Página 1
néolia Nebulisation essential oils diffuser Instructions for use Diffuseur d’huiles essentielles par nébulisation Notice d’emploi Difusor de aceites esenciales por nebulización Instrucciones de uso Diffuser für ätherische Öle mit Vernebelung Bedienungsvorschrift Diffuser voor essentiële oliën door verstuiving Gebruiksaanwijzing Dyfuzor olejków zapachowych metodą nebulizacji Instrukcja obsługi...
Página 3
Informations : This essential oils diffuser works by nebulisation. Simply attach a bottle of essential oil to the nebuliser cap and place it in your diffuser. Contents : Metal and plastic base including the pump and controller Nebuliser cap with removable diffusion nozzle AC adapterUSB cable Empty bottle (10ml)
Recommendations for use: Assembly and use of the product: Do not plug the product into the power supply during handling. 1) Attach the head 2) Remove the cap of the nebuliser from your bottle of cap to its plastic essential oil then body before first remove the «drop- use.
Página 5
Recommendations for use : 4) Insert the «nebuliser cap + bottle» combination vertically into the base of the diffuser. While doing so, make sure you keep the bottle of essential oil upright to avoid spilling the essential oil 5) Attach the AC adapter to the base of the diffuser.
Página 6
How to set your diffuser : A) The «TIMING» button allows you to choose between: «ON» for diffusion without a time limit. «30», «60» or «120» to diffuse for 30, 60 or 120 minutes respectively. B) The button «TIMER ON» allows you to set the diffusion time during a cycle.
Página 7
Setting your diffuser : Diffusion outlet...
Página 8
Maintenance : The essential oil diffuser must be maintained using a specially formula- ted and adapted cleaner that is essential to ensure its proper func- tioning. Clean your diffuser 1 or 2 times a month, and every time you change the essential oil with the same nebuliser cap, or if the product has not been used for a long time (i.e.
Dimensions: diameter = 88 mm, height = 132 mm Weight: 400 g CE STANDARD Registered trademarks and designsMarketed by INNOBIZ 300 H rue du clos de viviers - 34830 Jacou - France - www.innobiz.fr Model: NEOLIA - Made in China.
Precautions for use : Before using the product, read the safety precautions below carefully. Always make sure that you are handling the product correctly. Throughout these instructions for use, the term «product» refers to the diffuser consisting of a plastic body and a nebuliser cap. - Do not place the product on furniture that is not level or stable.
Página 11
- Do not diffuse in a room while sleeping. - Do not use the product in a humid atmosphere. - Strictly observe the precautions for use supplied with the bottles of essential oils. - Never swallow an essential oil. - After each use, make sure you close the bottle tightly so that the essential oil cannot evaporate. - Store bottles of essential oils protected from light.
Página 13
Informations : Ce diffuseur d’huiles essentielles fonctionne par nébulisation, il suffit de connecter un flacon d’huiles essentielles au bouchon-nébuliseur et de placer l’ensemble dans votre diffuseur. Contenu : La base en métal et plastique intégrant la pompe et le programmateur Un bouchon-nébuliseur et sa buse de diffusion amovible Un adaptateur secteur...
Conseils d’utilisation : Montage du produit et utilisation : Ne pas mettre l’appareil sous tension pendant toute manipulation. 1) Assembler la tête 2) Enlever le bou- du bouchon-nébuli- chon de votre flacon seur avec son corps d’huiles essentielles en plastique lors de et ôtez l’éventuel la première utilisa- système «...
Página 15
Conseils d’utilisation : 4) Insérer verticalement l’ensemble « bouchon-nébuli- seur + flacon » dans la base du diffuseur. Pendant ces opérations, veillez à bien garder la bouteille d’huiles essentielles droite afin d’éviter toute fuite d’huiles essentielles 5) Relier l’adaptateur secteur à la base du diffuseur.
Página 16
Réglage de votre diffuseur : A) Le bouton « TIMING » vous permettra de choisir entre : « ON » pour une diffusion sans limite dans le temps. « 30 », « 60 » ou « 120 » pour diffuser pendant respectivement 30, 60 ou 120 minutes.
Página 17
Réglage de votre diffuseur : Sortie de diffusion...
Página 18
Entretien : Le diffuseur d’huiles essentielles doit être entretenu à l’aide d’un nettoyant spécialement formulé et adapté, indispensable à son bon fonctionnement. Nettoyez votre diffuseur 1 à 2 fois par mois, ainsi qu’à chaque changement d’huiles essentielles sur le même « bouchon-né- buliseur »...
Dimensions : diamètre = 88 mm, hauteur = 132 mm Poids : 400g NORME CE Marques et modèles déposés Commercialisé́ par INNOBIZ 300 H rue du clos de viviers - 34830 Jacou - France - www.innobiz.fr Modèle : NEOLIA - Fabriqué en PRC.
