Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra's hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
©Copyright LOTRONIC 2018
M
I
N
I
W
A
S
M
I
N
I
W
A
S
Ref.: LMH350LED (15-1250)
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
H
M
O
V
I
N
H
M
O
V
I
N
LMH350LED
G
H
E
A
D
G
H
E
A
D
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ibiza Light MINI WASH MOVING HEAD

  • Página 1 Ref.: LMH350LED (15-1250) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Página 2: Before You Begin

    1. BEFORE YOU BEGIN Contents of the carton: 1 x Mini wash • 1x Mains lead • 1x User Manual • Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition.
  • Página 3 Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. Specifications Feature: This machine comes with elapsed time display and intelligent temperature control display to ensure the lamp life.
  • Página 4: Cable Connectors

    cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic interference. 3. CABLE CONNECTORS Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end. Resistance 120 ohm COMMON 1/ 4w between pin 2 DMX connector configuration...
  • Página 5: User Configurations

    4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 Navigation through the Control Panel Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD Display. Button Function <MODE/ESC> Used to access the menu or to return to a previous menu option <UP>...
  • Página 6 Setting Reversed or Normal Tilt Press the “MODE/ESC” button and choose “t.L” (normal) or “rt.l”(reversed).“UP” and “DOWN” buttons cycle between the two settings. Press the “ENTER” button to confirm the selection Setting Reversed or Normal LED Display Press the “MODE/ESC” button and choose “d.s”(normal) or “rd.s”(reversed). “UP” and “DOWN” buttons cycle between the two settings.
  • Página 7 Resetting the Unit Press the “MODE/ESC” button and choose “rEST”(restore). Press “ENTER” to confirm. The unit powers itself down and then on again for a few seconds. During this time, the LED display will scroll “rEST” from left to right, after which normal operation recommences.
  • Página 8 BLUE WHITE COLOR COLOR SPEED MOVEMENT (AUTO & SOUND CONTROL) Color Options The Unit offers a range of 16 preset colors. These can be individually selected with DMX control and feature in Auto Run Sound Active modes. Color Preset White Orange Light Green Dark Green...
  • Página 9 • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement. • Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
  • Página 10: Charte De Conversion 3 Pin En 5 Pin

    Branchement de plusieurs effets Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une commande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave. Le nombre combiné de canaux requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel définit le nombre d’appareils que le câble de données peut supporter.
  • Página 11: Configurations Faites Par L'utilisateur

    Ne pas utiliser Ne pas utiliser Mise en place d’une ligne de données DMX en série 1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande. 2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une fiche femelle à 3 broches, sur la fiche d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à...
  • Página 12: Modes De Fonctionnement A- Mode Automatique

    Réglage des angles Tilt maximales Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “t.9” ou “t.18” Basculez entre les angles disponibles avec les touches “UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Afficheur à LED Tilt maximum 90º t.18 180º Réglage du Pan normal ou inversé Appuyez sur “MODE/ESC”...
  • Página 13: Canaux Dmx

    Sélection du mode Esclave Appuyez sur “MODE/ESC” et sélectionnez “SLAu”. Lorsque vous appuyez sur ENTER, l’afficheur indique « Son » et l’appareil obéit aux signaux qu’il reçoit du Maître. d- Remise à zero et réinitialisation Lorsque des changements de configuration majeurs ont été effectués, il peut s’avérer nécessaire de remettre l’appareil à...
  • Página 14 Vert VITESSE PAN/TILT Bleu VARIATEUR & STROBOSCOPE Blanc ROUGE Vitesse Pan/Tilt VERT BLEU BLANC COULEUR VITESSE COULEUR MOUVEMENT (automatique & contrôle audio) Options Couleur L’appareil propose une gamme de 16 couleurs préréglées. Vous pouvez les sélectionner individuellement par la commande DMX dans les modes automatique et activé par le son. Couleur préprogrammée Blanc Rouge...
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    1. VORBEREITUNGEN Verpackungsinhalt: 1 x Mini Wash Lichteffekt • • 1 Netzkabel • Bedienungsanleitung Auspacken Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen.
  • Página 16 Technische Daten Betriebsspannung: ....................220-240V∼ 50/60Hz Lichtquelle: ....................7 St. 10W 4 in 1 LED, RGBW Pan: ........................180°, 360°, 540° Tilt: ..........................90°, 180° Funktion: ..........Musiksteuerung, Automatik, Master/Slave, DMX512 Dateneingang ..............3-pol. XLR Stecker mit Verriegelung Datenausgang ..............3-pol. XLR Buchse mit Verriegelung XLR Stiftbelegung .............
  • Página 17: Beschreibung Des Bedienfelds

