Página 2
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceras partes, como resultado de accidentes, uso inapropiado o abuso de este producto ni de las modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto por parte del comprador, ni (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Índice Introducción Ajustes de Tiempo ahorro de energía ... . . 22 Asignación de una función al botón USER Funciones principales ....... . 5 (USUARIO) .
Página 4
Prestaciones ........55 EPSON PhotoRAW ......46 Tamaño de los archivos de fotos .
❏ Proteja la cámara de cambios bruscos de temperatura. ❏ Epson no asume la responsabilidad de ningún problema derivado de la ❏ Nunca vierta líquido en el interior de este producto.
❏ Para evitar incendios o explosiones, no utilice este producto en un ❏ Utilice únicamente una batería de iones de litio Epson para esta lugar donde haya almacenado gas inflamable o volátil. cámara según las instrucciones indicadas en la documentación del ❏...
❏ Use únicamente el cargador de batería de Epson suministrado para ❏ No deseche la batería con la basura normal. Colóquela en una caja cargar la batería Epson de iones de litio modelo UE-85. No intente de reciclaje o un contenedor de acuerdo con las leyes locales.
❏ Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta ❏ No utilice enchufes eléctricos controlados por interruptores de del cargador de la batería, y suministre corriente siempre pared o temporizadores automáticos. ❏ No utilice tomas de corriente conectadas al mismo circuito que directamente de un enchufe eléctrico doméstico estándar con un cable de alimentación que cumpla las normas de seguridad locales grandes motores u otros aparatos que podrían provocar...
Cuando utilice el monitor LCD Para los usuarios del Reino Unido ❏ El monitor LCD de este producto puede mostrar algunos puntitos Información de seguridad claros u oscuros. Esto es normal y no significa que el monitor LCD Advertencia: esté averiado. Consulte el voltaje de la placa de características y cerciórese de que ❏...
Cable de alimentación (para el cargador de la batería) Cuerpo de la cámara Tapa del objetivo Manual de usuario CD-ROM (EPSON PhotoRAW/EPSON RAW Plug-In × 1, Adobe Photoshop Elements 2.0 × 2) Batería de iones de litio correa Primeros pasos...
Piezas de la cámara Vista frontal Vista superior Botón de liberación del obturador Anclaje opcional Indicador de agujas Contacto X Botón de liberación del objetivo Interruptor de Dial de ajuste Palanca de encendido selección de Botón de Vista posterior Palanca de calidad fotográfica/ Dial de velocidad marco bloqueo AE...
Página 12
Botón de liberación del Medio pulsado: Pulse hasta la mitad el botón obturador de liberación del obturador para ver la Contacto X Sirve para instalar un flash opcional. velocidad óptima de obturación (es decir: el valor óptimo de exposición) en el visor. Botón de liberación del Sirve para instalar o quitar objetivos.
3. Pase el extremo de la correa por las dos presillas de plástico. Colocación de la correa en la cámara Siga estos pasos para colocar la correa en la cámara. 1. Enganche la almohadilla de protección y el anillo metálico en un lateral de la cámara.
1. Conecte el cargador de batería con el cable de alimentación 3. Cuando se apague el indicador de carga, extraiga la batería. suministrado. Después, enchufe el cable a una toma de corriente. Después de cargar la batería, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
1. Compruebe que la cámara esté apagada y luego abra la tapa de la Nota: ❏ Si desea saber cuánta batería queda, consulte “Batería restante” de la batería como se muestra a continuación. página 24. ❏ Si la batería se gasta en seguida después de recargarla varias veces, descárguela totalmente antes de volver a cargarla.
Formateado de una tarjeta de memoria Instalación de una tarjeta de memoria Formatee una tarjeta de memoria cuando desee borrar todos los datos 1. Compruebe que esté apagado el LED de acceso a la tarjeta de que contenga o cuando un mensaje en el monitor LCD le indique que memoria SD y luego abra la cubierta de la tarjeta de memoria.
Extracción de una tarjeta de memoria Si el objetivo es plegable, no lo pliegue después de instalarlo en la cámara. Si pliega el objetivo dentro de la cámara a la fuerza o instala 1. Compruebe que esté apagado el LED de acceso a la tarjeta de el objetivo plegado, podría estropear la cámara o el objetivo.
