Página 2
ADVERTENCIA PRECAUCION Este reproductor puede emplearse Para evitar incendios o el riesgo de sólo con fuente de alimentación de electrocución, no exponga el CA. No es posible emplearlo con pilas. reproductor a la lluvia ni a la Al emplear este reproductor por humedad.
Indice Procedimientos básicos 4 Reproducción de un CD 6 Radiorecepción 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en una cinta Reproductor de discos Temporizador compactos (CD) 22 Ajuste del reloj 12 Utilización del visualizador 23 Activación automática de la unidad 13 Localización de una canción específica 25 Desactivación automática de la unidad...
Procedimientos básicos Reproducción de un CD Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 26 - 27. Presione OPEN/CLOSE Con el lado de la OPEN/CLOSE etiqueta hacia arriba (encendido directo) y coloque el disco en la bandeja de CD. Asegúrese de alinear el centro del CD con el centro de la bandeja.
Página 5
Presione ^. Visualizador El reproductor reproduce una vez todas las canciones de todos los CD de la bandeja. Número Número Tiempo de de CD de canción reproducción Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales POWER DISC 1 – 3 OPEN/CLOSE VOLUME +, –...
Radiorecepción Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 26 - 27. Presione BAND hasta que la Visualizador BAND banda que desee aparezca en el visualizador (activación directa). PRESET Indica una emisión Mantenga presionada TUNING TUNING estéreo de FM. + o – (TUNE + o – en el telemando) hasta que los dígitos de frecuencia comiencen a cambiar en el visualizador.
Página 7
Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales VOLUME +, – PLAY MODE MONO/ST ISS POWER Consejos Para Presione • Si la emisión en FM ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – presenta ruido, presione PLAY MODE•MONO/ en el telemando) ST ISS hasta que encender/apagar la radio POWER...
Reproducción de cintas 2 1 2 1 Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 26 - 27. Presione p6 para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. Con la cara que desee reproducir hacia fuera Visualizador...
Página 9
Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales POWER VOLUME +, – 0, ) 0, ) Nota Para Presione Durante la ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – reproducción, no presione las teclas de la en el telemando) otra platina, ya que cesar la reproducción podría cambiar la velocidad de...
Grabación en una cinta Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 26 - 27. Presione p6 para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Con la cara que desee grabar hacia fuera Seleccione la fuente de programa que desee grabar.
Página 11
Platina B Presione r en la platina B para iniciar la grabación ( ( se presiona automáticamente). Utilice estas teclas para realizar operaciones Consejos adicionales • Los ajustes del volumen o del énfasis de sonido no afectarán al nivel de grabación (consulte la página 28).
Reproductor de discos compactos (CD) Utilización del visualizador Puede comprobar la información sobre el disco en el visualizador. DISPLAY Consejo Comprobación del número total de canciones Si hay dos o tres CD en y tiempo total de reproducción del CD actual la bandeja, seleccione el Presione DISPLAY en el modo de parada.
Localización de una canción POWER FUNCTION SLEEP específica CD/RADIO Teclas numéricas Es posible localizar rápidamente cualquier canción mediante las teclas numéricas en el telemando. MODE 0/10 También es posible encontrar un punto TUNE específico de una canción mientras se SOUND reproduce un CD.
Reproducción repetida de las canciones DISC 1 – 3 (Reproducción repetida) REPEAT PLAY MODE Puede reproducir las canciones MONO/ST ISS repetidamente en los modos de reproducción normal, aleatoria o programada (consulte las páginas 16 - 18). Reproducción repetida de un solo CD Presione REPEAT para que aparezca “REPEAT”...
Reproducción repetida de las canciones de dos o tres CD en orden aleatorio Presione PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que aparezca “ALL DISCS SHUF” en el visualizador. Presione REPEAT para que aparezca “REPEAT” en el visualizador. Presione ^ para iniciar la reproducción repetida. Reproducción repetida de las canciones programadas Programe las canciones (consulte los pasos 1 a 3 en...
Reproducción de canciones en orden aleatorio DISC 1 – 3 (Reproducción aleatoria) PLAY MODE Es posible reproducir las canciones en MONO/ST ISS orden aleatorio. Con el telemando Reproducción de las canciones de un solo CD Reproducción de las en orden aleatorio canciones de un solo Presione PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que CD en orden aleatorio...
Creación de su propio programa (Reproducción programada) DISC 1– 3 ENTER MEM Es posible crear un programa con un PLAY MODE máximo de 20 canciones de todos los MONO/ST ISS CD en el orden en el que desee reproducirlos. AMS/SEARCH =, + Con el telemando Presione PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que...
Creación de su propio programa (Reproducción programada) (continuación) Consejos Para cancelar la reproducción programada • Es posible volver a Presione PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que reproducir el mismo “PGM” desaparezca del visualizador. programa, ya que éste queda almacenado hasta que abra la Para comprobar el orden de las canciones antes de bandeja de discos la reproducción...
