KLASS Fan Modulo Serie Manual De Instrucciones

KLASS Fan Modulo Serie Manual De Instrucciones

Ventilador de techo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODULO
CEILING FAN
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATEUR DE PLAFOND
DECKENVENTILATOR
10
AÑOS
YEARS
USERS MANUAL (EN)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES)
MANUAL D'UTILISATION (FR)
ANLEITUNG (DE)
V.1_11/2020

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KLASS Fan Modulo Serie

  • Página 1 MODULO CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATEUR DE PLAFOND DECKENVENTILATOR AÑOS YEARS USERS MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUAL D’UTILISATION (FR) ANLEITUNG (DE) V.1_11/2020...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents / Índice / Sommaire / Inhaltsverzeichnis ENGLISH ..............Safety precautions ......................Unpack your ceiling fan ..............Variations ................. Scheme ..............Installation Fan operation instructions ....................Balancing your fan Maintenance ............................Wifi app Troubleshooting ..........................
  • Página 3: Safety Symbols

    MODULO Please read this user manual carefully before use, and keep it for future reference. HOUSEHOLD USE ONLY WARNING / CAUTION A WARNING / CAUTION notice denotes a hazard. It calls attention to installation procedure, operating procedure, mainentance procedure, or the like, that if not correctly performed or adhered to, could result in damage to this appliance, personal injury or death.
  • Página 4 such as gas stoves, wet and humid places, such as bathroom, or high vibration or impact and continuous direct exposure to the wind. · This manual is not intended to instruct or assist untrained or unqualified persons to install the ceiling fan. ·...
  • Página 5: Unpack Your Ceiling Fan

    UNPACK YOUR CEILING FAN Open the original carton and verify the following items. If there are any missing or damage items, contact customer service. Do not throw away the carton or other packaging material as it may be needed for warranty replacement or repair. Module Motor parts: - Fixation plate - Canopy...
  • Página 6: Variations

    VARIATIONS Modulo is a fan composed by 3 types of modules and an option. These combinations allow countless possibilities that considerably change the look of your fan. Ref: DC1 Ref: P1BK Ref: L1CH Ref: L1BK Ref: L1WO Ø: 106cm Ref: L1CH Ref: P1BK Ref: L1WI Ref: P1WO...
  • Página 7: Scheme

    SCHEME 2. Remote control receiver 1. Hanger bracket 3. Canopy 4. Downrod 5. Decorative cover 6- R pin 7. Cross pin 8. Motor housing 10. Blades 9. Fixed block (two blades) 11. Light fixture 12. Downrod 13. Decorative cover (without light) 14.
  • Página 8: Installation

    INSTALLATION WARNING • Make sure electricity is turned off at the main power box before starting work. Turn off the power by removing fuse or turning off circuit breaker before installing the fan and replacing the lamps. • To ensure a good electrical protection to your fan it is essential to install a wall switch.
  • Página 9: Mounting Plate

    MOUNTING PLATE Choose the perfect spot to place your fan and take all the necessary safety precautions before beginning the installation. Once all the precautions are taken, trace your drill holes, using a pencil, through the bracket by placing it on the ceiling. Drill the holes using a driller.
  • Página 10 Screw Hanger ball Downrod Choose the length of the down rod you need and assemble it to the motor. COUPLER Take the ball joint, the decorative engine cover, and slide it through the down rod you have chosen. Take the wires coming out of the motor, and slide them into the down rod so that they come out on the other side.
  • Página 11 Attach the down rod to the motor through the coupler located above the motor according to the following diagram. Hanger ball Canopy Downrod Decorative cover Coupler R pin Set screws Cross pin Pass the through bolt through the coupler and the down rod being careful with the cables.
  • Página 12: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENTION! Make sure the circuit breaker is disconnected. Take the receiver from the remote control and slide it under the ball joint of the fan. Be careful not to break the side cables of the receiver. Connect the eclectic network to the terminal or domino located by the plate.
  • Página 13 BLADES ATTENTION! Do not power the fan without mounting the blades first. The engine is equipped with a safety mode that will prevent it from operating normally Using a screwdriver, remove the rubber shims between the case and the engine. Screws Rubber pad Motor housing...
  • Página 14 Installation of 3 Blades: Locate the marks to install 3 blades on the motor board. Place the three blades without tightening them to the end at this point. Screws Blades Installation Mark “3” Once the three blades are installed, adjust them so that the space between the blades is minimal.
  • Página 15 VARIATION WITH LIGHT Attention! Turn off the power line of your fan through your circuit breaker. Remove one of the three screws from the rotor holder, and unscrew the other two. Apply the fixing plate to the unscrewed screws and turn it to block it. Bring the third screw.
  • Página 16 VARIATION WITHOUT LIGHT KIT There is a round fixing plate at the bottom of the motor rotor. Unscrew the 3 screws from this plate, then supporting the aluminum plate, place the decorative cover. Fix it using the three screws as shown below. Screws Light Fixture...
  • Página 17: Fan Operation Instructions

