Página 4
6.25658 6.31216 P 40 6.31226 6.31584 2 x P 60 P 60 6.31227 6.31585 2 x P 120 P 80 6.31228 6.31586 2 x P 240 6.31232 P 120 6.31229 6.31587 P 180 6.31230 6.31588 10 x P 60 P 240 6.31231 6.31589 10 x P 120...
Operating Instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
ENGLISH plugging in power tools that have the switch on 5) Service invites accidents. a) Have your power tool serviced by a qualified d) Remove any adjusting key or wrench before repair person using only identical replacement turning the power tool on. A wrench or a key left parts.
Simple attachment and removal thanks to the must be replaced in a service workshop for velcro-type fastening. Metabo power tools. Simply press on the sanding disc such that the Note: If abrasive material (e.g. gypsum, etc.) is holes in the sanding disc (1) are aligned with the being sanded, the braking ring inevitably wears support plate (2).
11 Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list. Please enclose a description of the fault with the power tool.
électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
FRANÇAIS 3) Sécurité personnelle d) Rangez les outils électriques hors de la portée des enfants et ne laissez pas les a) Restez vigilant et attentif à ce que vous faites personnes non familiarisées avec un outil et faites preuve de bon sens lorsque vous vous électrique ou avec ces instructions, utiliser servez d'un outil électrique.
FRANÇAIS bles de contenir du plomb ou d'autres substances 6 Mise en service nocives) et ne doit donc pas être inhalée. Utiliser un système d'aspiration des poussières et porter en supplément un masque anti-poussière appro- Avant la mise en service, comparez si prié.
Página 12
Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! ex. plâtre etc.), l'anneau de freinage s'use forcé- Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être ment plus vite. expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange.
Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos.
ESPAÑOL 3) Seguridad personal herramienta eléctrica se encienda accidentalmente. a) Preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común al trabajar con una d) Mantenga las herramientas eléctricas fuera herramienta eléctrica. No utilice una del alcance de los niños y no permita que la herramienta si está...
ESPAÑOL Para su propia protección y la de su 5 Características especiales herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. del producto A menudo el polvo generado durante el trabajo es • Aspiración independiente Intec nocivo para la salud (por ejemplo, al trabajar con La aspiración independiente con sistema micro- madera de encina y madera de haya, piedras y filtro Intec permite unas condiciones de trabajo...
- Retirar la placa de apoyo. Programa completo de accesorios disponible en - Placa de apoyo (recambio), véase capítulo acce- www.metabo.com o en el catálogo principal. sorios - Colocar la placa de apoyo. - Volver a atornillar los tornillos de fijación (parte 11 Reparación...
Página 17
ESPAÑOL Nos reservamos el derecho a efectuar modifica- ciones conforme al avance técnico. Dimensiones de la placa lijadora Potencia de entrada nominal Potencia suministrada Número de revoluciones en marcha en vacío Número de revoluciones con carga nominal Número de vibraciones en marcha en vacío Número de vibraciones en carga nominal...
Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso e dos cuidados que lhe dão.
Página 19
PORTUGUÊS ou sob a influência de drogas, álcool ou com a ferramenta eléctrica. As ferramentas medicamentos. Um momento de distracção eléctricas são perigosas não mãos de utilizadores enquanto trabalha com uma ferramenta eléctrica sem formação. pode resultar em acidentes pessoais graves. e) Manutenção das ferramentas eléctricas.
PORTUGUÊS em contacto com estes pós e tampouco respirá- 6 Colocação em operação los. Utilizar a aspiração do pó e além disso, usar uma máscara adequada de protecção do pó. Remova bem o pó depositado, p.ex. através da Antes de ligar o cabo de alimentação, veri- aspiração com aspiradores especiais.
Página 21
O rendimento de lixamento não melhora, antes piora. As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. Para optimizar a capacidade de aspiração, deve esvaziar a tempo a cassete colectora de pó (4) e Ferramentas eléctricas sem possibilidade de repa- limpar o filtro de pregas (6).