerta recibido. Alerts” (Mensajes de alerta). (P.43) Toque [ ] en el lado izquierdo de la Ñ...
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
SiriusXM® • [Traffic & Weather] ]: Toque durante 2 segundos para registrar la Para SXV300 * canción actual como Alerta de contenido. Traffic & Weather Now™ le permite acceder Para más detalles, consulte Alertas de a la información más actualizada cuando contenido (P.53).
SiriusXM® Almacenamiento de canales en Búsqueda directa la memoria de preselección Puede sintonizar un canal directamente. Puede almacenar el canal actual en la Toque [ ] en el lado izquierdo de la memoria. pantalla. Toque [Direct Channel]. Sintonice el canal que desee almacenar en la memoria.
SiriusXM® Búsqueda de categoría/canal Repetición Puede especificar la categoría deseada y Puede volver a reproducir los últimos 60 seleccionar un canal. minutos del programa del canal actual. Toque [1]. Toque [L] o [Replay] en el panel de funciones. Seleccione una categoría. ■...
SiriusXM® Puede rebobinar y reproducir hasta 30 [Info Change] ■ minutos de contenido que no haya llegado Toque [Info Change]. Seleccione el a escuchar, como noticias, debates, deportes elemento que desee. o música en los canales SmartFavorites. Información del contenido, nombre del (consulte Repetición (P.51)) canal, nombre del intérprete, título de la canción, nombre de la categoría...
SiriusXM® Mientras su canción favorita esté siendo Visualización de indicador reproducida, vuelva a tocar [TuneScan] • (Blanco): Ya reproducido. para comenzar a escuchar dicha canción. • (Verde): Hay nueva información. • (Morado): Reproduciendo. • (Gris): Sin información. NOTA • Compatible con SXV300 o modelos de sintonizador posteriores.
SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado izquierdo de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
SiriusXM® Ñ Ñ Contraseña de bloqueo para Control parental menores El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado Puede establecer un código de bloqueo para a contenidos para adultos y a los canales menores SiriusXM para el control parental.
Página 56
SiriusXM® Ñ Selección de canales para Toque la categoría deseada de la lista. omitir Puede seleccionar los canales no deseados y omitirlos. Toque [Skip Channel Select]. h Aparece la pantalla Skip Category Select. Toque la categoría deseada de la lista. h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada.
Página 57
SiriusXM® Ñ Configuración de las alertas de ● Para eliminar el artista y la canción contenido Toque [Delete]. Activación de la alerta de contenido Toque [Content Alerts] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Las alertas de contenido se activan o desactivan.
Página 58
SiriusXM® Toque el equipo de la lista que quiera Toque la liga deseada en la lista. seleccionar. Toque cada equipo de la lista que desea NOTA seleccionar. • Puede seleccionar (þ) para hasta 30 equipos. Ñ Configuración de SportsFlash™ Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Página 59
SiriusXM® Ñ Selección de una ciudad Ajuste de la prioridad de equipos de SportsFlash™ para el tráfico y pronóstico meteorológico Toque [Priority]. Puede seleccionar la ciudad para la que desee recibir las emisiones de tráfico y pronóstico meteorológico de SiriusXM y escucharlas desde el principio.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Usar la función Bluetooth le permite usar Reproductor de audio : diversas funciones tales como escuchar el A2DP (Perfil avanzado de distribución de archivo de audio y realizar/recibir llamadas. audio) AVRCP (V1.6) (Perfil de mando a distancia de audio/vídeo) Información sobre el uso de Códec de sonido...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Busque la unidad (“DNX****”) en su smartphone/teléfono móvil. Complete los pasos 1 a 4 en 30 segundos. Pulse el botón [MENU]. Accione su smartphone/teléfono móvil h Aparece el menú emergente. en conformidad con los mensajes Toque [SETUP].
Página 62
Control de Bluetooth Ñ Conexión del dispositivo Toque [Close]. Bluetooth Para eliminar el dispositivo Bluetooth registrado Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Toque [Delete]. Toque el nombre del dispositivo que Toque el nombre del dispositivo a marcar. desee conectar.
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla Cambiar código PIN. controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Página 64
KENWOOD Music Mix dispositivo. Puede cambiar fácilmente los dispositivos de audio Bluetooth para reproducir música. Consulte KENWOOD Music Mix (P.64). * Estos elementos aparecen solo cuando se ha conectado un reproductor de audio que sea compatible con el perfil AVRCP.
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres NOTA • Su usa un dispositivo conectado para reproducir Puede usar la función de teléfono conectando música, las conexiones cambian. un teléfono Bluetooth a esta unidad. • Al cambiar una fuente Bluetooth a otra, sus ajustes son eliminados y la conexión se restablece NOTA a la conexión anterior al cambio de fuente.