Précautions d’emploi : Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les précautions d’emploi décrites ci- après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement l’appareil. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareil» se rapporte au diffuseur composé d’un corps en plastique et d’un bouchon nébuliseur. - Ne placez pas l’appareil sur un meuble incliné...
Página 21
- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une flamme nue. - Ne pas diffuser plus de 10 minutes dans une chambre d’enfant en sa présence. - Ne pas diffuser en présence d’un enfant de moins de 3 ans sans avis médical. - Ne pas diffuser dans une chambre durant le sommeil.
Información : Este difusor de aceites esenciales funciona por nebulización, con solo conectar un frasco de aceites esenciales al tapón nebulizador y colocar el conjunto en su difusor. Contenido : La base de metal y plástico integra la bomba y el programador. Un tapón nebulizador y el tubo de difu- sión extraíble.
Consejos de utilización: Montaje del producto y utilización: Al manipular el aparato desconéctelo de la alimentación. 2) Quitar el tapón de Ensamble el cabezal del tapón nebuliza- su frasco de aceites dor con el cuerpo de esenciales y quite el plástico durante el gotero del frasco si primer uso.
Página 25
Recommendations for use : 4) Inserte verticalmente el conjunto «tapón nebulizador + frasco» en la base del difusor. Durante estas operaciones, tenga cuidado de guardar la botella de aceites esenciales derecha para evitar fugas. 5) Conecte el adaptador de red eléc- trica a la base del difusor.
Ajuste de su difusor : A) El botón «TIMING» le permitirá seleccionar: «ON» para una difusión sin límite de tiempo. «30», «60» o «120» para difundir fragancias durante 30, 60 o 120 minutos respectivamente. B) El botón «ON TIMER» le permitirá ajustar el tiempo de difusión durante un ciclo;...
Página 28
Manteni : El difusor de aceites esenciales debe cuidarse con un limpiador especialmente formulado y adaptado, indispensable para su funciona- miento adecuado. Limpie su difusor de 1 a 2 veces al mes y en cada cambio de aceites esenciales con el mismo «tapón nebulizador» o si el aparato permanece inactivo durante un largo periodo (es decir, más de dos semanas).
Dimensiones: diámetro = 88 mm, altura = 132 mm Peso: 400 g NORMA CE Marcas y modelos registrados Comercializado por INNOBIZ 300 H rue du clos de viviers - 34830 Jacou - Francia - www.innobiz.fr Modelo: NEOLIA - Fabricado en PRC.
Precauciones de uso : Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las precauciones de uso que se describen a conti- nuación. Compruebe siempre que manipula correctamente el aparato. Durante estas instrucciones, el término «aparato» se refiere al difusor compuesto de un cuerpo de plástico y un tapón nebulizador.
Página 31
- No difunda aceites esenciales en presencia de niños menores de 3 años sin prescripción médica. - No difunda aceites esenciales en una habitación durante mientras duerme. - No utilice el aparato en una atmósfera húmeda. - Respete escrupulosamente las precauciones de uso que se suministran con los tarros de aceites esenciales.
Página 33
Gebrauchsinformation : Dieser Diffuser für ätherische Öle funktioniert über Vernebelung, es ge- nügt, ein Fläschchen mit ätherischen Ölen an den Vernebler-Verschluss anzuschließen und beides zusammen in Ihrem Diffuser zu platzieren. Inhalt : Die Basis aus Metall und Kunststoff mit integrierter Pumpe und Timer Einen Vernebler-Verschluss mit abnehm- barer Zerstäuberdüse Einen Netzadapter Ein USB-Kabel...
Página 34
Gebrauchshinweise : Montage des Geräts und Gebrauch: Bei jeglicher Handhabung des Geräts die Netzspannung ausschalten. Bei der ersten Verwen- Den Verschluss dung den Kopf des Ver- des Fläschchens nebler-Verschlusses mit mit den ätherischen dem Kunststoffgehäuse Ölen abnehmen und zusammenstecken. wenn vorhanden das (Achtung, er verfügt «Tropfen-für-Tropfen Dann das...
Página 35
Gebrauchshinweise : 4) Die Einheit aus « Vernebler- Verschluss + Fläschchen » sen- krecht in die Basis des Diffusers einfügen. Achten Sie dabei darauf, die Flasche mit dem ätherischen Öl gerade zu halten, um jegliches Heraustropfen von ätherischem Öl zu vermeiden. 5) Schließen Sie den Netzadapter an die Basis des Diffusers an.
