Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com 6.24992 6.24971 6.24972 P 100 6.24958 6.24957 6.24949 P 280 6.24959 30 mm 6,31662 6.31659 6.32661 50 mm 6,31663 70 mm 6,31664 6.24994 6.24993 6.24995 6.32592 6.24996 6.31593...
Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektro werkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorg fältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitäts sicherung. Die Lebensdauer eines Elektro werkzeugs hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab.
Motor und großen Schwingkreis. Arbeit mit Ihrem Elektro werk - zeug! Werkzeuglos drehbare Schleifplatte zur optimalen Erreichbarkeit schwer zugänglicher Stellen. Integrierte Staubabsaugung (Standardausstattung bei DSE 300 Intec). Arbeiten mit dem Schaber - Benutzung messer: Werkstückteile können ab split - tern. Verletzungsgefahr durch Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob schar fe Werkzeugkan ten.
An den Absaugstutzen können Sie dann einen Feder (11) in die Vertiefung in der Schleif platte Allessauger von Metabo oder ein anderes ge eig - (10) legen. netes Absauggerät anschließen. Innensechskantschraube (12) mit Sechs kant - Wenn Sie keine Staubabsaugung an den schlüssel (6) fest schrauben.
Staubkassette (9) bzw. den Absaugstutzen (3) abnehmen. 11 Zubehör Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör. Wenn Sie Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Zur Auswahl des richtigen Zubehörs teilen Sie dem Händler bitte den genauen Typ Ihres Elektrowerkzeugs mit.
Saugschlauchs an Haushaltsstaubsauger) zugeführt werden können. Da der entstehende Schleifstaub Schadstoffe Zubehör-Komplettprogramm siehe enthalten kann, sollten Sie ihn nicht über den www.metabo.com oder Hauptkatalog Hausmüll, sondern sachgerecht an einer Sammelstelle für Sondermüll entsorgen. 11.1 Lamellen-Schleifplatte anbringen, Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei abnehmen gebleichtem Papier gedruckt.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Typische A-bewertete Schallpegel: = Schalldruckpegel = Schallleistungspegel = Unsicherheit (Schallpegel) Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel...
Página 11
Original instructions Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new Metabo power tool. Every Metabo power tool is carefully tested and is subjected to the strict quality controls of the Metabo Quality Assurance section.
No tools required to adjust base-plate which allows maximum access to awkward areas. Integrated dust-extraction feature (standard Always wear ear protectors equipment with the DSE 300 Intec). and heavy-duty footwear when working with your power tool. Operation Before initial use, check that the mains...
DSE 300: standard equipment plate (10). DSE 300 Intec: optional accessory Screw in and fully tighten the hexagon socket- You can then connect a Metabo all-purpose head screw (12) with the hexagon socket-head suction unit or some other suitable extraction key (6).
Página 14
11 Accessories Use original Metabo accessories only. Your Metabo dealer will supply you with any accessories you may require. To assist in selecting the correct accessories, make sure that you take a note of the exact model of your tool for your dealer.
L Paper dust bag holder with cover and dust filter Any Metabo power tool in need of repair can be M Dust filter (standard, unbleached) sent to one of the addresses listed in the spare N Suction hose (5 m in length) parts list.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
Página 17
électrique dépend grandement de vous. Veuillez donc tenir compte des informations du présent mode d’emploi ainsi que des documents joints. La longévité et la fiabilité de votre outillage électrique Metabo seront d’autant plus élevées que vous le traiterez avec soin. Table des matières Utilisation en conformité...
Les pièces à décaper peuvent difficiles d’accès. produire des éclats. Risque de Aspiration intégrée des poussières (équipement blessure dû aux arêtes standard pour DSE 300 Intec). tranchantes de l’outil. Il convient donc de porter des lunettes de protection et des Utilisation gants de travail ! Les poussières de matériaux tels que les...
Serrer à fond la vis à six pans creux (12) à l’aide Vous pouvez alors raccorder un aspirateur tous de la clé mâle coudée (6). usages Metabo ou tout autre aspirateur approprié au manchon d’aspiration. Dépose et repose de la cassette à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Repose Emmancher le manchon d’aspiration (3) par l’arrière jusqu’en butée sur la ponceuse à patin triangulaire. Mettre en place la vis à six pans creux (4) à l’aide de la clé mâle coudée (6) et la serrer à fond. Conseils et astuces Guider la ponceuse à...
