800.843.0912 (ext. 7510) cesión automática de la titularidad del instrumento a technicalservices@streck.com Streck. El cliente es responsable de pagar los gastos de flete de toda devolución de instrumentos que inicie. El ESR-Auto Plus cuenta con el respaldo de un experimentado personal de profesionales Se cobra una tarifa de devolución de $100 para todos...
Contenido Introducción Descripción del teclado y menú 1.1 Equipos para la medición de la VSG 3.1 Descripción del teclado 1.2 Desempaque 3.2 Diagrama de menús 1.3 Instalación del escáner de códigos de barras 2 1.4 Conexiones de cables Funciones de menú 1-5 1.5 Calibración del escáner de códigos de barras 2 4.1 Menú...
Página 5
Función de menú 6 - Menú Servicio Precauciones de seguridad 6.1 Acceso al menú 9.1 Precauciones del usuario 6.2 Configuración del idioma 9.2 Equipos eléctricos 6.3 Configuración de los formatos 9.3 Desconexión del dispositivo de fecha y hora 9.4 Análisis de muestras 6.4 Registro de la gradilla de prueba 9.5 Aplicación de etiquetas secundarias 6.5 Configuración del tipo de tubo...
ESR-657 Mixer (figura 1b) El equipo ESR-657 Mixer está diseñado para mezclar los ESR-Vacuum Tubes (tubos de vacío) de Streck antes de la evaluación. Su exclusivo movimiento garantiza el mezclado correcto de las muestras. El ESR-657 Mixer tiene capacidad para un máximo de 10 ESR-Vacuum Tubes.
1.2 Desempaque Conserve todos los materiales de empaque para enviar, trasladar o guardar el instrumento. 1. Abra la caja y saque la pieza de espuma superior que contiene accesorios como el ESR-657 Mixer, el escáner de códigos de barras, los cables de alimentación y papel. 2.
“Próxima muestra”. Importante: El papel térmico de Streck está específicamente aprobado para la impresora del ESR-Auto Plus, y debe utilizarse para evitar daños en el cabezal de impresión. Otros tipos papeles podrían...
1.8 Configuración del instrumento Esta sección permite informarse sobre los menús antes de comenzar. Se recomienda encarecidamente estudiar detenidamente el Manual del Usuario antes de comenzar a comunicar resultados de pacientes. El capítulo 3 contiene un diagrama de menús y la vista general del teclado. 1.
EDTA. Si se usa un tubo EDTA, transfiera la muestra del paciente (bien mezclada) al ESR- Vacuum Tube de Streck. No elimine el citrato de sodio del ESR-Vacuum Tube. Llene el ESR-Vacuum Tube hasta la línea de llenado.
(1,2 ml y 2,0 ml) en comparación con los de un tubo EDTA, es especialmente importante mezclar muy bien los ESR-Vacuum Tubes de Streck; para ello, se los debe invertir un mínimo de 8 veces (figura 5b). 6. Antes del análisis, vuelva a mezclar la muestra muy bien.
2.5 Etiquetas de paciente secundarias El ESR-Auto Plus lee la muestra mediante luz infrarroja, que tiene gran intensidad y típicamente puede hacer la lectura a través de una sola capa de las etiquetas de uso más frecuente. Deben tomarse precauciones al aplicar etiquetas adicionales a los ESR-Vacuum Tubes.
2.6 ESR Tube Labeling Sleeves Se dispone de unas fundas de etiquetado para los ESR Tubes (n.º de ref. de Streck: 240363) que facilitan el uso de etiquetas con códigos de barras extralargos. Dichas etiquetas podrían obstruir la columna de sangre durante el análisis, dando resultados inexactos.
2.7 Inicio del análisis de las muestras El ESR-Auto Plus estará listo para aceptar una muestra cuando aparezca el modo de espera con el mensaje 12:00 “Próxima muestra” en la ventana de la pantalla. Escanee el código de barras del paciente con el escáner de próxima muestra...
Capítulo 3 Descripción del teclado y menú 3.1 Descripción del teclado (figura 10) El teclado se compone de los caracteres alfanuméricos A-J y 0-9, que se utilizan para ingresar manualmente el código de identificación de una muestra y también para seleccionar diversos indicadores, tal como se explica en este manual.
DIAGRAMA DEL MENÚ PRINCIPAL 1.BUSCAR MUESTRA 2.REVISAR POSICIÓN 3.IMPRIMIR ARCHIVO DE REGISTRO 4.MUESTRAS DE CONTROL 5.PROCESAR GRADILLA DE PRUEBA Funciones de menú 1 - 5...
Capítulo 4 Funciones de menú 1 - 5 4.1 Menú Espera El instrumento está listo para aceptar una nueva muestra en 12:00 el modo de espera. Si el instrumento está en una selección próxima muestra... de menú o en una secuencia diferente del programa, presione para avanzar a la pantalla de espera.
4.3 Menú 2: Revisar posición Los resultados de una muestra pueden obtenerse también usando la posición en que se analizó la muestra. Se pueden volver a imprimir los resultados en la impresora interna y/o el puerto COM. menú Presione para buscar el resultado de una muestra por 2.revisar pos.
Muestra finalizada Si se ha terminado el análisis de la muestra y están disponibles los resultados, la pantalla mostrará la posición, a) 12345 (1/5) la identificación de la muestra, el número de muestras que 030101 09:00 [si] cumplen con los criterios de búsqueda y la fecha/hora para la más reciente muestra analizada que cumple con los criterios de búsqueda.
Las muestras de control se analizan, se comparan con el valor de ensayo registrado y se guardan en una base de datos de muestras de control. Importante: Streck recomienda efectuar diariamente el análisis de controles ESR-Chex de 2 niveles para confirmar la exactitud del instrumento.
En una muestra de control, "E" es el código de error mientras que "S" es el código del estado de la muestra. Los códigos de error y de estado para designar las muestras de control **** RESULTADO DE CONTROL. NIVEL 1 **** son L1 = 2048;...
Página 32
******** INFORME DE CONTROL DE VSG ******* ******* INFORME DE CONTROL DE VSG ****** LOTE N. 12345A LOTE N. 12345A NIVEL NIVEL FECHA EXPIR. MM-DD-AA FECHA EXPIR. MM-DD-AA INTERVALO EXP. 30-40 INTERVALO EXP. 30-40 ESTADÍSTICAS TAMAÑO POB. ESTADÍSTICAS PROMEDIO TAMAÑO POB. MAYOR PROMEDIO MENOR...
Página 33
4. Borrar registro de CC Todos los datos diarios de control de calidad contenidos en el archivo de registro de control de calidad pueden borrarse mediante la función Borrar registro de CC del menú Mostrar Controles. El borrado del archivo de registro de control de calidad no afecta los datos del lote de control tales como el número de lote, fecha de expiración y los intervalos mínimos/ máximos.
Ingrese el mínimo valor de ensayo que se especifica en la hoja de instrucciones del ensayo de control y –nuevo control(1)– presione (figura 14). intervalo (mín): De la misma manera, ingrese el máximo valor de ensayo. Presione para regresar al menú anterior de registro de control.
VSG. Esta comprobación del sistema garantiza la exactitud de todos los resultados de VSG notificados en todo el intervalo notificable. Figura 15: ESR-Auto Importante: Streck recomienda procesar la Plus Test Rack gradilla de prueba al comienzo de cada día de uso del ESR-Auto Plus. –menú–...
DIAGRAMA DEL MENÚ CONFIGURACIÓN DEL USUARIO IMPRIMIR CONFIGURACIÓN FIJAR FECHA/HORA FIJAR ALARMA FIJAR IMPRESORA ESTILO DE IMPRESO FIJAR CÓDIGO DE ACCESO Función de menú 6 Menú Opciones - Configuración del usuario...
¿config usuario? usuario. 5.2 Configuración de la impresión (figura 17) Es posible imprimir los ajustes del sistema. Una vez que el sistema esté configurado como se desee, Streck recomienda guardar una copia impresa de los ajustes para referencia futura. –config.usuario– Presione para imprimir los ajustes del instrumento.
5.3 Configuración de la fecha y la hora El instrumento tiene un reloj interno de tiempo real con batería de reserva. La fecha y la hora se mantienen cuando se apaga el instrumento. Se puede cambiar el formato de la fecha y la hora a diferentes estándares internacionales. Consulte la sección 6.3.
5.5 Configuración de la función de impresión Los resultados se imprimen automáticamente al habilitarse la impresión automática. Si se apaga la impresión automática, cada impreso debe seleccionarse manualmente mediante la función de reimpresión. –config.usuario– Presione para acceder al menú Configuración de la Impresora.