    FAN OPERATION INSTRUCTIONS WARNING! If the fan is not going to be used for more than 3 days, make sure the switch is in the off position. REMOTE CONTROL The remote control uses radio technology. It is therefore essential that the antenna of the receiver is not disturbed by a signal, try to isolate it to the maximum and pay special attention not to bend the antenna cable.
  • Página 18 OPERATION Your fan is equipped with memory function. This allows more convenient operation with the switch. When you leave the room, if you turn off your fan with the switch, the latter will memorize the last programmed mode. Example: you go out of the room with the light on, ventilation in Speed 2, you switch off the fan with the switch.
  • Página 19: Balancing Your Fan

    Summer/Winter Attention! Do not change to one of these functions while the fan is still rotating, this can severely damage it. The summer /winter function allows you to change the direction of rotation of your fan. To do this, wait for your fan to stop completely, then press the direction button, and select a speed.
  • Página 20: Distance Between The Blades

    Adjust the height problem and move on to the next point. 2 Distance between the blades Choose a mark on the tip of the blades and use the same mark on each blade. Using a meter, measure the distance between each blade, it must be the same. If this is not the case, unscrew slightly the screws that support the blades, place the blades on the correct axis and tighten them.
  • Página 21: Blades Weight

    4 Blades Weight Once you have measured the previous three points, switch on your fan and check if it is vibrating. If this is not the case, you have just finished installing your fan. If you notice a vibration, proceed as follows: Use the balancing kit, take the pliers from the kit.
  • Página 22: Wifi App

    WIFI APP Installation 1. You can scan this QR code to download the Smart Life app You can also search “Smart Life” in major application markets to install the app. 2. Click “...” in the upper right corner, select “Open in Browser”, and then click “Download “...
  • Página 23: Español

    Register an account and log in If you do not have an app account, you may choose to register or log in by authentication code. 1. Click “Register” to go to the Smart Life privacy policy page.Click “Agree” to proceed to the registration page. 2.
  • Página 24 3. Account ID + Password Login Enter the mobile phone number or email you have registered and enter the password in to log in 4. Verification Code Login 1) Click “ Verification code login” to go to the next page. 2) The system will identify automatically the country/region you are in, or you may also choose to select manually a country/region.
  • Página 25 WIFI connect 1. F irst ensure that wifi can be used normally 2. Click “Add Device”, first select “ Home Ap pliances II ”, then select “ 3. Press and hold the “Timer” button of the remote control for more than 5 seconds.
  • Página 26 Multiple members control the same device or multiple devices 1. You can enter the single device control page in the app, click on the upper right corner “ “ “ to enter more functions, click on “Share Device” -> “Add Share”. Enter the phone number of the other user and click Finish to share the device with other members.
  • Página 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The fan does not 1) A cable is disconnected. 1. Check the electrical start 2) A circuit breaker is connections disconnected 2. Check your circuit breaker. 3) The switch of the line is in 3. Activate your switch. closed position 4.
  • Página 28: Símbolos De Seguridad

    MODULO Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas SOLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN Un aviso de ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN indica un peligro. Llama la atención sobre procedimientos de instalación, funcionamiento, mantenimiento o similar, que si no se realizan correctamente, pueden causar daños al aparato, lesiones personales o, incluso, la muerte.
  • Página 29 · No instale en áreas / lugares cerca de productos químicos e inflamables, como estufas a gas, lugares húmedos o mojados, altas vibraciones o impactos y exposición continua y directa al viento. · Este manual no está destinado para instruir o ayudar a personas no capacitadas para la instalación del ventilador de techo.
  • Página 30: Desempaquetar Su Ventilador De Techo

    motor. · No utilizar nunca accesorios que no estén recomendados o sean suministrados por el fabricante. · No utilizar el aparato si el cable están dañado, tras un funcionamiento incorrecto o daño en el aparato. · Cualquier trabajo de servicio técnico y reparación debe ser realizado exclusivamente por personal autorizado.
  • Página 31: Variaciones