Página 36
Einstellung Ihres Diffusers : A) Der Schalter « TIMING » ermöglicht die Auswahl zwischen: « ON »für eine Diffusion ohne zeitliche Begrenzung. « 30 », « 60 » oder « 120 » für eine Diffusion von jeweils 30, 60 oder 120 Minuten.
Página 37
Einstellung Ihres Diffusers : Zerstäubungsauslass...
Página 38
Pflege : Der Diffuser für ätherische Öle muss mit einem speziell zusammenge- setzten und geeigneten Reinigungsmittel behandelt werden, das für seinen ordnungsgemäßes Funktionieren unverzichtbar ist. Reinigen Sie Ihren Diffuser 1 bis 2 Mal pro Monat sowie bei jedem Austausch der ätherischen Öle an dem «...
Maße : Durchmesser = 88 mm, Höhe = 132 mm Gewicht : 400g EC-Norm Eingetragene Marken und ModelleVertrieb durchINNOBIZ 300 H rue du clos de viviers - 34830 Jacou - Frankreich - www.innobiz.fr Modell : NEOLIA - Hergestellt in der VR China...
Página 40
Vorsichtsmaßnahme : Vor dem Gebrauch des Geräts bitte aufmerksam die folgenden Vorsichtmaßnahmen für den Gebrauch lesen. Überprüfen Sie immer, ob Sie das Gerät vorschriftsmäßig handhaben. Der in dieser Gebrauchsanweisung verwendete Begriff « Gerät» bezieht sich auf den aus einem Kunststoffgehäuse und einem Vernebler-Verschluss bestehenden Diffuser. - Stellen Sie das Gerät niemals auf eine geneigte Oberfläche oder instabile Möbelstücke.
Página 41
-Kinder unter 3 Jahren nicht ohne ärztlichen Rat der Zerstäubung aussetzen. - Keine Zerstäubung während des Schlafs durchführen. - Das Gerät nicht in feuchter Umgebungsluft betreiben. -Die mit den Fläschchen mit ätherischen Ölen gelieferten Vorsichtsmaßnahmen gewissenhaft beachten. -Ätherische Öle niemals verschlucken. -Die Fläschchen nach jedem Gebrauch sorgfältig verschließen, damit das ätherische Öl nicht verdunstet.
Página 43
Informatie : Deze diffuser voor essentiële oliën werkt door middel van verstuiving. U hoeft enkel een flesje essentiële olie aan te sluiten op de verstuiverdop en het geheel in uw diffuser te plaatsen. Inhould : De basis uit metaal en plastic, waarin de pomp en de programmarege- laar zich bevinden Een verstuiverdop en zijn afneembare...
Advies voor gebruik : Montage van het product en gebruik: Zorg ervoor dat het toestel niet verbonden is met het elektriciteitsnet wanneer u eraan werkt. Plaats de kop van Verwijder de dop van de verstuiverdop op uw flesje essentiële olie, zijn plastic huis voor het alsook het eventuele eerste gebruik.
Página 45
Advies voor gebruik : 4) Plaats het geheel ‘verstuiver- dop + flesje’ verticaal in de basis van de diffuser. Hierbij dient u het flesje essen- tiële olie goed recht te houden, zodat er geen essentiële olie kan ontsnappen. 5) Sluit de stroomadapter aan op de basis van de diffuser.
Página 46
Instelling van uw diffuser : A) De knop ‘TIMING’ geeft u de mogelijkheid te kiezen tussen: ‘ON’ voor een onophoudelijke verstuiving. ‘30’, ‘60’ of ‘120’ voor een verstuiving gedurende respectievelijk 30, 60 of 120 minuten. B) De knop ‘ON TIMER’ geeft u de mogelijkheid de verstuivingsduur tijdens een cyclus in te stellen.
Página 47
Instelling van uw diffuser : Verstuivingsuitlaat...
Página 48
Onderho: De diffuser voor essentiële oliën dient onderhouden te worden met behulp van een specifiek geformuleerd reinigingsmiddel, dat onont- beerlijk is voor een goede werking. Reinig uw diffuser eenmaal tot tweemaal per maand, alsook telkens wanneer u van essentiële oliën wisselt op dezelfde verstuiverdop of wanneer het toestel gedurende een lange tijd niet gebruikt is (d.w.z.
Afmetingen: diameter = 88 mm, hoogte = 132 mm Gewicht: 400 g CE-NORM Merken en modellen zijn gedeponeerd Gecommercialiseerd door INNOBIZ 300 H rue du clos de viviers - 34830 Jacou - Frankrijk - www. innobiz.fr Model: NEOLIA - Vervaardigd in China.
Página 50
Gebruiksaanwijzinge : Alvorens het toestel te gebruiken, dient u de onderstaande gebruiksaanwijzingen aandachtig te lezen. Zorg er steeds voor dat u correct omgaat met het toestel. Doorheen deze ganse handleiding zal de term ‘toestel’ verwijzen naar de diffuser, die bestaat uit een plastic huis en een verstuiverdop.