Página 66
Control de Bluetooth Seleccione un método de marcación. Llamar usando datos de llamada almacenados Toque [ Seleccione el número de teléfono de la lista. • [ ]: Llamar usando los registros de llamada almacenados • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica •...
Página 67
Control de Bluetooth Ñ Reconocimiento de voz Llamar usando la agenda telefónica Puede acceder a la función de reconocimiento Toque [ de voz del teléfono móvil conectado a esta unidad. Puede buscar en la agenda telefónica Toque [ del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta función depende del teléfono móvil.) Seleccione la inicial.
Página 68
Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una ● Llamada en espera Cuando reciba una nueva llamada mientras llamada esté atendiendo otra, podrá contestar a la nueva llamada tocando [ ]. La llamada actual quedará en espera. Cada vez que toque [ ], cambiará de un interlocutor al otro.
Página 69
Control de Bluetooth Ñ Transferencia de la agenda [Delete all] ■ Para borrar todos los números telefónica preseleccionados, toque [Delete all] y, a Puede transferir los datos de la agenda continuación, toque [OK] en la pantalla de telefónica de su smartphone Bluetooth confirmación.
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática manos libres para aceptar una llamada entrante. [OFF ](predeterminado): Desactiva la función Puede realizar varios ajustes para la función de respuesta automática. manos libres. [1]/ [5]/ [10]/ [15]/ [20]/ [25]/ [30]: Establece la Pulse el botón [MENU].
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Conmutación del ángulo * Cada vez que toque cambiará los ángulos de la cámara: NOTA *1 Cuando la cámara de visión delantera o la • Para conectar una cámara, consulte Pág.97. cámara de salpicadero y la cámara de visión •...
Página 72
Otros componentes externos Para ajustar las pautas de [Front Camera] ■ aparcamiento [ON]: Seleccionar al conectar la cámara de visión delantera. NOTA [OFF ](predeterminado): Seleccione esta • Instale la cámara de visión trasera en la posición opción cuando no haya una cámara correcta, de conformidad con el manual de conectada.
Otros componentes externos Ñ Uso de la cámara de Función añadida salpicadero Visualice el mapa mientras se reproduce el archivo grabado Si conecta una cámara de salpicadero DRV-N520 (accesorio opcional) a esta unidad, Reproduzca el archivo grabado. podrá reproducir datos de vídeo grabados, etc. Consulte el manual de instrucciones de la Para más detalles, consulte el manual de cámara de salpicadero.
Otros componentes externos Uso de las características OEM * Estas características del adaptador ADS se muestran como el widget en la pantalla Inicio. (P.11) Puede visualizar las pantallas relevantes tocando el widget. Al conectar esta unidad al sistema de bus del NOTA vehículo mediante un iDataLink (disponible en el mercado), esta unidad puede acceder a la...
Configuración Configuración Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, h Aparece el menú emergente. pantallas de menús, etc. Toque [SETUP]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Screen Adjustment].
■ Active o desactive el tono de teclas. Si ha seleccionado [Manual] para Reloj, La opción predeterminada es "ON". seleccione la zona horaria. [Beep Volume] (DNX995S) [Clock Adjust] ■ ■ Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste Ajuste el volumen del sonido del tono de las manualmente la fecha y la hora.
Configuración Ñ Ajustar la fecha y la hora [Software Information] ■ Confirme la versión de software de esta manualmente unidad. (P.77) Toque [Clock] en la pantalla Interfaz del [Open Source Licenses] ■ usuario. Visualice las licencias de fuente abierta. Seleccione [Manual]. ■...
Configuración Configuración del visualizador [Screen transition effect] ■ Seleccione si va a utilizar el efecto de transición de pantalla cuando la pantalla Pulse el botón [MENU]. de control de la fuente cambia a la pantalla h Aparece el menú emergente. Inicio.
Página 79
Configuración Use [−] y [+] para ajustar el valor de cada El color seleccionado en [Key Color] se color. añade a la imagen. Si selecciona “Scan” en [Key Color], no podrá seleccionar esta imagen. Toque [ Para registrar una imagen original Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen de papel tapiz.
Configuración Configuración de AV Puede ajustar los parámetros de AV. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [AV]. h Aparece la pantalla AV. Ajuste cada parámetro del modo siguiente. [Android Auto Device Select] ■...
Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Configuración del altavoz/ balance del audio o el nivel del subwoofer. transición Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Audio].
Control del audio [Location] (solamente para delantero, ■ ■ [Slope]* trasero) Defina una pendiente de crossover. Seleccione la posición del altavoz que ha ■ [Gain] instalado. Ajuste la ganancia del altavoz delantero, el [Tweeter] (solamente para delantero) altavoz trasero o el subwoofer. ■...
Control del audio [Fader / Balance] [ALL SRC] ■ ■ Ajuste el balance alrededor de la zona de Aplique la curva del ecualizador ajustado a contacto. todas las fuentes. Toque [ALL SRC] (Todas las fuentes) y a continuación toque [OK] [C] y [D] ajustan el balance izquierdo y (Aceptar) en la pantalla de confirmación.