électriciens qualifiés ! auto-agrippante (différents grains) F Garniture de nettoyage en nylon abrasif Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être G Garniture de lustrage en feutre, expédiés à l'une des adresses indiquées sur la auto-agrippante (dure) liste des pièces de rechange.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Porter un casque antibruit ! 14 Caractéristiques techniques Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. Explication des indications de la page 2. Les caractéristiques indiquées sont soumises Sous réserve de modifications allant dans le sens à...
Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereedschap hangt echter ook in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten.
Zonder gereedschap draaibare schuurvoet om moeilijk toegankelijke plaatsen optimaal te bereiken. Werken met de schraper: Geïntegreerde stofafzuiging (standaarduitrusting Werkstukonderdelen kunnen bij DSE 300 Intec). splinteren. Kans op verwondingen door scherpe kanten van het gereedschap. Gebruik Draag daarom een veilig -...
DSE 300: toebehoren DSE 300 Intec: standaarduitvoering Aan het afzuighulpstuk kunt u dan een alleszuiger van Metabo of een ander geschikt afzuigapparaat aansluiten. Indien u geen stofafzuiging op het afzuighulpstuk (3) wilt aansluiten, dan moet u de stop (5) erop steken.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Aanbrengen Afzuighulpstuk (3) van achteren tot aan de aanslag op de driehoek-schuurmachine schuiven. Binnenzeskantschroef (4) met behulp van de zeskantsleutel (6) erin zetten en vastdraaien. Tips en foefjes Geleid de driehoek-schuurmachine met slechts weinig druk over het te bewerken opperlak.
13 Milieu M Stoffilter (normaal, ongebleekt) N Zuigslang (5 m lang) O Verloopstuk (35/58 mm ø, voor het aansluiten Metabo-verpakkingen zijn voor de volle 100 % van de zuigslang aan het Metabo speciaal- recyclebaar. afzuigapparaat en de Metabo alleszuiger) Versleten elektrische gereedschappen en...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Draag gehoorbescherming! 14 Technische gegevens Meetgegevens volgens de norm EN 60745. Verklaringen bij de gegevens op pagina 2. De vermelde technische gegevens zijn Veranderingen in de zin van technische tolerantiewaarden (overeenkomstig de verbeteringen voorbehouden.
Un sincero ringraziamento per la fiducia che con l’acquisto di questo Suo nuovo utensile elettrico Metabo, ci ha voluto accordare. Ogni singolo utensile elettrico Metabo è sottoposto a minuziose prove ed attraversa i severissimi controlli qualitativi previsti dall’Assicurazione Qualità Metabo. Ciò non toglie, tuttavia, che la durata utile di un utensile elettrico dipenda, in larga parte, anche dall’uso che Lei ne farà.
L’aspirazione della polvere è integrata (DSE 300 Intec: dotazione standard). Lavorazione con il raschietto: I pezzi in lavorazione possono scheggiarsi. Spigoli taglienti: pericolo di lesioni! Prima di avviare l’apparecchio,...
(5). cassetta raccoglipolvere con filtro antipolvere e coperchio. Smontaggio DSE 300: Accessorio Allentare e rimuovere la vite a esagono cavo (4) DSE 300 Intec: In dotazione standard mediante una chiave esagonale (6). Sfilare all’indietro la bocchetta d’aspirazione (3).
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Montaggio Infilare dal retro la bocchetta d’aspirazione (3) nella levigatrice a piastra triangolare fino a fondo corsa. Applicare e stringere la vite a esagono cavo (4) mediante una chiave esagonale (6). Consigli utili Guidando la levigatrice a piastra triangolare sulla superficie da lavorare esercitate una pressione leggera.
J Spatola (in acciaio per molle) nell'elencoricambi. K Canale d’aspirazione con tappo L Cassetta raccoglipolvere con coperchio e Nello spedire un prodotto Metabo a scopo di filtro antipolvere riparazione, descrivere il guasto accertato. M Filtro antipolvere (normale, non sbiancato) N Tubo d’aspirazione (lunghezza 5 m) O Riduzione (ø...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Indossare cuffie di protezione! 14 Dati tecnici Valori calcolati in conformità con EN 60745. Spiegazione dei dati a Pag. 2. I dati tecnici indicati sono soggetti a tolleranze Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche (secondo gli standard in vigore).
