Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

GB
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
PT
Manual de instruções
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
S/S Counters Series
P2M026STD -V1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eurofred S/S Counters Serie

  • Página 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones Istruzioni d’uso S/S Counters Series P2M026STD -V1.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Original instruction Dear Customer, Many thanks. Congratulations on your purchase of this product. Like all products from COUNTERS, this product has also been developed on the basis of the latest technical knowledge and produced using reliable and modern electrical/electronic components. Please take a few minutes before starting operation of the machine and read the following operating instructions.
  • Página 3: Safety Tips

    Safety tips IMPORTANT: For your safety read the manual carefully before installing or using this product. Save this manual for future reference. Position on a flat, stable surface. A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product.
  • Página 4: Installation

    Safety tips 26. For indoor use only. Not suitable for installation in an area where a water jet could be used. Must not be cleaned by a water jet. 27. To guarantee safe operation, ensure that the appliance is set up and connected as described in the instruction manual.
  • Página 5: Function

    Installation Fit the shelves/drawers Note: If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for approximately 12 hours before operation. Note: Before using the appliance for the first time, clean the shelves and interior with soapy water. Note: This is vital for ensuring correct drainage of condensation.
  • Página 6 Function Temperature setting and control(DIXELL) The front panel of the thermostat 1. Defrosting light 2. Compressor operation light 3. Digital thermostat 4. Programming key (Service agent only) 5. Temperature modification keys 6. Manual defrost How to see the set point ...
  • Página 7: Cleaning, Care & Maintenance

    Function Note: For safety reasons the keyboard locks automatically after 30s of keys inactivity. To execute any operation, please unlock the keyboard first. How to see and modify the set point  Push and immediately release the key, the set point will be showed and starts blinking; ...
  • Página 8: How To Slide Out The Engine Plate

    Cleaning, Care & Maintenance  Periodically cleaning the condenser can extend the life of the appliance.  Recommend that an agent or qualified technician clean the condenser.  The key to the electrical cabinet should be kept out of the reach of children and users. ...
  • Página 9: Change From Door To Drawer

    Optional Accessory (Not Included) Note: If you intend to purchase optional accessories , please ask our sales staff for advice. Set2 Drawer Assembly Guide Change From Door To Drawer A statutory warranty applies for this product. Damages caused by wrong treatment or operation, by false placement or storage, improper connection or installation, Set3 Drawer Assembly Guide P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 10 Change From Door To Drawer P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 11: Technical Data

    Technical Data Please check the last manual pages Environmental Protection Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available). If your appliance develops a fault, please check the following table Counter 2 Doors Counter 3 Doors...
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Probable Cause Action The appliance is not The unit is not switched on Check the unit is plugged in working correctly and switched on Plug and lead are damaged Call your agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the fuse (UK Plug) Power supply Check power supply...
  • Página 13: Warranty

    Disposal 2. To remove the compressor or remove the oil from the compressor 3. To remove the fammable insulation blowing gases Then the distributor/ retailer can contact their local metal recycling center to pick up the remaining cabinet, shelves, etc. There may be special requirements or conditions.
  • Página 14 P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 15 Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Wie alle Erzeugnisse von COUNTERS, wurde auch dieses Produkt aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässiger und moderner elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aus Sicherheitsgründen vor der Installation und Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese für ein zukünftiges Nachschlagen auf. Stellen Sie das Produkt auf einen flachen, stabilen Untergrund. Ggf. erforderliche Installations- und Reparaturarbeiten sind von einem Kundendienst/qualifizierten Techniker durchzuführen.
  • Página 17: Montage

    Sicherheitshinweise 23. Tragen, lagern und handhaben Sie das Gerät immer in aufrechter Position. Halten Sie das Gerät zum Umstellen am Gestell fest. 24. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung . 25. Im Falle von Beschädigungen muss das Netzkabel vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 18: Funktion

    Montage werden. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder einen Kundendienst, falls Sie die Erdungsanleitungen nicht vollständig verstehen. Falls Sie Zweifel darüber haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie den Kreislauf von einem qualifizierten Elektriker überprüfen, um sicherzustellen, dass die Steckdose richtig geerdet ist. ...
  • Página 19 Funktion Stecker an eine Steckdose an.  Schalten Sie das Gerät ein [I]. Die aktuelle Temperatur im Inneren des Geräts wird angezeigt.  auf dem Bedienfeld blinkt für 3 Minuten und weist somit auf eine Verzögerung zwischen dem Ausschalten und erneuten Einschalten des Motorkompressors hin. Deckel oder Einschub öffnen/schließen WARNUNG: Der Schiebedeckel hat keinen Verriegelungsmechanismus.
  • Página 20: Reinigung, Pflege & Wartung