    VARIACIONES Modulo es un ventilador compuesto por 3 variantes de módulos y una “opción”. Estas combinaciones permiten innumerables posibilidades, lo que permite cambiar el specto de su ventilador Ref: DC1 Ref: P1BK Ref: L1CH Ref: L1BK Ref: L1WO Ø: 106cm Ref: L1CH Ref: P1BK Ref: L1WI...
  • Página 32: Esquema

    ESQUEMA 2. Receptor mando distancia 1. Placa de montaje 3. Cubierta techo 4. Varilla prolongación 5. Cubierta decorativa 6- Pinza retención 7. Perno en cruz 8. Carcasa del motor 10. Aspas 9. Bloque fijo (dos aspas) 12. Varilla 11. Soporte lámpara prolongación 13.
  • Página 33: Instalación

    INSTALACiÖN ADVERTENCIA · Antes de la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ha sido previamente desconectado. · Para asegurar una buena protección eléctrica a su ventilador es esencial instalar un interruptor de pared. · Asegúrese de que el disyuntor interrumpe el circuito eléctrico conectado al ventilador, para evitar daños y peligro en caso de sobretensiones.
  • Página 34: Fijación De La Placa De Montaje

    FIJACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE Elija el lugar perfecto para colocar su ventilador y tome todas las precauciones de seguridad necesarias antes de comenzar la instalación. Una vez que se hayan tomado todas las precauciones, trace sus agujeros de perforación, usando un lápiz, a través del soporte colocándolo en el techo.
  • Página 35: Acoplador

    Tornillo Perno Rótula Varilla de prolongación Elija la longitud de la varilla que necesita y ensámblela al motor. ACOPLADOR Tome la rótula, la cubierta decorativa del motor, y deslícela a través de la varilla de prolongación elegida. Tome los cables que salen del motor, y deslícelos en la varilla para que salgan por el otro lado.
  • Página 36 Sujete la varilla al motor a través del acoplador situado encima del motor según el siguiente diagrama. Rótula Cubierta techo Varilla prolongación Cubierta decorativa Pinza retención Acoplador Tornillos Perno Pase el perno pasante a través del acoplador y la varilla teniendo cuidado con los cables.
  • Página 37: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el interruptor de circuito esté desenchufado. Tome el receptor del mando a distancia y deslícelo bajo la rótula del ventilador. Tenga cuidado de no romper los cables laterales del receptor. Conecte la red ecléctica al terminal o al dominó situado junto a la placa. Tenga cuidado de no inertir los cables de fase y neutro.
  • Página 38 ASPAS ¡ATENCIÓN! Atención, no poner en marcha el ventilador sin las aspas montadas. El motor está equipado con una característica de seguridad que evitará que el motor funcione normalmente. Con un destornillador, retire las cuñas de goma entre la caja y el motor. Tornillos Cuñas de goma Carcasa motor...
  • Página 39 Instalación de 3 aspas: Localice las marcas para instalar 3 aspas la placa del motor. Coloque las tres cuchillas sin apretarlas del todo hasta el final en este punto. Tornillos Aspas Marca Instalación “3” Una vez instaladas las tres aspas, ajústelas de manera que el espacio entre las aspas sea mínimo.
  • Página 40: Versión Con Luz

    VERSIÓN CON LUZ ¡Atención! Desconecte la línea de alimentación eléctrica. Retire uno de los tres tornillos del soporte del rotor y desatornille los otros dos. Aplique el disco de fijación a los tornillos desenroscados. Y gírelo para bloquearlo. Ponga el tercer tornillo y apriete los tres tornillos. Saque los cables de espera dentro del rotor.
  • Página 41: Versión Sin Luz