2. Introduzca el objetivo en la cámara y gírelo en el sentido de las 2. Tire del objetivo para sacarlo del soporte. agujas del reloj hasta oír un clic. Instalación de los objetivos montados L Extracción de objetivos montados M Nota: (bayoneta) ❏...
Extracción de los objetivos montados L 2. Gire la arandela adaptadora M-bayoneta en el sentido de las agujas del reloj. Después, saque la cubierta. 1. Gire completamente el objetivo, en el sentido contrario al de las agujas del reloj y sáquelo. DUMMY 3.
Nota: Configuración de su cámara Para apagar la cámara, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de apagado. Encendido de la cámara Ajuste de la fecha y la hora 1. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de La primera vez que se enciende la cámara, hay que configurar la fecha encendido.
3. Compruebe que esté resaltado el año, y gire el dial de ajuste en el 2. Seleccione el formato deseado para el año, el mes y el día con el dial sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario para cambiar de ajuste.
Ya se ha guardado el ajuste nuevo; vuelve a aparecer en pantalla el 1. Seleccione Asignar botón USUARIO en el menú Ajustes de la menú Ajustes básicos. cámara con el dial de ajuste, y pulse el botón ENTER. Para más información sobre cómo utilizar el menú, consulte “Menú...
Recuperación de los valores Liberación del obturador predeterminados de todos los ajustes Medio pulsado y pulsado totalmente Si fuera necesario, utilice esta función para configurar todos los ajustes actuales con sus valores predeterminados como se muestra a El botón del obturador tiene una función de dos pasos. continuación.
Capítulo 2 Cómo fotografiar Calidad fotográfica Acerca de las agujas indicadoras La aguja corta del lado derecho del medidor indica el ajuste de la calidad fotográfica. El ajuste de calidad fotográfica actual se indica Con el indicador de agujas de la parte superior de la cámara, puede ×...
1. Coloque la palanca de calidad fotográfica/ajustes de Balance de Ajuste de la calidad fotográfica blanco en la posición Q. Antes de fotografiar con la cámara, debe especificarse la calidad fotográfica (formato de imagen, tamaño y porcentaje de compresión). Configure la calidad fotográfica según como piense utilizar los datos de la imagen.
1. Coloque la palanca de calidad fotográfica/ajustes de Balance de 1. Tire y sujete el exterior del dial de velocidad de obturación (dial de blanco en la posición WB (“White Balance” o equilibrio de blanco). ajuste de la velocidad ISO). 2.
Nota: 4. Enfoque el motivo. Si el motivo es oscuro, al ajustar una sensibilidad ISO se conseguirá un enfoque más rápido y una menor probabilidad de que salga borrosa. No obstante, es posible que las fotos contengan “ruido” (colores desvaídos) o tengan aspecto granulado.
Compensación de exposición Bloqueo del ajuste de exposición (bloqueo AE) La compensación de exposición sirve para alterar la exposición El botón de bloqueo AE sirve para fotografiar con un valor fijo sugerida por la cámara. Se puede ajustar una exposición comprendida (bloqueado) de medición de exposición.
4. Gire el dial de apertura hasta que la velocidad óptima de obturación Ajuste de la exposición manual coincida con el valor de velocidad de obturación actual. El valor de velocidad óptima de obturación pasará de estar intermitente a (prioridad de la velocidad de encendido.
Nota: 3. Pulse el botón del obturador hasta la mitad. En el visor, la velocidad ❏ Cuando se configura NR (Reducción de ruido) como Al (Alta) en la óptima de obturación (es decir, el valor óptimo de exposición) pantalla Ajustes de película y configura la exposición a más de 2 segundos, estará...
2. Seleccione Color o Monocromo Selección de un marco Para configurar el color como color, seleccione Color con el dial de ajuste y pulse el botón ENTER. Ya ha terminado el ajuste de color; Puede elegir entre los siguientes modelos de marco: 28 mm, 35 mm y vuelve a aparecer en pantalla el menú...