    Funktion Hinweis: Beim manuellen Abtauen wird die Abtau-Zeitschaltung automatisch zurückgesetzt. Temperatureinstellung und Ü berwachung(EVCO) Die Vorderseite des Thermostates 1. LED Kompressor 2. LED Abtauen 3. LED Energiesparfunktion 4. LED Stand-by 5. Programmiertaste (nur Kundendienst) 6. Maschine /Stand -by (gedrückt halten ) 7.
  • Página 21 Reinigung, Pflege & Wartung  Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Diese können schädliche Rückstände hinterlassen. Verwenden Sie nur mildes Spülwasser.  Reinigen Sie die Türdichtung nur mit Wasser.  Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die elektrischen Komponenten eindringt. ...
  • Página 22: Den Maschinenraum Herausziehen

    Den Maschinenraum Herausziehe n Optionales Zubehör (Nicht Enthalten) Komponente: Vier Lenkrollen Positionierung: Befestigen Sie die Lenkrollen mit Bremse an der Unterseite vorn und die beiden Lenkrollen ohne Bremse an der Unterseite hinten. Vorgehensweise: Ersetzen Sie die Füße der Saladette anhand der nachfolgenden 8 Schritte durch die Lenkrollen.
  • Página 23: Von Tür Auf Schublade Wechseln

    Optionales Zubehör (Nicht Enthalten) Von Tür Auf Schublade Wechseln Set2 Drawer Assembly Guide Set3 Drawer Assembly Guide P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 24: Technische Daten

    Technische Daten Bitte beachten Sie die letzten Seiten der Bedienungsanleitung Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe,sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten,uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den eingerichteten Rüchnahmestellen abzugeben.
  • Página 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls an Ihrem Gerät e ine Fehlfunktion auftritt, informieren Sie sich bitte in der nachfolgenden Tabelle. Fehler Mögliche Ursache Aktion Gerät Gerät nicht eingeschaltet Vergewissern Sie sich, dass das Gerät funktioniert richtig angeschlossen und eingeschaltet ist nicht Stecker und Kabel beschädigt Kontaktieren Sie den Kundendienst oder einen qualifizierten Techniker Sicherung im Stecker durchgebrannt...
  • Página 26: Entsorgung

    Entsorgung Wenn Sie den Schrank am Ende der Nutzungsdauer entsorgen möchten, entfernen Sie die Türen, damit sich keine Kleinkinder im Schrank einsperren können. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker: Zur Rücknahme des Kältemittels/Freon Zum Entfernen des Kompressors oder zum Entfernen des Ö ls vom Kompressor Zum Entfernen aller brennbaren Isoliergase Der Zwischen-/Einzelhändler setzt sich dann mit dem örtlichen Metall-Recyclingunternehmen zum Abholen des verbleibenden Schranks, der Regale usw.
  • Página 27 Gewährleistung  Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 28 P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 29 Instructions d'origine Cher Client, Félicitations pour l'achat de ce produit. Comme pour tous les produits de COUNTERS, la conception de ce produit repose également sur les connaissances techniques les plus récentes et sur l'utilisation de composants électriques/électroniques modernes pour sa production. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d'emploi avant de mettre la machine en service.
  • Página 30: Conseils De Sécurité

    Conseils de securityé IMPORTANT : Pour votre sécurité, veuillez lire le manuel attentivement avant d'installer ou d'utiliser ce produit.Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Placez l'appareil sur une surface plate et stable. Un réparateur agréé/technicien qualifié devrait effectuer l'installation et toute réparation qui s'avérerait nécessaire.
  • Página 31: Installation

    Conseils de securityé déplacez-le en tenant la base de l’appareil. 24. Mettez toujours l'appareil hors tension, puis débranchez-le de la prise de courant avant de procéder à son nettoyag e. 25. Si le cordon d'alimentation est endommagé, son remplacement doit être confié au fabricant, à son service de réparation ou à...
  • Página 32: Fonction