El estilo “log” se usa cuando los resultados se envían a una computadora por intermedio del puerto COM. El mensaje de error del estilo “log” contiene códigos binarios. Consulte la sección 10 para obtener información sobre la descodificación de los mensajes de errores binarios. 5.7 Configuración del código de acceso Se puede asignar un código de acceso para controlar el acceso al menú...
DIAGRAMA DEL MENÚ SERVICIO ENTRADA RESTRINGIDA DAR CÓDIGO: 48 FIJAR IDIOMA FIJAR ESTILO DE FECHA REGISTRAR GRADILLA DE PRUEBA FIJAR TIPO DE TUBO FIJAR CALIBRACIÓN FIJAR MODO DE PRUEBA FIJAR CÓDIGO DE ACCESO VER TERMÓMETRO Función de menú 6 Menú Opciones - Servicio...
Importante: Antes de hacer cambios al menú de servicio, contacte al Servicio Técnico de Streck. –menú– Desde el modo de espera, presione sin aflojar para acceder a los menús del usuario.
6.3 Configuración de los formatos de fecha y hora Se ofrece una variedad de formatos de presentación. –menú servicio– Presione para ajustar el formato de la fecha. ¿fij.estil.fech? Presione para avanzar a la siguiente selección de menú. Presione para seleccionar el formato de fecha mostrado. –format fecha –...
6.4 Registro de la gradilla de prueba La gradilla de prueba del ESR-Auto Plus está diseñada para simular niveles de VSG. Cada gradilla de prueba es única y se deben registrar sus valores de referencia en el ESR-Auto Plus donde se vaya a utilizar. –menú...
QuickMode. En el momento de la entrega, el factor de calibración está configurado en +0%. Comuníquese con el Servicio Técnico de Streck antes de ajustar el factor de calibración. Importante: Para activar la opción del menú de calibración de 2,0 ml, es necesario habilitar los tubos de 2,0 ml en la opción de configuración del...
Presione para aceptar los valores de calibración de 1,2 ml y pasar a la siguiente selección de menú. Ingrese calibr. 1,2 el factor de calibración deseado en el teclado numérico, +0_% (0—99) -99 a 99. Presione para cambiar entre calibración positiva y negativa.
6.10 Restablecimiento de la RAM Los usuarios pueden realizar un restablecimiento de la RAM a fin de restablecer el instrumento a sus ajustes predeterminados de fábrica. Importante: El restablecimiento de la RAM borrará todos los ajustes personalizados, incluidos los datos de control de calidad y de pacientes. De ser posible, imprima la configuración del instrumento, el archivo de registro de pacientes y los datos de control...
Capítulo 7 Información sobre la prueba de VSG 7.1 Antecedentes Durante mucho tiempo se ha observado en el ambiente clínico que los eritrocitos de la sangre anticoagulada se asientan a velocidades afectadas por enfermedades. La prueba de velocidad de sedimentación fue inicialmente utilizada para la detección del embarazo, pero posteriormente se determinó...
También ayuda a reducir la espuma de sangre que suele producirse al extraer muestras para VSG. En 1996, este tubo pasó a ser el ESR- Vacuum Tube de Streck. Manual del Usuario del ESR-Auto Plus...
LA REACCIÓN DE SEDIMENTACIÓN 7.6 Una reacción de VSG típica Para poder entender las ventajas del ESR-Auto Plus y del método de 30 minutos, es importante entender también la evolución del desarrollo de la VSG. Hay varios factores que afectan la muestra durante su reacción y que pueden hacer que la VSG sea muy poco específica;...
Capítulo 8 Funcionamiento y especificaciones técnicas 8.1 Generalidades Muchos instrumentos de VSG automatizados utilizan metodologías similares a las pruebas de VSG manuales. El instrumento realiza las lecturas en dos momentos: el primero es un momento inicial para registrar el nivel de llenado inicial en el tubo, mientras que el segundo es luego de un tiempo especificado para registrar el nivel de sedimentación de los eritrocitos.
8.3 Nivel de llenado Los ESR-Vacuum Tubes de 1,2 ml se evacuan para lograr una columna de sangre de 60 mm. Los ESR-Vacuum Tubes mantienen el nivel de llenado dentro de los límites declarados, hasta la fecha de expiración. El nivel de llenado, la fecha de expiración y el número de lote están impresos en la etiqueta de cada tubo.
