IMPORTANT SAFEGUARD READ ALL INSTRUCTIONS • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs and the base of the appliance in water or other liquid. • If the electrical cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer.
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARD • Any breakage or damage caused by non-adherence to these procedures are not covered by the warranty. • La Chocolatière is intended for domestic use. The warranty does not apply for professional use. • The appliance is not intended for use with an external timer or separate remote control system.
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD ONLY Congratulations on your purchase of La Chocolatière chocolate maker; we hope you have lots of fun creating delicious chocolates. To prolong its life, please read the instructions in this manual carefully. GETTING STARTED • Make sure that the appliance is not plugged in. •...
USING THE APPLIANCE • Place the chocolate maker on a hard, flat, heat-resistant surface, away from any edges. Plug into a 120 v, AC outlet ONLY. • The indicator light is switched on when the appliance is set to 113 °F / 45°C . •...
Página 7
PREPARING THE CHOCOLATE Melting After putting the chocolate in the stainless bowl (50% capacity max.), turn the appliance to 113°C / 45 °C which is the ideal position for the different types of chocolate. NOTE: • the sides of the stainless bowl also heat up, so the best way to place the chocolate and facilitate its melting is to make a well in the center with the chocolate rising up the sides of the bowl.
Página 8
Tempering Once the melting is complete, remove the stainless bowl from the appliance and place it on a flat work surface. WARNING: The bowl is hot and you should take care to protect the surface you place it onto so as to avoid any damage Reduce the temperature of the chocolate maker to the tempering setting.
PRODUCT WARRANTY Appliance 2 Year Limited Warranty West Bend® (“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for two (2) years from the date of original purchase with proof of purchase, provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction Manual.
MESURE DE PROTECTION IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS • Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou boutons. • Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les fiches et la base de l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
Página 11
MESURE DE PROTECTION IMPORTANTE • Toute panne ou tout dommage causé(e) par une non conformité à ces consignes n’est pas couvert(e) par la garantie. • La Chocolatière a été conçue pour un usage domestique. La garantie ne couvre pas un usage professionnel. •...
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Félicitations pour votre achat de La Chocolatière; nous espérons que vous préparerez et dégusterez de nombreux chocolats délicieux. Pour prolonger la vie de la chocolatière, veuillez lire les instructions de ce mode d’emploi avec attention. POUR COMMENCER •...
UTILISATION DE L’APPAREIL • Placez la chocolatière sur une surface dure, plane et résistante à la chaleur, loin de tout bord. Branchez-la dans une prise de 120 volts c.a. SEULEMENT. • Le voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est réglé sur 45 °C/113° F. • Versez le chocolat dans le bol en acier inoxydable. Nous recommandons un enrobage en chocolat d’environ 6,35 mm à...
Página 14
PRÉPARATION DU CHOCOLAT Fondre Après avoir versé le chocolat dans le bol en acier inoxydable (au plus à 50 %), réglez l’appareil sur 45 °C/113 °F, soit la position idéale pour les différents types de chocolat. REMARQUE : • les parois du bol en acier inoxydable chauffent également; la meilleure façon de placer le chocolat et de faciliter sa fusion est donc de creuser un puits au centre, avec le chocolat montant le long des parois du bol.
Página 15
Le tempérage Une fois que la fusion est terminée, retirez le bol en acier inoxydable de l’appareil et placez-le sur une surface de travail plane. AVERTISSEMENT : Le bol est chaud et vous devez faire attention à protéger la surface sur laquelle vous le poser, pour éviter tout dommage Baissez la température de la chocolatière au réglage de tempérage.
Garantie limitée de deux ans sur l’appareil West Bend® (« La société ») garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat originale avec preuve d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé...
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES. • No tocar superficies calientes. Usar los mangos y perillas. • Para proteger contra descargas eléctricas, no sumergir el cable, el enchufe ni la carcasa en agua u otros líquidos. • Si el cable eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante.
Página 18
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Toda rotura o daño por inobservancia de estos procedimientos quedan fuera de la garantía. • La Chocolatière está concebida para uso doméstico. Esta garantía no se aplica al uso profesional. • El equipo no está concebido para usar con temporizador externo o sistema de control remoto separado.
ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. Felicitaciones por su compra de la máquina de hacer chocolates La Chocolatière; esperamos que se divierta mucho creando deliciosos chocolates. Para prolongar la vida útil del equipo, leer con cuidado las instrucciones en este manual. CÓMO EMPEZAR •...
CÓMO USAR EL EQUIPO • Colocar la máquina de hacer chocolates sobre una superficie dura, plana y resistente al calor, lejos de cualquier borde. Enchufar SÓLO en tomacorriente de 120 V de CA. • La luz indicadora cambia cuando el equipo se configura en 113 °F / 45°C.
CÓMO PREPARAR EL CHOCOLATE Derretir Luego de poner el chocolate en el recipiente de acero inoxidable (a 50% de su capacidad máxima), fijar la temperatura del equipo en 113°C / 45°C, que es la ideal para los diferentes tipos de chocolate. NOTA: •...
Página 22
Templar o atemperar. Una vez derretido el chocolate por completo se retira el recipiente de acero inoxidable del equipo para colocarlo sobre una superficie plana de trabajo. ADVERTENCIA: El recipiente está caliente y hay que proceder con cuidado para proteger la superficie sobre la cual se coloca a fin de evitar cualquier daño.
Garantía limitada de 2 años para este equipo. West Bend® (“la compañía”) garantiza este equipo contra defectos de material o de fabricación por dos (2) años a partir de la fecha de compra original y probada, siempre que el equipo se opere y mantenga de conformidad con el Manual de instrucción.