Efectos sonoros (LOOP/FLASH) POWER FUNCTION SLEEP CD/RADIO Puede repetir parte de un CD (LOOP) y reproducir el sonido de forma intermitente (FLASH) durante la reproducción en el telemando. MODE 0/10 TUNE SOUND BAND DISC 1 DISC 2 DISC 3 LOOP LOOP FLASH OPEN/CLOSE FLASH...
Radio Memorización de emisoras de POWER FUNCTION SLEEP radiodifusión CD/RADIO Teclas Es posible almacenar emisoras de radio numéricas en la memoria del reproductor. Es posible predefinir hasta 20 emisoras de MODE 0/10 radio, 10 de cada banda en cualquier TUNE orden.
Sintonía de emisoras POWER FUNCTION SLEEP almacenadas CD/RADIO Teclas numéricas Una vez programadas las emisoras, utilice las teclas numéricas del telemando o PRESET +/– en el MODE 0/10 reproductor para sintonizar sus emisoras TUNE favoritas. SOUND BAND BAND DISC 1 DISC 2 DISC 3 LOOP FLASH OPEN/CLOSE...
Temporizador Ajuste del reloj El visualizador mostrará la indicación CLOCK “- -:- -” hasta que ajuste el reloj. ENTER MEM TIME SET +, – Consejo Mantenga presionada CLOCK durante 2 segundos Sistema de hasta que los dígitos de la hora parpadeen. visualización de la hora: Sistema de 12 horas...
Activación automática de la unidad STANDBY ENTER MEM Puede programar la hora de activación de la unidad para despertarse con TIME SET música o un programa radiofónico. +, – Asegúrese de haber ajustado el reloj (Consulte “Ajuste del reloj” en la página TIMER 22).
Página 24
Activación automática de la unidad (continuación) Presione TIME SET + o – para ajustar el volumen y, a continuación, ENTER MEM. Consejos Presione STANDBY. • Para salir del modo de La indicación t se ilumina y la alimentación se espera, presione STANDBY de forma desactiva.
Desactivación automática de la unidad SLEEP Es posible ajustar el reproductor para que se desactive automáticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 y 120 minutos, de forma que pueda dormirse mientras escucha música. Consejos Reproduzca la fuente musical que desee. •...
Preparativos Conexión del Antena cerrada de AM sistema Asegúrese de desactivar la alimentación antes de realizar las conexiones. Altavoz derecho Terminal de antena de AM Terminales para altavoces Altavoz izquierdo Cables de altavoz a una toma mural 1 Conexión de los altavoces Consejos •...
S P E A Conecte los cables negros a K E R I M P . 6 Ω los terminales negativos (–), los cables rojos a los terminales positivos (+), los cables del altavoz derecho a los terminales R y los del altavoz izquierdo a los terminales L.
Selección del énfasis de audio (SOUND/MEGA BASS) Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. MEGA BASS SOUND Selección de las características de sonido Presione SOUND para seleccionar el énfasis de audio que desee. Cada vez que se presiona la tecla, el visualizador cambia.
Información complementaria Precauciones Seguridad Colocación • No desmonte el aparato, ya que el haz • No deje el reproductor en un lugar láser utilizado en la sección del cercano a fuentes térmicas ni expuesto reproductor de discos compactos es a la luz solar directa, al polvo excesivo perjudicial para los ojos.
Página 30
Sony más próximo. con cinta adhesiva. Notas sobre discos compactos Cara A • Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza desde el...
Solución de problemas Síntoma Solución La alimentación no se activa. • Conecte el cable de alimentación de CA a una toma mural con firmeza. Carencia de sonido. • Compruebe que la función que desee emplear aparezca en el visualizador. • Ajuste el volumen. •...
Página 32
Debido a cambios en la fuente de alimentación, etc., es posible que su funcionamiento se vuelva inestable en determinadas situaciones. Si el reproductor aún no funciona correctamente después de probar los remedios anteriores, pulse RESET en la parte posterior con un objeto puntiagudo. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. Información complementaria...
Mantenimiento Limpieza de las cabezas y la Desmagnetización de las cabezas de trayectoria de la cinta cinta Para obtener una calidad de Tras 20 a 30 horas de uso, se concentra reproducción y grabación óptima, limpie suficiente cantidad de magnetismo las cabezas, el rodillo compresor y el eje residual en las cabezas de cinta para de arrastre con una escobilla de limpieza...
Sección de la grabadora de cassettes Auriculares de la serie MDR Sony Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo Tiempo de bobinado rápido 120 seg. aprox. con cassettes Sony C-60 Respuesta de frecuencia TYPE I (normal): 100 - 10.000 Hz Información complementaria...
Indice alfabético A, B Ajuste del reloj 22 Limpieza Selección cabezas y recorrido de canciones 13 cinta 33 énfasis de audio 28 exterior 33 Solución de problemas 31 Conexión Localización de una canción SOUND 28 Altavoces 26 específica 13 Cable de alimentación de LOOP 19 CA 27 Creación de su propio...
Página 36
Sony Corporation Printed in China Información complementaria...