KLAN DUALPOWER K-DP-GLV Serie Instrucciones De Uso

Calcetines / guantes

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

DUAL
Heating gloves
Heating socks
K-DP-GLV-XX00
725 100x 101
K-DP-SCK-1000
725 0100 130
POWER
ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
7,4Volt
12Volt
Charger
Battery
cable
Double-dp
cable

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KLAN DUALPOWER K-DP-GLV Serie

  • Página 1 DUAL POWER Heating gloves Heating socks 7,4Volt 12Volt Charger Battery cable K-DP-GLV-XX00 725 100x 101 K-DP-SCK-1000 Double-dp 725 0100 130 cable ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 3 ITALIANO —————— 4 ENGLISH —————— 8 FRANÇAIS —————— 8 ESPAÑOL --————— 10 NEDERLANDSE -——— 12 DEUTSCH ———–—— 14...
  • Página 4: Contenuto Della Confezione

    DUALPOWER INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei per avere scelto il prodotto Klan serie DUAL POWER GLOVES Legga con attenzione le istruzioni per l'uso prima dell'utilizzo del guanto e le conservi con cura . Questo dispositivo è conforme al regolamento EMC (direttiva EMC 89/336/EEC) ed alla Direttiva Bassa Tensione o LVD (73/23/EEC).
  • Página 5: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA  Nel caso di persone diabetiche, persone con handicap, ecc., se non si riesce a percepire bene il caldo o il freddo, si prega di consultare il proprio medico di fiducia prima di utilizzare il dispositivo.  A causa del sistema di riscaldamento è...
  • Página 6: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    INSERIMENTO / SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Se le batterie non sono più adatte alla loro funzione *durata inferiore; la batteria non si carica+, devono essere sostituite . Per sostituire le batterie, procedere come segue: Aprire la tasca nel guanto (1.5). Scollegare il connettore della batteria (1.3) dal guanto (1.4) Estrarre la batteria e sostituirla con una nuova.
  • Página 7: Smaltimento

    Le batterie devono essere tolte dai guanti e smaltite negli appositi centri di raccolta. PARTI DI RICAMBIO Per l'acquisto di parti di ricambio recarsi dai rivenditori Klan. È’ bene portare con sé la singola parte da sostituire per mostrarla al rivenditore specializzato.
  • Página 8: Package Contents

    DUALPOWER INTRODUCTION Congratulations for your choice on Klan DUAL POWER series gloves. Please read these instructions carefully before using the gloves. Please keep these instructions and give them to others who may use this product. PACKAGE CONTENTS  1 pair of K-DP-GLV-X000 or Socks K-DP-SCK-1000 ...
  • Página 9: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS If you have problems sensing hot or cold objects (e.g. diabetics. disabled persons etc). please consult your doctor before using it  Check your fingers regularly for reddening of the skin. Excessive heat levels over prolonged periods can lead to burns. Children should only use the unit under the supervision of adults.
  • Página 10: Inserting / Replacing The Batteries

    INSERTING / REPLACING THE BATTERIES If the batteries are no longer fully functional (reduced heating times; battery fails to recharge), it is necessary to replace them. To replace the batteries, proceed as follows: Open the batteries pocket on the glove (1.5). Disconnect the battery cable (1.3) from the glove (1.4).
  • Página 11: Important Usage Notes

    Please contact your local public authorities for more information SPARE PARTS When subsequently purchasing spare parts make sure to give the exact KLAN model designation. Ideally, take the part to be replaced with you to your dealer.
  • Página 12 DUALPOWER INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Klan DUAL POWER. Attention : Avant toute première utilisation bien lire les instructions et les conserver par la suite. CONTENU 1 pair de gants k-DP-GLV-X000 ou Chaussettes K-DP-SCK-1000 1 livret d'instructions 1 Livret de garantie Cet appareil est conforme à...
  • Página 13: Consignes De Sécurité

     Vérifiez que le chargeur Klan est adapté pour charger les piles usagées  N'introduisez pas d'objets métalliques ou autres dans les connecteurs ou la prise, car cela risquerait d'endommager l'article.
  • Página 14 INSERTION / REMPLACEMENT DES ACCUMULATEURS S'II s'avere que les accumulateurs de votre gant DUAL POWER ne fonctionne plus correctement (temps de fonctionnement de plus en plus restreints ; recharge impossible+, vous devez les remplacer. Pour remplacer les accumulateurs, procédez comme suit : Ouvrez la poche du gant *1.5+, Débranchez le câble (1.3) du gant (1.4).
  • Página 15: Mise Au Rebut

    Pour plus de précisions, consultez votre administration locale. PIÈCES DE RECHANGE Si vous achetez ultérieurement des pièces de rechange, vous devez préciser la désignation précise du modèle Klan. Le mieux est d'emporter la pièce à changer chez votre revendeur.
  • Página 16: Introducción