    Installation appropriée. Cet appareil est muni d’un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise mise à la terre et installée de manière appropriée. Consultez un électricien qualifié ou un centre de réparation si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à...
  • Página 33 Fonction Mise en marche  Fermez la porte/le couvercle rabattable/le tiroir de l'appareil.  Assurez-vous que le commutateur soit positionné sur [ O ] et activez à la prise.  Mettez sous tension * I +. La température actuelle à l’intérieur de l’appareil s’affiche. ...
  • Página 34 Fonction attendez 15 secondes. Dégivrage automatique Les appareils exécuteront automatiquement un cycle de dégivrage. Remarque : Le cycle démarre lors de la mise en marche initiale de l'appareil. Pour dégivrer l'appareil manuellement :  Appuyez et maintenez enfoncée la touche DEFROST pendant 5 secondes.
  • Página 35: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Fonction allumera. Remarque : lors du dégivrage automatique, la minuterie du dégivrage se remet automatiqueme nt à zéro. Le prochain cycle de dégivrage automatique commence après le dégivrage manuel. Comment mettre l’appareil dans l’état ON / STAND -BY  Appuyez et maintenez la touché pendant 4s, l’appareil va passer de l’état ON à...
  • Página 36: Moyen D'extraire Le Panneau Du Moteur

    Nettoyage, Entretien Et Maintenance  N'utilisez pas de substances ou détergents abrasifs pour le nettoyage du plan de travail. Lavez à l'eau savonneuse tiède.  Ne placez pas de substance chaude ou congelée sur le plan de travail en marbre, afin d'éviter de le briser ...
  • Página 37 Accessoire Optionnel (Non Inclus) Remarque : Si vous prévoyez l'achat d'accessoires optionnels , veuillez vous renseigner auprès de notre personnel de vent P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 38: Comment Changer De Port À Tiroir

    Comment Changer De Port À Tiroir Set2 Drawer Assembly Guide Set3 Drawer Assembly Guide P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 39: Données Techniques

    Données Techniques S'il vous plaî t vérifier les dernières pages du manuel d'utilisation Protection de l’environnement Les appareils électriques usagés sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Veuillez noussoutenir activement dans notre effort de conservation et de protection de l'environnement en retournant cet appareil aux centres de collecte (le cas échéant).
  • Página 40: Dépannage

    DépannAge Si votre appareil tombe en panne, veuillez consultez le tableau ci-dessous. Panne Cause probable Mesure L’appareil ne L'appareil n'est pas mis sous Vérifiez que l'unité soit correctement fonctionne pas tension branchée et sous tension. correctement La fiche et le cordon sont Con tactez votre agent ou technicien endommagés qualifié...
  • Página 41: Mise Au Rebut

    Mise Au Rebut Si le meuble frigorifique ne sert plus et que vous souhaitez le mettre au rebut, retirez-en les portes afin d’empêcher tout enfant en bas âge de s’y retrouver piégé. Puis mettez-le au rebut d'une manière respectueuse de l'environnement. Contactez un technicien d’entrenti qualifié...
  • Página 42 Garantie dysfonctionnement. Merci de fournir dans tous les cas les informations et documents suivants relatifs à votre produit défectueux :  Preuve d’achat  Désignation de l’appareil / type / marque  Description la plus précise possible du dysfonctionnement ou du défaut. Pour toute demande de garantie ou pour signaler un dysfonctionnement, veuillez vous adresser à...
  • Página 43 Instruções originais Caro Cliente, Parabéns pela aquisição deste produto. Tal como todos os produtos COUNTERS, este produto foi desenvolvido com base nos mais recentes conhecimentos técnicos e foi produzido utilizando componentes electrónicos/eléctricos modernos e fiáveis. Por favor, guarde alguns minutos antes de iniciar a operação da máquina e leia as seguintes instruções de funcionamento.
  • Página 44: Dicas De Segurança

    Dicas De Segurança IMPORTANTE: Para sua segurança, leia o manual cuidadosamente antes de instalar ou utilizer este produto. Guarde este manual para referência futura. Coloque numa superfí cie estável e lisa. A instalação e quaisquer reparações, se necessárias, devem ser realizadas por um agente/técnico qualificado.
  • Página 45: Instalação

    Dicas De Segurança 25. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituí do pelo fabricante, pelo seu revendedor ou pessoa com qualificação similar de modo a evitar perigos. 26. Apenas para utilização dentro de casa. Não adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado jacto de água.
  • Página 46: Função

