Página 1
Wally the whale LIGHT PROJECTOR WITH SOOTHING MELODIES SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL OBSŁUGI DE USUARIO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ KORISNIČKI A NAVODILA ΧΡΗΣΤΗ§ MANUÁL PRÍRUČKA PRIRUČNIK ZA UPORABO ПОСІБНИК...
Página 2
SAFETY GUIDELINES - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batteries. and CN legislation. - This light does not get warm.
- Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ - Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby. en CN wet- en regelgeving.
- Important! Conservez ce manuel pour consultation future. ou rechargeables (Ni MH). - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produit complètement. suivants de l’UE, CA, AU, NZ, USA et CN.
Página 5
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! (Ni MH) Batterien miteinander. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung - Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus. der EU, US, CA, NZ, AUS und CN.
TEKNISK INFORMASJON - Viktigt! Spara för framtida bruk. - Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, batterier (nickel-kadmium). CA, AU, NZ USA & CN lagstiftning. - Når modulen inte är I bruk, slå av den helt.
- Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. - Slå av produktet når det ikke er i bruk. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, - Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet. AU, NZ, USA & CN-lovgivninger.
Página 8
- Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä. NZ, USA & CN-lainsäädäntöä.
Página 9
TEKNISKE OPLYSNINGER - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batterier. CN & lovgivning. - Sluk for produktet, når den ikke er i brug, - Hold emballagen væk fra børn.
Página 10
- Usuń rozładowane baterie z produkt. - Baterie powinny być umieszczane tylko przez dorosłych. Manufactured and distributed by ZAZU - Nie mieszaj starych i nowych baterii PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do ponow- The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Este producto funciona con 3 pilas AA de 1.5 V (no incluidas). Contace nuestro servicio al cliente. - Utilice exclusivamente las pilas especificadas Manufactured and distributed by ZAZU - Retire las pilas gastadas este producto PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas.
- Vyjměte z modulu vybité baterie. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis. - Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte staré a nové baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
Página 13
- Vytiahnite z produktu prázdne batérie. Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou Manufactured and distributed by ZAZU osobou alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré...
- Ne pokušavajte rastaviti proizvoda ako prestane raditi. - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. Obratite se uvozniku ili prodavatelju. - Ne mešajte starih in novih vrst baterij. Manufactured and distributed by ZAZU PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek Obrnite se na uvoznika. - Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne mešajte starih in novih baterij. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
Página 16
- Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. επαναφορτιζόμενες. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
Página 17
- Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből. Keresse fel ügyfélszolgálatunkat. - Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! Manufactured and distributed by ZAZU - Ne keverje a régi és az új elemeket. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető...
Página 18
- Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. επαναφορτιζόμενες. - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti - Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto ON/OFF. legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA e CN.
Página 21
- Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel - LED lambid ei lähe kuumaks.
Página 22
- Do not mix old and new batteries. - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, USA (Ni MH) batteries. and CN legislation.
заплачет, и будет активен в течение 12 часов. Внимание: датчик плача активируется, когда закончит играть музыка. Выберите уровень громкости с помощью ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ D: высокий или низкий. Проектор можно повесить на кроватку с помощью липучки (в комплекте). Для лучшего качества проекции поставьте проектор на расстоянии 1-2,5 м от стены и потолка. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Не кладите проектор в кроватку или рядом с ребёнком. - Плюш можно стирать руками, предварительно вынув модуль - Внимание! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего проектора. использования. - Световой модуль не нагревается. - Устройство соответствует требованиям законодательства РФ, ЕС, - Изделие не рекомендуется использовать вне дома или мочить. США, Канады, Новой Зеландии, Австралии. Не погружайте его в жидкости. Достаточно протирать изделие - Пожалуйста, храните упаковку вдали от маленьких детей. влажной тканью. - Не позволяйте детям играть с батарейками. - Если изделие перестало работать, не разбирайте его, - Проектор работает от 3-x батареек AA 1.5 V (не входят в комплект). а обратитесь в сервисную службу. - Используйте только батарейки AA 1.5 V. - Извлеките использованные батарейки из отсека. Наша заботливая служба поддержки (для вопросов, замечаний и - Вставлять и извлекать батарейки должны взрослые. идей): 8 (800) 707-25-64 / service@babyoptgroup.ru - Не используйте вместе старые и новые батарейки. - Не используйте вместе щелочные, стандартные (углерод- Разработано с умом в Нидерландах: цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки. ZAZU BV Postbus 299 3740 AG Baarn - Если вы не используете устройство, пожалуйста, выключите его. The Netherlands...