    VERSIÓN SIN LUZ En la parte inferior del rotor del motor hay una placa de fijación redonda. Desenrosque los 3 tornillos de esta placa, luego sostenga la placa de aluminio, coloque la cubierta decorativa. Fíjela usando los tres tornillos como se muestra a continuación. Tornillos Fijación Tornillos...
  • Página 42: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! En caso de que no vaya a utilizar el ventilador durante más de 3 días, asegúrese de dejar el interruptor en posición apagada. MANDO A DISTANCIA El mando a distancia del ventilador es a base de tecnología de radio. Por lo tanto, es esencial que la antena del receptor no se vea perturbada por una señal, trate de aislarlo al máximo y sobre todo no doble el cable de la antena.
  • Página 43: Français

    FUNCIONAMIENTO Su ventilador está equipado con función de memoria, que permite un funcionamiento más cómodo con el interruptor. Cuando salga de la habitación, si apaga su ventilador con el interruptor, se mantendrá en memoria la última programación. Por ejemplo, salió con la luz encendida, ventilación en V2, apagó...
  • Página 44: Equilibrar Su Ventilador De Techo

    Función Verano / Invierno ¡Atención! No usar esta función mientras el ventilador esté girando, para avitar dañar gravemente el ventilador. La función invierno/verano le permite cambiar la dirección de rotación de su ventilador. Espere a que su ventilador se detenga por completo, y luego pulse el botón de dirección y seleccione una velocidad.
  • Página 45: Distancia Entre Aspas

    Ajuste el problema de altura y avance al siguiente punto. 2 Distancia entre aspas Tome una marca sobre la punta de una de las aspas y use la misma marca en cada aspa. Con la ayuda de un metro mida la distancia entre cada aspa, debe ser la misma. Si este no es el caso, desenrosque ligeramente los tornillos que sostienen las aspas, coloque las aspas en el eje correcto y apriételas.
  • Página 46: Mantenimiento

    4 Peso de las aspas Una vez que haya verificado los tres puntos anteriores, encienda su ventilador y vea si su ventilador está vibrando. Si este no es el caso, acaba de instalar su ventilador Si nota una vibración, proceda de la siguiente manera: Use el kit de balance, tome una pinza del kit.
  • Página 47: Wifi App

    WIFI APP Instalación 1. Escanee el código QR para descargar la aplicación Smart Life. O busque “Smart Life” en tienda de aplicaciones para instalar la aplicación. 2. Haga clic en “...” en la esquina superior derecha, seleccione “Open in Browser” (Abrir en el navegador), y luego haga clic en “Download”...
  • Página 48 Registro de cuenta e inicio de sesión Si no tiene una cuenta para la aplicación, puede elegir entre registrarse o iniciar sesión mediante un código de autenticación. 1. Haga clic en “Register” (Registro) para ir a la página de la política de privacidad de Smart Life.
  • Página 49 3. ID de la cuenta + contraseña Introduzca el número de teléfono móvil o el correo electrónico con el que se ha registrado e introduzca la contraseña para iniciar sesión. 4. Código de Verificación de acceso 1) Haga clic en “Verification code login” (Código de verificación de acceso) para ir a la siguiente página.
  • Página 50 Conexión WIFI 1. Primero asegúrese de que el wifi funciona correctamente. 2. Haga clic en “Add Device” (Añadir dispositivo), primero seleccione “Home Ap pliances II ” (Electrodomésticos II), y luego seleccione “Fan” (Ventilador). 3. Mantenga pulsado el botón “Timer” del mando a distancia durante más de 5 segundos.
  • Página 51 Varios usuarios pueden controlar el mismo dispositivo o varios dispositivos. 1. Puede entrar en la página de control de un solo dispositivo en la aplicación, haga clic en la esquina superior derecha “ “ para entrar en más funciones, haga clic en “Share Device”...
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ventilador 1. Hay algún cable 1. Comprobar las conexiones no se enciende desconectado. eléctricas. 2. El interruptor automático se 2. Compruebe su interruptor ha desconectado. automático. 3. El interruptor de 3. Encienda el interruptor. alimentación está apagado. 4.
  • Página 54 ONLINE B TURST S.L. Av. Peris y Valero N° 4. 46006 Valencia, Spain aftersales@klassfan.com contact@klassfan.com www.klassfan.com Tel : +34 960 082 885...

Tabla de contenido