Ya se han guardado los valores nuevos; vuelve a aparecer en Selección de los ajustes de la fotografía pantalla el menú Ajustes de la cámara. (tipo de imagen) Uso de la función de flash Puede elegir entre varias opciones de tipo de imagen: Estándar y de Película 1 a Película 3.
Ajustes de Número secuencial Calibración de las agujas indicadoras Puede guardar las fotografías con números consecutivos. Puede conocer los estados de los siguientes cuatro factores: el número de fotos restantes, la calidad fotográfica, la batería restante y el 1. Seleccione Número secuencial en el menú Ajustes básicos con el equilibrio de blanco en el indicador de agujas situado en la parte dial de ajuste, y pulse el botón ENTER.
Página 34
2. Seleccione la aguja que desee ajustar con el dial de ajuste, y pulse el botón ENTER. Las agujas indican los siguientes factores. Presentación de agujas Función E (aguja larga de la parte superior Número de fotos restantes del medidor) R (aguja corta en el lateral derecho Calidad fotográfica del medidor)
Capítulo 3 Visualización y administración de sus fotografías Alternancia entre estilos de presentación Visualización de fotos con el monitor en pantalla En el modo de reproducción, hay 7 estilos de presentación de las fotografías. Para pasar de un estilo a otro, tire del dial de ajuste hacia Nada más encenderla, la cámara entra en el modo de fotografiado.
Contenido de las presentaciones Indica que puede desplazar una foto horizontalmente girando el dial de ajuste (en la posición superior) en el Contenido de los estilos de presentación de fotos: sentido de las agujas del reloj o en el contrario (presentación en el modo Aumentar).
Página 37
❏ Fecha y hora de la foto Presentación resaltada ❏ Número del archivo ❏ Calidad fotográfica ❏ Icono de bloqueo ( ) (aparece sólo cuando el archivo está bloqueado) ❏ Icono de impresión ( ) con el número de impresiones (mostrado únicamente cuando se han configurado ajustes de DPOF) Presentación de histograma ❏...
Presentación de información detallada Presentación de 4 fotos ❏ Número de la foto actual/número total de imágenes (sólo de la foto ❏ Número de la foto actual/número total de imágenes (9999 como máximo) seleccionada) ❏ Fecha y hora de la foto ❏...
4. Pulse el botón ENTER. Empezará la presentación de diapositivas. 3. Seleccione Borrar todas imágenes con el dial de ajuste en la posición de arriba, y pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla Nota: ❏ Si desea detener la presentación continua, pulse el botón ENTER . Para de confirmación.
Bloqueo de todas las imágenes Nota: ❏ Cuando se formatea una tarjeta de memoria SD, se borran todos los datos 1. Pulse el botón MENU en el modo de reproducción. Aparecerá el de la tarjeta, incluso las fotos protegidas. menú principal. ❏...
3. Para aumentar la imagen, gire el dial de ajuste (posición inferior) Ajuste del número de impresiones en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir la imagen, gire el dial de ajuste (posición inferior) en el sentido contrario al de las (ajuste DPOF) agujas del reloj.
Capítulo 4 Uso del monitor LCD ❏ Cuando realice una de las siguientes acciones en el modo de reproducción, Cómo utilizar el monitor LCD el monitor LCD se apagará y la cámara volverá al modo de fotografiado. - Pulsar el botón LCD. Puede utilizar el monitor LCD para ver fotos en el modo de - Pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
Opciones del menú principal Botón CANCEL: Sirve para salir sin que entre en vigor ningún ajuste y en la pantalla vuelve a aparecer el menú Función Descripción o la función anteriores. Botón USER Sirve para realizar la función previamente Borrar Borrar imagen o Borrar todas imágenes (USUARIO): asignada.
Opciones del menú Ajustes de la cámara 2. Seleccione Ajustes de la cámara con el dial de ajuste, y pulse el botón ENTER. Aparecerá el menú Ajustes de la cámara. Función Descripción 3. Seleccione Ajustes básicos con el dial de ajuste, y pulse el botón ENTER.