Toda herramienta eléctrica Metabo es comprobada minuciosamente siendo sometida a un estricto control de calidad por la sección de aseguramiento de calidad de Metabo. No obstante, la vida útil de una herramienta eléctrica depende esencialmente de Vd. Por esta razón, le rogamos que preste atención a las informaciones entregadas en el presente manual de instrucciones para el manejo y en...
La negligencia en el - Para alcanzar un elevado grado de aspiración cumplimiento de las instrucciones e indicaciones de polvo, emplee un aspirador Metabo junto con de seguridad podría tener como consecuencia esta herramienta eléctrica. descargas eléctricas o incendios y causar - Ventile su lugar de trabajo.
Jalar la hoja de lijar autoadhesiva (13) para sacarla de la placa de lijar (10). DSE 300: Accesorio DSE 300 Intec: Equipamiento standard Ajustar el número de vibraciones Desmontaje Girar la ruedecilla de ajuste (2) y ajustar el número de vibraciones (un ajuste sin...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Se puede conectar al racor de aspiración una Mantenimiento aspiradora universal de Metabo o cualquier otra aspiradora adecuada. Limpiar el canal de aspiración Si no se conecta un equipo aspirador al racor de Cuando el canal de aspiración esté...
O Adaptador (ø 35/58 mm, para colocar la llevados a cabo exclusivamente por manguera de aspiración en aspiradoras electricistas especializados! especiales de Metabo y en la aspiradora Cualquier máquina Metabo, que requiera universal de Metabo) reparación, se puede enviar a una de las...
13 Protección ecológica aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo. El material de embalaje utilizado por Metabo es reciclable en un 100%. A fin de obtener un análisis preciso de la carga de vibraciones también debe tenerse en cuenta los Las herramientas eléctricas y sus accesorios...
Muito obrigado pela confiança demonstrada ao comprar a nova ferramenta eléctrica da Metabo. Cada ferramenta eléctrica da Metabo é cuidadosamente testada e submetida aos rigorosos controlos de qualidade especificados na garantia de qualidade da Metabo. No entanto, a duração da ferramenta eléctrica depende muito de si.
Colocar - Para obter um elevado grau de aspiração de pó, Pressionar a folha de lixa aderente (13) contra a utilize um aspirador de pó Metabo adequado, placa de lixagem (10). juntamente com esta ferramenta eléctrica. Retirar - Providencie uma boa ventilação do local de...
Se não utilizar nenhuma aspiração externa, mas Pode ligar ao bocal de aspiração um aspirador se quiser aproveitar a aspiração do pó integrada universal da Metabo ou um outro aparelho de da sua lixadora triangular, coloque a cassete do aspiração adequado.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Colocar Inserir pela parte de trás o bocal de aspiração (3), até ao batente na lixadora triangular. Colocar e aparafusar o parafuso de sextavado interno (4) com o auxílio da chave sextavada (6). Conselhos e truques Conduza a lixadora triangular com pouca pressão sobre a superfície a trabalhar.
13 Protecção do meio ambiente de aspiração ao aspirador especial Metabo e ao aspirador universal Metabo) As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. P Peça de união (para unir o tubo de aspiração As ferramentas eléctricas e os acessórios usados a um aspirador doméstico)
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilizar protecções auriculares! 14 Dados técnicos Valores medidos de acordo com a norma Explicações relativas às indicações na página 2. EN 60745. Reservado o direito de proceder a modificações Os dados técnicos indicados são tolerantes técnicas no sentido do desenvolvimento (de acordo com os padrões válidos individuais).
Bruksanvisning i original Till våra kunder Tack för förtroendet som du visat oss genom att köpa det nya Metabo-elverktyget. Varje Metabo-elverktyg provas noggrant och är underkastat den hårda kvalitetskontrollen hos Metabos kvalitetssäkring. Livslängden på ett elverktyg beror i hög grad på dig. Följ informationen i den här bruksanvisningen och bifogade dokument.
Ställa in svängningstal - Använd helst dammutsug resp. dammkassett. Vrid ställratten (2) och ställ in svängningstalet - Använd en Metabo-dammsugare som passar (steglös inställning möjlig även under drift). elverktyget, så får du bra dammutsug. Rekommenderade inställningar på - Se till så att arbetsplatsen har bra ventilation.
Montering DSE 300 Intec: tillbehör Lägg på slipplattan (10) så att den hakar i och inte Du kan ansluta en allsug från Metabo eller en längre går att vrida. annan lämplig utsugningsanordning till Lägg in fjädern (11) i fördjupningen i slipplattan utsugsadaptern.
Rengör utsugskanalen när den är igensatt och 11 Tillbehör utsugningen därmed förhindras. Demontera dammkassetten (9) eller utsugs - Använd endast originaltillbehör från Metabo. adaptern (3). Vänd dig till din återförsäljare när du behöver tillbehör. Ange exakt typ på ditt elverktyg till återförsäljaren så...
Endast behörig elektriker får utföra elverktyg med varandra. De går även att använda reparationer på elverktyg! för att uppskatta vibrationsbelastningen. Metabo elverktyg som behöver repareras kann Den angivna vibrationsnivån avser elverktygets sändas in till någon av de adresser som anges på huvudsakliga användningsområde.
SUOMI Alkuperäiset ohjeet Hyvä asiakas! Kiitos, että olet osoittanut luottamusta ostamalla uuden Metabo-sähkötyökalun. Jokainen Metabo- sähkötyökalu testataan huolellisesti ja kuuluu Metabon laadunvalvonnan tiukkojen tarkastusten piiriin. Sähkötyökalun käyttöikä riippuupaljolti myös sinusta itsestäsi. Noudata tätä käyttöohjetta ja liitteenä olevissa asiakirjoissa annettuja tietoja. Mitä huolellisemmin käsittelet Metabo-sähkötyökaluasi, sitä...
Värähdysluvun säätö pölykasettia. Säädä värähdysluku säätöpyörää (2) kiertämällä - Pölyn tehokkaan poistamisen varmistamiseksi (portaaton säätö mahdollista myös käytön aikana). käytä sopivaa Metabo-imuria yhdessä tämän Värähdysluvun säätösuositukset eri sähkötyökalun kanssa. materiaaleja varten - Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta. - Suosittelemme käyttämään suodatinluokan P2...
Jos haluat käyttää erillistä imuria, kiinnitä Ota jousi (11) pois hiomalevyn (10) syvennyksestä. kärkihiomakoneeseen imuliitoskappale. Ota hiomalevy (10) pois. DSE 300: vakiovaruste DSE 300 Intec: lisävaruste Kiinnittäminen Voit liittää imuliitoskappaleeseen Metabon Aseta hiomalevy (10) niin, että se lukittuu eikä sitä yleisimurin tai muun vastaavan tarkoitukseen enää...
P Liitoskappale (liitetään tavallisen Mahdolliset syyt: kotitalousimurin imuletkuun) Hiomalevyn tarrapinta on likainen tai kulunut. Lisätarvikkeiden täydellinen ohjelma katso Toimenpiteet:’ www.metabo.com tai pääluettelo Puhdista hiomalevy (10) harjalla. Vaihda uusi hiomalevy (10). 11.1 Kaksipuolisen hiomalevyn Hiomalevy ei enää lukkiudu suunnattaessa kiinnittäminen, irrottaminen Mahdollinen syy: Kiinnittäminen...
Vain sähköalan ammattilainen saa korjata sähkötyökaluja! Värähtelykuormituksen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myös ne ajat, joina kone on kytketty Korjauksen tarpeessa olevat Metabo pois päältä tai on kylläkin toiminnassa, mutta sähkötyökalut voidaan lähettää varaosalistalla ilman todellista työkäyttöä. Tämä voi vähentää annettuun osoitteeseen.
Original bruksanvisning Kjære kunde, vi takker for tilliten du har vist oss ved å kjøpe ditt nye Metabo elektroverktøy. Hvert Metabo elektroverktøy testes omhyggelig og gjennomgår strenge kvalitetskontroller i Metabos eget kvalitetssikringssystem. Et elektroverktøys levetid er imidlertid sterkt avhengig av brukeren.
Trekk det heftende slipebladet (13) av slipeplaten - For at støvavsuget skal bli best mulig, bør (10). du bruke et passende Metabo-avsug sammen med dette elektroverktøyet. Innstilling av svingetallet - Sørg for at det er god ventilasjon på...
DSE 300 Intec: Tilbehør Ta fjæren (11) ut av fordypningen i slipeplaten (10). Til avsugstussen kan man så kople en Ta av slipeplaten (10). universalsuger fra Metabo eller et annet egnet avsugapparat. Montering Hvis det ikke koples et støvavsug til avsugstussen Legg på...
