9- Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e acima e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou formação
sobre o uso adequado do aparelho de forma segura e entendem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção feitas pelo utilizador não devem ser executadas por crianças
sem supervisão.
PRECAUÇÕES
1- Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e
guarde estas instruções.
2- Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador directamente à
estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e
use apenas as ferragens fornecidas.
3- Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador,
desligue a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou
disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador
e o interruptor de parede associado. Devem ser incorporados meios de
corte na instalação fixa de acordo com as normas de instalação.
4- Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos
eléctricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer
a instalação eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista
qualificado.
5- Deve ser incorporado um sistema de corte na instalação fixa. Este siste-
ma deve estar directamente ligado aos terminais de alimentação e deve ter
uma separação de contacto em todos os pólos, que forneça corte total sob
condições de sobretensão de categoria III.
6- Se o cabo estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pela
sua assistência pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim
de evitar um perigo
7- Para reduzir o risco de lesões pessoais, não dobre o sistema de fixação
das pás quando instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca insira
objectos estranhos entre as pás do ventilador quando este estiver em
movimento.
8- Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor,
não levante nem transporte o ventilador, segurando-o pelos fios eléctricos.
9- As pás do ventilador não podem ficar a uma altura inferior a 2,3 m do
chão.
As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem
neste manual não significam que cobrem todas as possíveis condições e
situações que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso co-
mum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos
dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou
pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.
NEDERLANDS
1- Motorgarantie 15 Jahre / Ventilatorgarantie 2 Jahre.
2- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet
dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met
gemarkeerde klem
.
2- Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water
onmogelijk is.
3- Inverse Funktion.
5- Stromverbrauch in W.
6- Undrehungen pro Minute.
7- De lichtbron van deze lamp mag enkel vervangen worden door de
fabrikant, zijn technische dienst of een persoon met gelijkaardige bevoegd-
heden.
8- Mit Fernbedienung erhältlich.
9- Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door per-
sonen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale vaardigheden of met ge-
brek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij over de nodige toezicht
genieten of over een gepaste opleiding hebben genoten zodat zij het toestel
op een veilige manier te kunnen en de gevaren begrijpen die het gebruik
ervan inhoudt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en
het onderhoud die door de gebruiker dient uitgevoerd te worden, mag niet
uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht.
WAARSCHUWINGEN
1- Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint,
en bewaar deze instructies.
2- Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in
overeenstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur
van het huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gema-
akt worden van het geleverde ijzerwerk.
3- Om eventuele elektrische schokken te vermijden, moet voor de ventilator
geïnstalleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars
of de stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast
waarop de ventilator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn,
uit te schakelen. Middelen voor uitschakeling dienen te worden toegevoegd
aan de vaste installatie in overeenstemming met de installatieregeling.
4- Alle kabels en aansluitingen moeten geïnstalleerd worden in overeens-
temming met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften. Als u niet
goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie, moet u
een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elektricien
5- Een uitschakelsysteem dient in de vaste bedrading te worden opgeno-
men. Dit systeem dient direct aangesloten te zijn aan de voedingsklemmen
en dient over een contactscheiding te beschikken in alle polen om te kun-
nen zorgen voor een volledige afsluiting wanneer er zich een overspanning
van categorie III voordoet.
6- Een beschadigde voedingskabel moet, om gevaar te voorkomen, worden
vervangen door de fabrikant, zijn klantendienst of technisch bevoegde
personen.
7- Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, mag bij de installatie,
de uitbalancering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem
van de bladen niet gebogen worden. Breng nooit vreemde objecten tussen
de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is.
8- Om het risico op brand, elektrische schokken of een beschadiging van de
motor te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden
met de elektrische draden.
9- De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan
2,3 m boven de vloer geplaatst worden.
De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in
deze handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en con-
dities te omschrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat
gezond verstand, voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in
dit product ingebouwd kunnen worden. De persoon (personen) die de unit
installeren, er zorg voor dragen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die
aspecten.
DEUSTCH
1- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator.
2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der
Schutzleiter muβ an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube anges-
chlossen Werden
.
3- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei
ordnungdgemäβer Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist.
4- Omgekeerde functie.
5- Verbruik in W.
6- Omwentelingen per minuut.
7- Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur durch den Hersteller, seinen Kun-
dendienst oder durch eine gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden.
8- Kan worden gecombineerd met afstandsbediening.
9- Diesen Apparat können Kinder ab 8 Jahren und Menschen mit körper-
lichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder Mangel an
Erfahrung und Wissen nutzen, wenn Sie unter Aufsicht sind oder ihnen
der richtige Umgang mit dem Apparat beigebracht wurde, auf eine sichere
Weise und sie die Gefahren, die von ihm ausgehen, verstehen. Kinder
sollen nicht mit dem Apparat spielen. Die Reinigung und Wartung durch den
Gebraucher sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG
1- Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der
Installation beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere
Verwendungen gut auf.
2- Zur Vermeidung von Risiken und evtl. Personenschäden sollte der Ven-
tilator direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach
Maßgabe der hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der
mitgelieferten Werkzeuge installiert werden.
3- Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen empfiehlt es sich, vor der Ins-
tallation des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in
dem der Ventilator installiert werden soll, mit dem entsprechenden. Trenns-
chalter und dem dazu gehörigen Wandschalter abzutrennen. Es müssen
Trennungseinrichtung in die feste Anlage eingebaut werden, gemäß den
Installationsvorschriften.
4- Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übe-
reinstimmung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungs-
vorschriften ausgeführt werden. Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder
der Ausführung von elektrischen Installationen besitzen, muss in jedem Fall
ein qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden.
5- In der festen Verlegung muss ein Trennsystem eingebaut werden. Dieses
System muss in direktem Kontakt mit den Versorgungsanschlüssen sein
und muss eine Trennung der Kontakte an allen Polen haben, die bei Übers-
pannungsbedingungen der Kategorie III zu einer Gesamtabschaltung führt.
6- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Personal ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
7- Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz darf das Befes-
tigungssystem für die Flügel bei der Installation, beim Auswuchten oder
beim Renigen nicht verbogen werden. Führen Sie niemals fremde Objekte
zwischen die drehenden Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.
8- Zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Beschädigungen
des Motors darf der Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen
Leitungen getragen oder gehoben werden.
9- Die Flügel des Ventilators müssen sich mindestens auf einer Höhe von
2,3 m über dem Boden befinden.
Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanwei-
sungen beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die
auftreten können. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht
und Achtsamkeit sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut
werden können. Diese Faktoren müssen von der diese Einheit installieren-
den, wartenden oder pflegenden Person mitgebracht werden
EΛΛΗΝΙΚΗ
1- εγγύηση κινητήρα 15 / εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια.