Metabo FSX 200 Intec Instrucciones De Manejo
Metabo FSX 200 Intec Instrucciones De Manejo

Metabo FSX 200 Intec Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para FSX 200 Intec:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSX 200 Intec
170 26 8170 - 0810
Operating Instructions ........... page
Mode d'emploi ...................... page
Instrucciones de manejo .... página
Instruções de serviço ......... página
5
9
13
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo FSX 200 Intec

  • Página 1 FSX 200 Intec Operating Instructions ... page Mode d’emploi ...... page Instrucciones de manejo ..página Instruções de serviço ..página 170 26 8170 - 0810...
  • Página 2 FSX 200 Intec mm (in) 125 (5) 11000 (rpm) 9500 (rpm) 22000 (opm) 19000 (opm) mm (in) 2,7 (0,106) Intec kg (lbs) 1,3 (2.8) © 2010 Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nürtingen Germany...
  • Página 4 6.25658 6.31216 P 40 6.31226 6.31584 2 x P 60 P 60 6.31227 6.31585 2 x P 120 P 80 6.31228 6.31586 2 x P 240 6.31232 P 120 6.31229 6.31587 P 180 6.31230 6.31588 10 x P 60 P 240 6.31231 6.31589 10 x P 120...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Operating Instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
  • Página 6: Specific Safety Rules

    ENGLISH plugging in power tools that have the switch on 5) Service invites accidents. a) Have your power tool serviced by a qualified d) Remove any adjusting key or wrench before repair person using only identical replacement turning the power tool on. A wrench or a key left parts.
  • Página 7: Functional Description

    Simple attachment and removal thanks to the must be replaced in a service workshop for velcro-type fastening. Metabo power tools. Simply press on the sanding disc such that the Note: If abrasive material (e.g. gypsum, etc.) is holes in the sanding disc (1) are aligned with the being sanded, the braking ring inevitably wears support plate (2).
  • Página 8: Accessories

    11 Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list. Please enclose a description of the fault with the power tool.
  • Página 9: Utilisation Conforme À La Destination

    électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Particulières

    FRANÇAIS 3) Sécurité personnelle d) Rangez les outils électriques hors de la portée des enfants et ne laissez pas les a) Restez vigilant et attentif à ce que vous faites personnes non familiarisées avec un outil et faites preuve de bon sens lorsque vous vous électrique ou avec ces instructions, utiliser servez d'un outil électrique.
  • Página 11: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS bles de contenir du plomb ou d'autres substances 6 Mise en service nocives) et ne doit donc pas être inhalée. Utiliser un système d'aspiration des poussières et porter en supplément un masque anti-poussière appro- Avant la mise en service, comparez si prié.
  • Página 12 Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! ex. plâtre etc.), l'anneau de freinage s'use forcé- Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être ment plus vite. expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange.
  • Página 13: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos.
  • Página 14: Instrucciones Especiales De Seguridad

    ESPAÑOL 3) Seguridad personal herramienta eléctrica se encienda accidentalmente. a) Preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común al trabajar con una d) Mantenga las herramientas eléctricas fuera herramienta eléctrica. No utilice una del alcance de los niños y no permita que la herramienta si está...
  • Página 15: Características Especiales Del Producto

    ESPAÑOL Para su propia protección y la de su 5 Características especiales herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. del producto A menudo el polvo generado durante el trabajo es • Aspiración independiente Intec nocivo para la salud (por ejemplo, al trabajar con La aspiración independiente con sistema micro- madera de encina y madera de haya, piedras y filtro Intec permite unas condiciones de trabajo...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    - Retirar la placa de apoyo. Programa completo de accesorios disponible en - Placa de apoyo (recambio), véase capítulo acce- www.metabo.com o en el catálogo principal. sorios - Colocar la placa de apoyo. - Volver a atornillar los tornillos de fijación (parte 11 Reparación...
  • Página 17 ESPAÑOL Nos reservamos el derecho a efectuar modifica- ciones conforme al avance técnico. Dimensiones de la placa lijadora Potencia de entrada nominal Potencia suministrada Número de revoluciones en marcha en vacío Número de revoluciones con carga nominal Número de vibraciones en marcha en vacío Número de vibraciones en carga nominal...
  • Página 18: Instruções De Serviço

    Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso e dos cuidados que lhe dão.
  • Página 19 PORTUGUÊS ou sob a influência de drogas, álcool ou com a ferramenta eléctrica. As ferramentas medicamentos. Um momento de distracção eléctricas são perigosas não mãos de utilizadores enquanto trabalha com uma ferramenta eléctrica sem formação. pode resultar em acidentes pessoais graves. e) Manutenção das ferramentas eléctricas.
  • Página 20: Colocação Em Operação

    PORTUGUÊS em contacto com estes pós e tampouco respirá- 6 Colocação em operação los. Utilizar a aspiração do pó e além disso, usar uma máscara adequada de protecção do pó. Remova bem o pó depositado, p.ex. através da Antes de ligar o cabo de alimentação, veri- aspiração com aspiradores especiais.
  • Página 21 O rendimento de lixamento não melhora, antes piora. As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. Para optimizar a capacidade de aspiração, deve esvaziar a tempo a cassete colectora de pó (4) e Ferramentas eléctricas sem possibilidade de repa- limpar o filtro de pregas (6).
  • Página 24 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...

Este manual también es adecuado para:

Fsr 200 intec

Tabla de contenido