Página 60
M Støvfilter (normalt, ubleket) N Sugslange (5 m lang) O Overgangsstykke (ø 35/58 mm, for tilkopling Det heftende slipebladet hefter ikke lenger på av sugeslangen til en Metabo spesialsuger slipeplaten eller Metabo universalsuger) Mulige årsaker: P Tilkoplingsstykke (for tilkopling av suge - Slipeplatens borrelås er skitten eller slitt.
Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, tiltak som sikrer at brukeren er Emballasje fra Metabo kan resirkuleres 100%. varm på hendene, organisering av arbeidsgangen. Utrangert elektroverktøy og tilbehør inneholder store mengder verdifulle rå- og kunststoffer som i Typiske A-veide lydnivåer:...
Original brugsanvisning Kære kunde. Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dit nye elektroværktøj fra Metabo. Alle Metabos elektroværktøjer testes omhyggeligt og underkastes Metabos kvalitetssikrings strenge kvalitetskontrol. Men levetiden for et elektroværktøj afhænger i høj grad også af dig selv. Læs omhyggeligt informationerne i denne betjeningsvejledning og i vedlagte dokumentation.
Drej på stillehjulet (2) og indstil svingningstallet - For at støvavsuget skal bli best mulig, bør du (trinløs indstilling mulig også under arbejdet). bruke et passende Metabo-avsug sammen med dette elektroverktøyet. Anbefalet indstilling af svingningstallet for forskellige materialer - Sørg for at det er god ventilasjon på...
DSE 300: Standardudstyr Tag fjederen (11) ud af fordybningen i slibesålen DSE 300 Intec: Tilbehør (10). Nu kan der sættes en universalsuger fra Metabo Tag slibesålen (10) af. eller et andet egnet støvsugeaggregat på sugestudsen. Påsætning Skal der ikke tilsluttes støvbortsugning til suge - Læg slibesålen (10) på, således at den går i...
M Støvfilter (normalt, ubleget) 10 Afhjælpning af fejl N Sugeslange (5 m lang) O Overgangsstykke (35/58 mm Ø, for tilslutning af sugeslangen fra Metabo specialsuger og Velcro-slibebladet vil ikke længere sidde fast Metabo universalsuger) på slibesålen P Koblingsstykke (for tilslutning af sugeslangen Mulig årsag:...
Reparationer på elektroværktøjer må kun foretages af en uddannet elektriker! Det oppgitte vibrasjonsnivået gjelder for hovedbruksområdene for elektroverktøyet. Hvis Reparationsnødvendigt Metabo elektroværktøj elektroverktøyet brukes til andre formål, med kan indsendes til de adresser, der er angivet på annet innsatsverktøy eller uten tilstrekkelig reservedelslisten.
Serdecznie dziękujemy za zaufanie, którego wyrazem jest zakup nowego elektronarzędzia wyprodukowanego przez firmę Metabo. Każde elektronarzędzie ze znakiem Metabo jest poddawane wszechstronnym próbom i podlega surowej kontroli jakości prowadzonej przez dział jakości firmy Metabo. Trwałość użytkowa elektronarzędzia jest jednak w wysokim stopniu uzależniona także od postępowania użytkownika.
Praca z wykorzystaniem także w miejscach trudnodostępnych. skrobaka: części obrabianego Zintegrowany układ odsysania pyłu (wyposażenie przedmiotu mogą odpryskiwać. standardowe w DSE 300 Intec). Groźba zranienia na ostrych krawędziach narzędzia. Z tego wzglądu należy nosić okulary Użytkowanie ochronne i rękawice robocze! Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie...
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Zdejmowanie Konserwacja Zwolnić i wykręcić śrubę z łbem o gnieździe sześciokątnym (4) przy pomocy klucza do śrub Czyszczenie kanału zasysania z łbem o gnieździe sześciokątnym (6). Kanał zasysania należy oczyścić w przypadku Wysunąć...
Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny Opakowania stosowane przez firmę Metabo nadają się w 100% do powtórnego zagospodarowania. Zużyte elektronarzędzia i wyposażenie dodatkowe zawierają duże ilości wartościowych surowców i tworzyw sztucznych, które można również...
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Ponieważ powstający pył szlifierski może zawierać Należy podjąć dodatkowe czynności substancje szkodliwe dla zdrowia nie należy zabezpieczające użytkownika przed skutkiem wyrzucać go do śmieci domowych, lecz przekazać drgań jak na przykład: konserwacja do zbiornicy gromadzącej odpady specjalne.
Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που δείξατε προτιμώντας το καινούργιο ηλεκτρικ εργαλείο της Metabo. Κάθε ηλεκτρικ εργαλείο της Metabo έχει δοκιμαστεί προσεκτικά και υπ κειται των αυστηρών ελέγχων ποι τητας του Συστήματος Διασφάλισης Ποι τητας της Metabo. Η μακροζωία ηλεκτρικού εργαλείου εξαρτάται μως σε μεγάλο βαθμ και απ σας. Σας...
Στους συνδέσμους αναρρ φησης μπορείτε να αφαιρεθούν με τη βοήθεια ξύστρων διαφ ρων συνδέσετε μετά ηλεκτρική σκούπα γενικής διαστάσεων ή με τη βοήθεια σπάτουλας. χρήσης Metabo ή άλλη κατάλληλη συσκευή αναρρ φησης. Συντήρηση Αν δε συνδέσετε σύστημα αναρρ φησης σκ νης στους συνδέσμους αναρρ φησης (3), Καθαρισμ...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανεπαρκής αναρρ φηση Πλήρες πρ γραμμα εξαρτημάτων, βλέπε www.metabo.com ή στον κύριο κατάλογο Πιθανή αιτία ( ταν χρησιμοποιείται η κασετίνα συλλογής σκ νης): Έχει επικαθίσει σκ νη λείανσης στο φίλτρο 11.1 Τοποθέτηση, αφαίρεση πλάκας λείανσης...
13 Προστασία περιβάλλοντος εκπροσωπεί τις κύριες εφαρμογές του ηλεκτρικού εργαλείου. ταν μως το ηλεκτρικ εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες Συσκευασίες Metabo είναι 100% εφαρμογές, με αποκλίνοντα εξαρτήματα ανακυκλώσιμες. εργασίας ή με ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί Παλιά ηλεκτρικά εργαλεία και εξαρτήματα που να αποκλίνει η στάθμη των ταλαντώσεων.
Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, amelyet Ön az új Metabo villamos készülékének megvásárlásával irántunk kifejezésre juttatott. Minden Metabo villamos készüléket gondosan tesztelünk és alávetjük a Metabo minőségbiztosítás szigorú minőségellenőrzésének. Egy villamos készülék élettartama azonban nagymértékben függ Öntől. Tartsa szem előtt ennek a kezelési utasításnak és a mellékelt dokumentumoknak az információit.
és biztos lábbelit, révén. ha villamos készülékével dolgozik! Szerszám nélkül forgatható csiszolólemez a nehezen hozzáférhető helyek optimális elérhetősége céljából. Beépített porelszívás (a DSE 300 Intec típusnál alapfelszerelés). Munkavégzés a kaparókéssel: Anyagrészecskék pattoghatnak Használat le. az éles szerszámszélek sérülésveszélyt jelentenek.
DSE 300: alapfelszerelés Ha nem alkalmaz külső elszívást, hanem az Ön DSE 300 Intec: tartozék háromszög-csiszológépének beépített Az elszívó csőcsonkhoz azután egy Metabo porelszívását kívánja használni, szerelje fel a általános elszívót vagy más alkalmas elszívó porkazettát a porszűrővel és fedéllel .
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Felszerelés Az elszívó csőcsonkot (3) hátulról ütközésig tolja rá a háromszög-csiszológépre. A hatlapú imbuszcsavart (4) a hatlapú csavarkulcs (6) segítségével helyezze be és szorosan húzza meg. Tanácsok és ötletek A háromszög-csiszológépet kis nyomással vezesse a megmunkálandó...
M porszűrő (normál, nem fehérített) N szívótömlő (5 m hosszú) Kérjük,hogy levelében röviden írja le az észlelt O átmeneti darab (ø 35/58 mm, Metabo hibát. speciális elszívó és Metabo általános elszívó szívótömlőjének hozzáillesztése céljából) 13 Környezetvédelem P csatlakozó...
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 14 Műszaki adatok Magyarázatok a 2. oldalon közölt adatokhoz. A műszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát fenntartjuk magunknak. = lengésszám üresjáratban = lengésszám névleges terhelésnél = névleges teljesítményfelvétel = leadott teljesítmény = súly A rezgések összértékének (a három különböző...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...