Página 51
- Verstuif nooit in een slaapkamer wanneer er personen slapen. - Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. - Neem nauwgezet de gebruiksaanwijzingen in acht die bij de flesjes essentiële olie verstrekt worden. - Slik nooit essentiële olie door. - Zorg ervoor dat u na elk gebruik het flesje terug goed afsluit, zodat de essentiële olie niet kan verdampen.
Página 53
Informacje : yfuzor olejków zapachowych działa metodą nebulizacji - wystarczy podłączyć buteleczkę zawierającą olejki zapachowe do zatyczki z rozpy- laczem i włożyć całość do dyfuzora. Zawartość opakowania : Podstawka z metali i plastiku z wbudowaną pompką i programatorem Zatyczka z rozpylaczem oraz wyjmowa- na dysza rozpylająca Zasilacz sieciowy Kabel USB...
Porady dotyczące użytkowania : Montaż i użytkowanie produktu: Podczas wykonywania jakichkolwiek czynności urządzenie musi być odłączone od zasilania. Przed pierwszym Zdjąć zatyczkę użytkowaniem należy buteleczki olejku zamontować głowicę zapachowego i zdjąć zatyczki z rozpylaczem ewentualnie założony na korpusie urządzenia system „kropla po kropli” (Uwaga: głowica jest z buteleczki.
Página 55
Porady dotyczące : 4) Zamocować pionowo zespół „zatyczka z rozpylaczem + bute- leczka” w podstawie dyfuzora. Podczas wykonywania tych czynności należy uważać, aby zawsze trzymać buteleczkę oleju zapachowego prosto, unikając rozlania oleju 5) Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazdka w podstawce dyfuzora. Podłączyć...
Página 56
Regulacja dyfuzora : A) Przycisk „TIMING” (Czas) umożliwia wybranie następujących opcji: „ON” (Wł.) - dyfuzor będzie działał bez żadnego ograniczenia cza- sowego. „30”, „60” lub „120” - ustawienie czasu działania dyfuzora wynoszącego odpowiednio 30, 60 lub 120 minut. B) Przycisk „ON TIMER” (Timer Wł.) umożliwia ustawienie czasu pracy dyfuzora podczas pojedynczego cyklu, który może wynosić...
Página 58
Konserw : Do czyszczenia dyfuzora olejków zapachowych należy używać od- powiedniego, specjalnego środka czyszczącego - jest to niezbędne dla zapewnienia prawidłowego działania urządzenia. Dyfuzor powinien być czyszczony 1 lub 2 razy w miesiącu oraz po każdej wymianie olejków zapachowych przy użyciu tej samej zatyczki z rozpylaczem lub jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas (to znaczy ponad dwa tygodnie).
Wymiary: średnica = 88 mm, wysokość = 132 mm, Ciężar: 400 g NORMA CE Marki i modele zastrzeżone. Urządzenie zostało wprowadzone na rynek przez firmę INNOBIZ 300 H rue du clos de viviers - 34830 Jacou - Francja - www.innobiz.frModel: NEOLIA - Wyprodukowano w ChRL.
Página 60
Wskazówki : Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać zamieszczone poniżej wskazówki bezpieczeństwa. Należy zawsze obsługiwać urządzenie z dużą ostrożnością. Używane w niniejszej instrukcji obsługi wyrażenie „urządzenie” oznacza dyfuzor składający się z plastikowego korpusu i zatyczki z rozpylaczem. - Nie należy ustawiać urządzenia na meblu nachylonym lub niestabilnym. Dyfuzor może upaść, rozbić...
Página 61
- Nie używać w pomieszczeniu podczas snu. - Nie używać urządzenia w miejscu o dużej wilgotności. - Należy ściśle przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dostarczonych razem z buteleczkami olejków zapachowych. - Nie wolno połykać olejków zapachowych. - Po każdym użyciu należy dokładnie zamknąć buteleczkę, aby olejek zapachowy nie wyparował. - Buteleczki zawierające olejki zapachowe powinny być...
Bon de garantie / Guarantee Ce diffuseur est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat, en cas d’utilisation correcte de l’appareil suivant les indications fournies dans la notice d’utilisation. Dans tout autre cas la garantie ne sera pas acceptée. Dès qu’un tel problème est rencontré...
Página 64
Bon de garantie / Guarantee Produit / Product : Date d’achat / Date of purchase: ..../....../...... Prénom / First name : ................Nom / Last name : ................Numéro de téléphone / Phone number : ..........Nom et adresse du revendeur / Reseller name and address: Cachet du revendeur / Stamp :...