    Instalação  Se a potência for cortada, aguarde pelo menos 3 minutos antes de reiniciar o electrodoméstico para evitar danificar o compressor.  Não coloque qualquer dispositivo como por exemplo, forno microondas, torradeira, etc. que exale calor para o dispositivo. Colocação de prateleiras/gavetas Nota: Se a unidade tiver sido armazenada ou movida para a posição vertical, deixe-a ficar direita durante aproximadamente 12...
  • Página 47 Função AVISO: A tampa de deslize não tem um mecanismo de bloqueio. Certifique-se sempre que a tampa está na posição “meia aberta” antes de abrir. AVISO: Não retire a gaveta da posição totalmente aberta para evitar lesões. A tampa do GSA tem várias posições: ...
  • Página 48: Limpeza, Manutenção E Cuidado

    Função Controle e ajuste de temperatura(EVCO) Painel frontal do controlador LED de compressor ativo LED de degelo ativo LED de modo econômico ativo LED de Stand-by ativo Tecla de programação (somente agente de manutenção) Equipamento Ligado/Stand-by (Manter pressionado) Degelo manual (Manter pressionado) Como desbloquear o teclad o (»Loc»...
  • Página 49: Retire A Sala De Máquinas

    Limpeza, Manutenção E Cuidado  Não utilize agentes de limpeza agressivos. Estes podem deixar resí duos perigosos. Utilize apenas água com sabão morna.  Limpe o selo da porta apenas com água.  Certifique-se que nenhuma água de limpeza penetra nos componentes eléctricos. ...
  • Página 50: Ace Ssório Opcional (Não Incl U Í Do)

    Ace Ssório Opcional (Não Incl U Í do) Componente: Quatro peças de Rodas Posicionamento: Duas rodas com travão a ser fixado na frente inferior e duas rodas sem travão a ser fixadas na traseira inferior. Procedimento: Siga os 8 passos abaixo para alterar os pés das rodas da Saladette.
  • Página 51: Indo De Porta Em Gaveta

    Indo De Porta Em Gaveta Set2 Drawer Assembly Guide Set3 Drawer Assembly Guide P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 52: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Por favor, consulte as últimas páginas do manual Protecção Ambiental Dispositivos eléctricos eliminados são recicláveis e não devem ser eliminados nos resí duos domésticos! Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e a protecção do ambiente devolvendo este dispositivo aos centros de recolha (se disponí ve is). P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 53 Counter 2 Doors Counter 3 Doors Counter 4 Doors Modelo Refrigerator Refrigerator Refrigerator Classe Climática Refrigerante R134a R134a R134a Refrigerante carga Limite de temp (°C) Entrada de potencia indicada For technical details and electrical diagram see label on the back of the Freq indicada product.
  • Página 54: Resolução De Prob Lemas

    Resolução De Prob Lemas Se o seu dispositivo tiver uma avaria, por favor, verifique a tabela seguinte. Erro Causa Provável Acção O dispositivo A unidade não está ligada Verifique se a unidade está ligada à não funciona. tomada e ligada A tomada e a ligação estão Contacte o seu agente ou técnico danificadas...
  • Página 55: Eliminação

    Eliminação Se o armário não for utilizado e desejar eliminá-lo, retire as portas para evitar que quaisquer crianças fiquem presas no armário. Faça-o de uma forma ambientalmente correcta. Contacte um técnico de serviço qualificado: Para recuperar todo o refrigerante/Freon Para remover o compressor ou remover o óleo do compressor Para remover os gases de expansão de isolamento inflamável Depois o distribuidor/revendedor pode contactar o centro de reciclagem de metal mais perto para recolher os restos do armárioprateleiras, etc.
  • Página 56 Garantia  Designação do aparelho / tipo / marca  Descrição do defeito ocorrido com a indicação de falha o mais exacta possí v el. Em caso de direito à garantia ou avarias, queira dirigir-se pessoalmente à nossa loja. P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 57 Instrucciones originales Estimado cliente: Felicidades por adquirir éste producto. Al igual que todos los productos COUNTERS, éste ha sido desarrollado sobre la base del más reciente conocimiento técnico y producido mediante el uso de confiables y modernos componentes eléctricos/electrónicos. Tómese unos minutos antes de empezar a usar la máquina y lea las siguientes instrucciones de uso. Muchas gracias.
  • Página 58: Consejos De Seguridad