® Macintosh: Sistema Mac OS 9.1 - 9.2.2 (compatible con Nota: ❏ Para instalar EPSON PhotoRAW o EPSON RAW Plug-In, es necesario operativo: CarbonLib), ® Mac OS 10.2 o posterior contar con los privilegios de administrador. ❏ En lo referente a los archivos CCD-RAW, sólo se admite el formato ERF.
❏ Si no aparece el cuadro de diálogo del programa de instalación de En Macintosh: EPSON, haga clic en el icono CD-ROM y seleccione la opción Abrir Haga doble clic en el icono Ins EPSON RAW Plug-in situado en la del menú Archivo. Después, haga doble clic en EPSETUP.EXE. carpeta EPSON.
Haga clic en Inicio, señale Configuración, seleccione Panel de Photoshop CS, o en Adobe Photoshop Elements 2.0. control, Agregar o quitar programas, y haga clic en EPSON RAW 2. Haga clic en Archivo y señale Abrir. Se abrirá el cuadro de diálogo Plug-In.
❏ No se pueden seleccionar los archivos ERF almacenados en subcarpetas. Cómo encontrar más información Para más información sobre este software, consulte la ayuda en pantalla de cada aplicación. Uso del software de procesamiento de datos RAW...
Capítulo 6 Mantenimiento y solución de problemas Limpieza de la cámara Solución de problemas Para que la cámara siga funcionando al máximo de sus prestaciones, Cuando se produce un problema, generalmente aparece un mensaje de debería limpiarla a conciencia varias veces al año. Antes de realizar error en el monitor LCD.
Para los usuarios de Oriente Medio Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente http://www.epson.com Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver Dirección de correo epson_support@compubase.co.ae el problema con la documentación sobre solución de problemas del electrónico...
Teléfono 902 40 41 42 aux SERVICES du support technique. 93 582 15 16 Para los usuarios de Alemania EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Para los usuarios de Portugal Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe Para los usuarios de Italia http://www.epson.pt...
Apéndice A Apéndice Normas y homologaciones Especificaciones Cámara Cámara Cámara digital Epson Rangefinder R-D1 Directiva CEM 89/336/CEE EN55022 Clase B General EN55024 Dimensiones Altura: 88,5 mm (3,54 pulgadas) Batería de iones de litio y peso: Anchura: 142 mm (5,68 pulg.) Profundidad: 39,5 mm (1,58 pulg.)
JPEG: 2240 × 1488 píxeles Tamaño de la imagen Enfoque: Enfoque medio centrado de apertura actual directa en JPEG: 3008 × 2000 píxeles grabada: superficie de pantalla TTL CCD-RAW Control de Prioridad de apertura exposición automática/manual Porcentaje de compresión Bloqueado a 1/4 exposición: de JPEG: Funciones de visualización...
Fuente de alimentación Número de fotos restantes: E (sin tarjeta/error de tarjeta), 0-500 (500 en pantalla, se pueden fotografiar hasta Tipo de batería: Batería de iones de litio 999) Modelo: UE-85 Batería restante: Llena - Vacía Voltaje de salida: 3,7 V Ajuste de compensación de -2,0 - +2,0 EV (pasos de 1/3 EV)/ Capacidad:...
Cargador de la batería Nº de modelo: A281H Voltaje de entrada: 100 - 240 VAC, 50/60 Hz Método de carga: Voltaje y corriente constantes Pantalla de carga: Cargando: LED encendido en rojo Terminada: LED apagado Prestaciones Tamaño de los archivos de fotos Calidad de la foto: Porcentaje de Tamaño medio de...
Página 56
21 EPSON RAW Plug-In, 45 imágenes, 39 Brillo del monitor LCD, 41 idioma, 21 ERF (archivo RAW de EPSON), borrado de una imagen, 39 número secuencial, 33 Botón tiempo ahorro de energía, 22 Estilo de presentación en Botón CANCEL, 12...
Página 57
Formato Palanca de calidad fotográfica, Tarjeta de memoria SD, 16, 39 11, 12 LED de acceso a la tarjeta SD, 11, Ver continuo, 38 Formato de la fecha, 21 Palanca de carga del obturador, Fotografiado con bombilla, 29 11, 12 Lenguaje, 21 Fotografiado manual Palanca de selección de marco,...