Técnico de Streck. El lector de código de barras es un modelo de escáner que se consigue a través de los representantes de Streck. Se considera que los escáneres de códigos de barras son láseres de Clase 2 Figura 23 que emiten luz láser de Clase 2.
Especificaciones eléctricas El ESR-Auto Plus se ofrece con una configuración eléctrica de autoconmutación, tal como se especifica a continuación. La configuración eléctrica correcta se programa en Streck antes del envío del producto. Entrada 110 V CA 60 Hz 24 VA EE.
Cable de impresora externa Cable de serie estándar (RS232), 2 metros, macho 9 clavijas a macho 9 clavijas. Nivel de presión acústica Menos de 55 dB al nivel más alto de presión acústica. Entorno de trabajo Intervalo de 5 °C a 40 °C temperatura Humedad relativa Máxima del 80% para temperaturas hasta 31 °C, disminuyendo linealmente al...
Su uso de maneras distintas a las especificadas en este manual podría alterar la protección proporcionada por el equipo. Streck no asumirá responsabilidad alguna por lesiones o accidentes que pudieran ocurrir como consecuencia de dicho uso.
Solo el personal de servicio autorizado por Streck puede abrir el instrumento para efectuar trabajos de mantenimiento o reparación. Además, Streck recomienda enchufar el ESR-Auto Plus en un protector contra sobrevoltajes para proporcionar protección adicional contra picos y...
Servicio Técnico de Streck al teléfono 800-843-0912 para recibir las instrucciones de envío del instrumento a Streck para fines de reparación y descontaminación.
Capítulo 10 Resolución de problemas Importante: Comuníquese con el Servicio Técnico de Streck al 800.843.0912 (ext. 7510) o technicalservices@streck.com para obtener asistencia sobre cualquiera de los problemas mencionados anteriormente, o en caso de observar algún otro desperfecto del sistema. 10.1 Códigos de error Los códigos de error se imprimen como texto en la copia impresa de estilo “ticket”...
10.2 Descodificación de errores y códigos de estado En la siguiente tabla de valores binarios, identifique el mayor valor que sea igual o inferior al código notificado a fin de descodificar un código de error de alarma o código de estado. Reste el valor binario del código de error notificado.
(sección 2.5). Repetir la prueba. 4. Si persisten los valores incorrectos, imprimir la configuración del sistema y comunicarse con el Servicio Técnico de Streck. Fallo de verificación Los valores difieren en más 1. Limpiar los pocillos con un hisopo de algodón...
Página 74
Imprimir la configuración del temperatura sistema para ver la temperatura interna del instrumento. Contaminación La muestra del paciente Contactar al Servicio Técnico de Streck. biológica en un pocillo o el material de control se del instrumento derramaron en un pocillo del instrumento.
Capítulo 11 Guía de referencia rápida 11.1 Pantalla de Espera El ESR-Auto Plus está en modo de espera, listo para analizar una muestra de paciente, cuando aparece en la pantalla el mensaje “PRÓXIMA MUESTRA...”. Para cualquier otra tarea (por ejemplo, para buscar un resultado, predecir el resultado de una muestra que se esté...
11.5 Procesar muestra de control de calidad Importante: Registre los controles antes de procesar una muestra de control de calidad. 1. Desde el modo de espera, presione sin aflojar 2. Seleccione el número 4. MUESTRS CONTRL 3. Seleccione el número 1. PROCESR CONTRL. 4.
11.9 Volver a registrar la gradilla de prueba 1. Aparece el mensaje: “Próxima muestra…”. Presione Introduzca “6”. 2. Aparece el mensaje: “Config usuario.” Presione 3. Aparece el mensaje: “Menú Servicio”. Presione 4. Aparece el mensaje: “Dar código”. Introduzca “48”. Presione Presione hasta que aparezca el mensaje “¿Reg grad.prueb?”.
Página 83
Internet IFU Directions Instructions for use can be obtained at www.streck.com in the product’s Resources section, by calling 402-333-1982, or by calling your local supplier. Bulgarian (български) Инструкциите за употреба можете да получите от www.streck.com в секцията с източници на информация за продукта, като се обадите на 402-333-1982 или като се обадите на своя...