    Consejos De Seguridad IMPORTANTE: Por su seguridad, lea atentamente el manual antes de instalar o utilizer este product. Guard este manual para usarlo como referencia en el future. Posicione el producto en una superficie plana y estable. Un técnico/agente de servicio debe realizar la instalación y cualquier reparación que fuese necesaria.
  • Página 59: Instalación

    Consejos De Seguridad sosteniendo su base . 24. Apague y desconecte siempre el suministro de alimentación de la unidad antes de limpiarla . 25. Si el cable de alimentación se daña, el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas deben encargarse de la reparación, a fin de evitar peligros.
  • Página 60: Función

    Instalación conexión a tierra. Si duda sobre la conexión a tierra del aparato, haga que un electricista calificado revise el circuito para asegurarse de que el tomacorriente está conectado correctamente a tierra.  Si el cable no alcanza hasta el tomacorriente más cercano, reordene los artí culos del lugar o pí...
  • Página 61 Función  La en el panel de control parpadeará durante 3 minutos para indicar un retraso entre el encendido y reinicio del compresor. Abra/cierre la tapa o gaveta ADVERTENCIA: La tapa deslizable no posee un mecanismo de bloqueo. Asegúrese siempre de que la tapa esté...
  • Página 62: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Función Ajuste e control de temperatura(EVCO) Panel frontal del termostato Luz de compresor activ o Luz deshielo activo Luz ahorro energético acti vo Luz de stand-b y Tecla de programación (mantenimiento solame nte) Equipo ON (encendido)/Stand-by (mantener presionado ) Deshielo manua l(mantener presionado ) Desbloquear el teclado (mensaje »Loc») ...
  • Página 63: Cómo Deslizar El Motor

    Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento  Limpie el sello de la puerta utilizando solo agua.  Durante la limpieza, asegúrese de que no ingrese agua a los componentes eléctricos.  No se debe limpiar con agua a chorro.  Después de limpiar, siempre seque utilizando un paño suave. ...
  • Página 64: Accesorio Opcional (No Incluido)

    Accesorio Opcional (No Incluido) Componente: Cuatro piezas de ruedecillas Posicionamiento: Dos ruedecillas con seguros para la parte interior frontal y dos ruedecillas sin seguros para la parte inferior posterior. Procedimiento: Siga los 8 pasos siguientes para cambiar las patas del preservador de alimentos por ruedecillas.
  • Página 65: Cambiar De Puerta En Cajón

    Cambiar De Puerta En Cajón Set2 Drawer Assembly Guide Set3 Drawer Assembly Guide P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 66: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Por favor, compruebe las nota a final del manual Protección medioambiental Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben desecharse junto con la basura doméstica. Apóyenos activamente a conservar los recursos y proteger el medioambiente, devolviendo este aparato a los centros de recolección (en caso de haberlos).
  • Página 67: Resolución De Problemas

    Resolución De Problemas Si su aparato desarrolla una falla, revise la siguiente tabla. Problema Causa probable Acción El aparato no La unidad no está encendida Compruebe que la unidad esté funciona conectada correctamente y encendida El enchufe y guí a están dañados Llame a su agente o técnico calificado El fusible del enchufe se quemó...
  • Página 68: Eliminación

    Eliminación Si el gabinete ya no se utilizará más y desea deshacerse del mismo, sáquelo hacia el exterior para evitar que los niños quede atrapados en su interior accidentalmente. Deseche el aparato de manera adecuada para el medioambiente. Contacte a un técnico de servicio calificado: Para recuperar todo el refrigerante / freón Para sacar el compresor o el aceite del compresor Para sacar los gases de aislamiento inflamables...
  • Página 69 Garantí a correspondientes a cada caso:  Factura de compra (imprescindible para ejecutar garantí a)  Designación / tipo / marca del aparato  Descripción de la averí a que haya tenido lugar, con indicación lo más detallada posible. En caso de reclamación por garantí a o averí as, por favor dirí jase personalmente a su distribuidor. P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 70 P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 71 Traduzione delle istruzioni originali Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto . Come tutti i prodotti. , questo dispositivo è stato sviluppato secondo le tecnologie più recenti ed è stato prodotto utilizzando componenti elettrici affidabili e moderni. Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente il presente manuale. Grazie.
  • Página 72: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze Di Sicurezza IMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni per la vostra sicurezza prima di mettere in funzione il dispositivo. Conservare le istruzioni per una futura consultazione. Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e stabile. Il montaggio e gli eventuali lavori di riparazione devono essere eseguiti dal servizio assistenza o da personale qualifi cato.Non manomettere gli elementi di comando e/o altri componenti.
  • Página 73: Installatione