    DUALPOWER INTRODUCCIÓN Le felicitamos por haber elegido nuestro producto Klan DUAL POWER. Lea con atención el manual de uso antes del empleo del guante y las indicaciones de mantenimiento. CONTENIDO  1 par de guantes de K-DP-GLV-X000 Calcetìn K-DP-SCK-1000 ...
  • Página 17: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Si tiene problemas para percibir objetos calientes o frías (por ejemplo los diabéticos. personas con discapacidad, etc.). Por favor, consulte a su médico antes de usarlo  Debido al sistema de calefacción se puede detectar posible enrojecimiento de la piel. ...
  • Página 18: Inserción / Cambio De Baterías

    INSERCIÓN / CAMBIO DE BATERÍAS Si las baterías no funcionan correctamente (reducción del tiempo de calor; la batería no se carga), deberán ser sustituidas por unas nuevas. Para sustituir la batería, seguir las indicaciones: Abrir el bolsillo del guante (1.5). Desconectar el cable de la batería (1.3) del guante (1.4).
  • Página 19 Las baterías deben ser retiradas de los guantes y depositadas en los contenedores para ello. PIEZAS DE RECAMBIO Para lacompra de piezas de recambio dirigirse al distribuidor de Klan. Es bueno llevar la pieza para mostrarla al distribuidor.
  • Página 20: Inhoud Van De Verpakking

    DUALPOWER INTRODUCTIE Gefeliciteerd met uw keuze voor een product uit de KLAN DUAL POWER serie . Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw KLAN DUAL POWER product in gebruik gaat nemen. Berg deze handleiding zorgvuldig op zodat u deze in een later stadium altijd...
  • Página 21: Veiligheidsvoorschriften

    Stop geen metaal of andere objecten in de elektrische aansluitingen omdat dit het artikel permanent kan beschadigen.  Stop onmiddellijk met het gebruik van uw KLAN DUAL POWER product zodra u een beschadiging aan de aansluitkabels, accupack of andere onderdelen waarneemt ...
  • Página 22: Gebruik En Functionaliteit

    PLATSEN/VERVANGEN VAN DE ACCUPACKS Wanneer de accupacks niet langer functioneel zijn (mindere prestaties m.b.t. duurtijd en niet meer oplaadbaar) is het noodzakelijk om de accupacks te vervangen door originele KLAN accupacks. Doorloop de volgende stappen om de accupacks te vervangen: Open de accu pocket in de jas (1.5)
  • Página 23 . ACCESSOIRES Bij de aanschaf of vervanging van een accessoires dienen uitsluitend originele KLAN accessoires gebruikt te worden. U dient hiervoor het artikelnummer van uw KLAN product door te geven bij het KLAN verkooppunt.
  • Página 24: Technische Daten

    DUALPOWER EINFÜHRUNG Gratulation zum Kauf der Klan DUAL POWER Handschuhe. Bitte lesen sie diese Anleitungen sorgfältig bevor sie die Handschuhe verwenden. Bitte bewahren sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben sie sie an andere Nutzer des Produktes weiter. PACKUNGSINHALT ...
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Wenn Sie Wärme oder Kälte nicht richtig wahrnehmen können *z.B durch Diabetes, Behinderungen, etc), halten Sie bitte vor Verwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt.  Kontrollieren Sie Ihre Finger regelmäßig auf Rötungen der Haut. hohe Heizleistungen über längere Zeit können...
  • Página 26 EINLEGEN DER AKKUS / AKKUTAUSCH Sollten die Akkus Ihres DUAL POWER nicht mehr voll funktionstüchtig sein (verminderte Laufzeiten; Akku lässt sich nicht laden), so sind diese durch neue zu ersetzen. Um die Akkus auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie die Batterietasche auf dem Handschuh (1.5). Trennen Sie das Batteriekabel (1.3) vom Handschuh (1.4).
  • Página 27: Wichtige Hinweise Zur Anwendung

    Vorschriften. Akkus müssen vom Handschuh getrennt an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Nähere Auskunft erteilt Ihnen Ihre zuständige örtliche Verwaltung. ERSATZTEILE Bei nachträglichem Kauf von Ersatzteilen unbedingt auf die genaue Klan Modellbezeichnung hinweisen. Idealerweise nehmen Sie das auszutauschende Einzelteil zu Ihrem Fachhändler mit.
  • Página 28 Xtravus BV De Amert 162 - 5462GH - Veghel - the Netherland @:info@xtravus.com - W: www.xtravus.com Distribution Italy: Splash Design Telefono IT: +39 0331 931316...

Este manual también es adecuado para:

Dualpower k-dp-sck-1000725 100 serie725 0100 130

Tabla de contenido