Duralast DL-15D Manual Del Usuario

Duralast DL-15D Manual Del Usuario

Cargador de baterías / mantenedor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MODEL / MODELO:
DL-15D
Battery Charger/Maintainer
Cargador de baterías / mantenedor
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de
batería de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes
instrucciones y precauciones.
0099002000-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duralast DL-15D

  • Página 1 MODEL / MODELO: DL-15D Battery Charger/Maintainer Cargador de baterías / mantenedor OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................3 PREPARING TO CHARGE ......................4 CHARGER LOCATION ........................4 DC CONNECTION PRECAUTIONS ...................4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE .......4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................5 CONTROL PANEL ........................5 OPERATING INSTRUCTIONS ....................6...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not operate charger if it has received This manual contains important safety a sharp blow, been dropped, or otherwise and operating instructions. damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
  • Página 4: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Página 5: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE connect NEGATIVE (BLACK) charger clip BATTERY MAY CAUSE A BATTERY to free end of cable. EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF 7.5 Do not face battery when making final A SPARK NEAR THE BATTERY: connection.
  • Página 6: Operating Instructions

    Battery % – The Digital Display shows an “maintenance-free”. This type of battery is estimated charge percent of the battery designed to deliver quick bursts of energy connected to the charger battery clamps. (such as starting engines) and has a greater plate count.
  • Página 7 If there are none, have the battery checked or replaced. 7. A marine (boat) battery must be MAINTAINING A BATTERY removed and charged on shore. The DL-15D charges and maintains both BATTERY CHARGING TIMES 6 and 12 volt batteries. BATTERY CHARGING TIME (hours)
  • Página 8: Maintenance And Care

    12. MAINTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your • Coil the input and output cords neatly battery charger working properly for years. when storing the charger. This will help prevent accidental damage to the cords • Clean the clamps each time you are and charger.
  • Página 9: Specifications

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery clamps do not The charger is equipped No problem; this is a normal spark when touched with an auto-start feature. condition. together. It will not supply current to the battery clamps until a battery is properly connected. The clamps will not spark if touched together.
  • Página 10: Before Returning For Repairs

    15. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS If these solutions do not eliminate the problem, or for more information about troubleshooting, call: Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Return products under warranty to your local AutoZone store. 16. LIMITED WARRANTY WARRANTY NOT VALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT.
  • Página 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
  • Página 12: Preparación Para La Carga

    2.8 Utilice este cargador solamente para de arranque. No utilice este cargador cargar baterías recargables de 6V y de batería para cargar baterías de pila 12V de tipo PLOMO-ÁCIDO (Estándar o seca que por lo general se utilizan con AGM). No se recomienda para baterías artefactos domésticos.
  • Página 13: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    conectado) con el chasis. Si el borne 6.6 En un vehículo con descarga a tierra negativo hace descarga a tierra con el por borne positivo, conecte el gancho chasis (como en la mayor parte de los NEGATIVO (NEGRO) del cargador de vehículos), ver el paso (6.5).
  • Página 14: Instrucciones De Montaje

    • El tamaño del cable debe ser lo Longitud del cable (pies) 100 150 suficientemente extenso para el calibre Calibre del cable AWG* de amperios del cargador de CA, como *AWG-American Wire Gauge se especifica a continuación: 9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 9.1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías.
  • Página 15: Instrucciones De Operación

    variedad de las baterías Selladas más bajos que los de los otros estilos VRLA (de plomo-ácido reguladas por de la batería de plomo-ácido. Ésta es válvula). Entre sus usos más comunes probablemente la célula más sensible en se encuentran baterías con arranque de términos de las reacciones adversas a la motor de alto rendimiento, para deportes carga de sobretensión.
  • Página 16 PROBAR DESPUÉS DE CARGAR MANTENIENDO UNA BATERÍA Después de que la unidad ha sido El DL-15D carga y mantiene las baterías cambiada de probador a cargador (seleccionando un índice de carga) de 6 y 12 voltios.
  • Página 17: Mantenimiento Y Cuidado

    12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados mínimos puede mantener • Enrolle los cables de entrada y salida el cargador de baterías funcionando cuidadosamente cuando almacene el correctamente durante años. cargador. Esto ayudará a evitar daños accidentales a los cables y el cargador. •...
  • Página 18: Especificaciones

    Localización y Solución de Problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las pinzas de la batería no Este cargador está equipado No hay problema; es una hacen corto al juntarse una con un auto-rectificador. Este condición normal. con otra. no permitirá paso de corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta.
  • Página 19: Antes De Devolver A Reparaciones

    15. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si estas soluciones no eliminan el problema, o para obtener más información sobre la solución de problemas, llame al: Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Devuelva producto para reparación bajo garantía a su tienda de AutoZone local.

Tabla de contenido