    Avvertenze Di Sicurezza 26. L’apparecchio è previsto unicamente per utilizzo in casa. Non deve essere posizionato nelle vicinanze di acqua e per nessun motive deve essere pulito con pulitori ad aria compressa. 27. Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, questo deve essere montato e collegato come descritto nelle istruzioni.
  • Página 74: Funzionamento

    Installatione  Non collocare nessun dispositivo soggetto a riscaldamento come ad esempio forno microonde o tostapane, sull’apparato. Montaggio Nota: Se il dispositivo non è posizionato correttamente o trasportato in posizione verticale, prima della messa in funzione lasciarlo in posizione verticale per ca. 12 ore. Nota: Alla prima messa in funzione pulire le mensole e l’interno del dispositivo con acqua saponata.
  • Página 75: Funzionamento

    Funzionamento  Con il coperchio chiuso far scivolare il pannello nella posizione “intermedia”. In tal mondo vi è parziale accesso ai contenitori GN.  Aprire e chiudere il coperchio fi no al corretto posizionamento.  Alzare e spostare completamente il coperchio all’indietro fi nché i contenitori GN non siano completamente accessibili.
  • Página 76: Pulizia / Cura E Manutenzione

    Funzionamento Come sbloccare la tastiera (messaggio “Loc”)  Premere un tasto qualsiasi per più di 2 secondi, viene visualizzato il messaggio «UnL» e la tastiera verrà sbloccata. Nota: per motivi di sicurezza, la tastiera si blocca automaticamente dopo 30 secondi di inattività dei tasti.
  • Página 77: Come Estrarre Il Pannello Motore

    Pulizia / Cura E Manutenzione Manutenzione speciale Le seguenti avvertenze sono indirizzate al personale qualifi cato. Operazioni periodiche  Pulire il condensatore regolarmente con attrezzo adeguato (aspirapolvere o spazzole morbide).  La pulizia periodica del condensatore può estendere la durata del dispositivo. ...
  • Página 78 Accessorio Opzionale (Non Compreso nella confezione) Nota: se desiderate acquistare accessori opzionali (GZC 1001), chiedete ai responsabili di vendita per suggerimenti P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 79: Come Cambiare Da Porta A Cassetti

    Come Cambiare Da Porta A Cassetti Set2 Drawer Assembly Guide Set3 Drawer Assembly Guide P2M026STD-Ver1.1...
  • Página 80: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Per favore,controllare le ultime pagine del manuale d'uso Avvertenze per la tutela dell’ambiente I dispositivi elettrici vecchi possono contenere sostanze dannose per l’ambiente e quindi non devono essere smaltiti come rifi uti domestici. Siete pertanto pregati di consegnare l’apparecchio esausto presso gli appositi centri di raccolta o presso i centri autorizzati al ritiro al fi ne di proteggere l’ambiente.
  • Página 81: Risoluzione Di Problemi

    Risoluzione Di Problemi Se il dispositivo dovesse presentare guasti, controllare i seguenti punti: Guasto Probable Cause Rimedio Il dispositivo non L’apparecchio non è acceso Controllare se la spina è inserita e che il funziona dispositivo sia acceso La spina e il cavo sono danneggiati Contattare il servizio assistenza o personale qualifi cato La protezione del cavo è...
  • Página 82: Smaltimento

    Smaltimento Se il mobile non viene più utilizzato e si desidera smaltirlo, togliere le porte per impedire ai bambini piccoli di rimanervi intrappolati. Quindi si prega di farlo in modo ecocompatibile. Contattare un tecnico qualificato: Per recuperare tutto il freon / refrigerante Per rimuovere il compressore o l’olio dal compressore per rimuovere I gas isolanti infiammabili Il di st ributore / rivenditore po trà...
  • Página 83 Garanzia  dettagliata del difetto riscontrato. Per richiedere l’applicazione della garanzia o in caso di guasto, rivolgersi personalmente al proprio negozio di fiducia. P2M026STD-Ver1.1...

Tabla de contenido