Control del audio Compensación de volumen Control de zona Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede seleccionar diferentes fuentes para las actual para minimizar la diferencia de volumen posiciones delantera y trasera del vehículo. entre distintas fuentes. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
Control del audio [Bass Boost] ■ NOTA Ajuste la cantidad del refuerzo de graves • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, “OFF”/“1”/“2”/“3”. la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para ■...
Control del audio Posición de escucha/DTA Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de escucha. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el campo de sonido en función de la posición de Toque [Adjust]. su asiento. Posición de escucha/DTA le permite ajustar Toque [Delay].
Control del audio Toque [T] o [U] para ajustar el nivel de sonido del altavoz seleccionado. Ñ Ajuste de precisión del enfoque delantero NOTA • Para inicializar los ajustes de retardo y nivel, toque Toque [Adjust]. [Initialize] y [YES] en la pantalla de confirmación. Toque [Delay].
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado Las funciones controladas con el mando u otras operaciones.
Página 89
Mando a distancia Ñ Funcionamiento básico ■ Número de título/Número de capítulo VCD 1.X y VCD 2.X (PBC OFF) ■ Número de pista VCD 2.X (PBC activado) ■ Tiempo de escena/Número de pista CD de música ■ Número de pista Sintonizador de HD Radio ■...
Página 90
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo VOICE Muestra la pantalla de control de la fuente actual. (USB, SD, iPod, DISC) Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. Activa la guía mediante voz.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. Antes de la instalación de esta unidad, tenga • Si el encendido de su automóvil no está en cuenta las precauciones siguientes.
Página 92
Bluetooth. Unidad de antena Bluetooth Ñ Accesorios suministrados para la instalación DNX995S solo Ñ Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del (Negro 1 m) encendido y desconecte el terminal ¤ de la batería.
Doble las lengüetas vehículo. del manguito de montaje con un ● Automóviles de Toyota/Scion (DNX995S) destornillador o similar y fíjelo. 1) Recorte el accesorio - tal y como se indica. Ñ Línea de corte Automóviles japoneses...
Página 94
Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
Página 95
Conexión/Instalación Ñ Ñ Retirar la placa de montaje Desmontaje de la unidad (DNX995S) (DNX995S) 1) Enganche los pasadores de la llave de 1) Retire el marco según las indicaciones del extracción (accesorio5) y retire los dos paso 1 de “Removing the trim plate”.
Página 96
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
Página 97
Conexión/Instalación Ñ Conexión del sistema y de los Accesorio 4: Micrófono Bluetooth componentes externos Entrada de la cámara de visión trasera (Amarillo) Entrada de la cámara de visión delantera/ cámara de salpicadero (amarilla) Salida de vídeo (Amarillo) Ñ Conexión de un dispositivo USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB...
Página 98
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android ● Conector Lightning iPod/iPhone Smartphone Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (gris)
Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
Página 100
1-866-635-2349 si tiene preguntas sobre su paquete no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase de suscripción o si desea suscribirse a este canal. en contacto con su distribuidor KENWOOD más h En Canadá, visite www.siriusxm.ca o llame al 1-877- cercano.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
Página 102
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD ■...
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/DSD 6-3/16 × 3-3/16 pulgadas Decodificador de Vídeo Sistema de pantalla : MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ WMV/ H.264/ MKV DNX995S: Panel AAS LCD DNX875S: Panel TN LCD ■ Sección SD Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT SD estándar : SD/SDHC/SDXC Número de píxeles...
Página 106
Apéndice ■ Sección de Bluetooth ■ Sección del sintonizador de FM digital Tecnología Rango de frecuencias (saltos) : Bluetooth Ver. 4.1 : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) Frecuencia Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) : 2,402 – 2,480 GHz : 20 Hz –...
Página 107
: 178 × 100 × 160 mm DNX995S 7 × 3-15/16 × 6-5/16 pulgadas : 5 V/ 10 kΩ Con manga (DNX995S) DNX875S : 182 × 112 × 163 mm : 4 V/ 10 kΩ 7-3/16 × 4-7/16 × 6-7/16 pulgadas Impedancia de presalida Intervalo de temperaturas de operación...
• WebLink™ is a trademark of Abalta Technologies, Inc. registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y • YouTube and the YouTube logo are registered cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD trademarks of Google LLC. Corporation se realiza bajo licencia. El resto de •...
Página 109
Apéndice AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, and/or other materials provided with the LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. distribution. – Neither the name of the Xiph.org Foundation • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT nor the names of its contributors may be used to PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- endorse or promote products derived from this COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE...
Página 110
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación ■ Informação sobre a eliminação de de equipos eléctricos y electrónicos pilhas al final de la vida útil (aplicable a los Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor países que hayan adoptado sistemas ou entidade autorizada para que a mesma seja independientes de recogida de...