    3-PIN AUF 5-PIN UMSETZTABELLE Hinweis! Wenn Sie ein Steuerpult mit 5-pol. DMX Ausgangsverbinder benutzen, müssen Sie einen 5- auf 3-pol. Adapter benutzen. In der nachstehenden Tabelle steht die richtige Kabelumsetzung: Leiter 3 Pin Buchse (Ausgang) 5 Pin Stecker (Eingang) Masse/Abschirmung Pin 1 Pin1 Datensignal (-)
  • Página 18 LED Display Maximum Pan PA18 180º PA36 360º PA54 540º Einstellung der maximalen TILT Winkel Auf “MODE/ESC” drücken und “t.9” oder “t.18” wählen. Mit den „UP und „DOWN“ Tasten zwischen den möglichen Optionen umschalten. Mit „ENTER“ bestätigen. LED Display Maximum Tilt 90º...
  • Página 19 Wahl des Audiobetriebs Auf “MODE/ESC” drücken und “NStS” wählen. Wenn die ENTER Taste gedrückt wird, wechselt das Display auf “SrUn” und das Gerät arbeitet im Audiobetrieb. Ursprüngliches Display Zweites Display Unterbetriebsart NStS SrUn Geräuschaktiviert d- Slave Betrieb Bis zu 32 Geräte können hintereinander geschaltet werden und nur ein Gerät arbeitet als Master und die anderen folgen ihm als Sklaven, ohne dazu einen weiteren Controller zu benötigen.
  • Página 20 LED Display DMX Unterbetriebsart 8 Kanal 13CH 13 Kanal 8 DMX Kanalbetrieb 13 DMX Kanalbetrieb Kanal Funktion Kanal Funktion PAN Feineinstellung TILT TILT TILT Feineinstellung DIMMER & STROBOSKOP PAN/TILT GESCHWINDIGKEIT DIMMER & STROBOSKOP Grün Blau GRÜN Weiss BLAU Pan/Tilt Geschwindigkeit WEISS FARBE FARBGESCHWINDIGKEIT...
  • Página 21: Antes De Iniciar

    1. ANTES DE INICIAR Conteúdos: • 1 x Mini Wash • 1x cabo de alimentação • Manual de Instruções Instruções para desembalar Imediatamente após receber o dispositivo, desembalar cuidadosamente e verifique o conteúdo de modo a garantir que todas as partes estão presentes e foram recebidas em bom estado. Notifique a empresa de transporte imediatamente e guarde o material da embalagem para inspecção caso as partes pareçam estar danificadas devido ao transporte ou a embalagem em si mostre sinais de mau uso.
  • Página 22: Configuração

    Especificações Esta máquina vem com indicação de tempo decorrido e exibição e controlo inteligente de temperatura para garantir a vida útil da lâmpada. Contém um motor ultra-silencioso para atender às necessidades do teatro moderno. Voltagem: ......................220-240V∼ 50/60Hz Fusível: ........................... 2A 250V Consumo: ........................
  • Página 23 3. LIGAÇÃO DE CABOS A ligação dos cabos deve ter uma ligação macho XLR e na outra ponta uma ligação fêmea XLR. Resistência 120 ohm Configuração de ligação DMX 1/ 4w entre pin 2 (DMX-) e pin 3 (DMX+) DMX + ENTRADA SAIDA da última posição.
  • Página 24: Mapa De Menu

    4. Instruções de Operação 4.1 Navegação através o Painel de Controlo O painel de controlo para usar as funções encontra-se directamente por baixo do Display LCD. Botão Função <MODE/ESC> Usado para aceder ao menu ou para voltar a outra opção do menu <UP>...
  • Página 25 Configurar Pan Reverso e Normal Pressione o botão "MODE / ESC" e escolha "Pan" (normal) ou "r Pan" (invertida). Os botões "UP" e "DOWN" alternam entre as duas configurações. Pressione o botão "Enter" para confirmar a selecção. Configurar Tilt Reverso e Normal Pressione o botão "MODE / ESC"...
  • Página 26 Selecção do Modo Slave Pressione o botão "MODE / ESC" e escolha "slau". Quando o botão "Enter" é pressionado, o visor altera para "Son" e a unidade ficará a ser controlada pelos sinais provenientes de uma unidade de Master. e- Modos de Serviço Após grandes mudanças de configuração, pode ser necessário reiniciar ou efectuar reset ao aparelho.
  • Página 27 Canais DMX Modo de 8 canais Modo de 13 canais DMX Canal Funções Canal Função PAN FINE TILT TILT TILT FINE DIMMER & STROBE VELOCIDADE DIMMING Vermelho VERMELHO Verde VERDE Azul AZUL Branco BRANCO VELOCIDADE Pan/Tilt COLOR COLOR SPEED MOVIMENTO (CONTROLO AUTO & SOM) Opções de Cor A Unidade oferece uma gama de 16 cores pré-definidas.
  • Página 28 1. INTRODUCERE Continutul cutiei: • 1 x dispozitiv Mini wash • 1 x cablul de alimentare Manual de utilizare • Despachetarea produsului Imediat ce ati primit aparatul, despachetati cu grija cutia si verificati continutul pentru a va asigura ca toate componentele sunt prezente si se afla in stare buna.
  • Página 29 Specificatii Tensiune: ..................... 220-240V∼ 50/60Hz Siguranta ........................3A 250V Consum: ................68.1W ( 0.30A), la max. 230V Sursa de lumina: ..............7 buc. 10W 4 in 1LED, RGBW Pan: ......................180°, 360°, 540° Tilt: ........................90°, 180° Functii: ... Control sunet, Functionare automata, Master/Slave, DMX512, Stroboscop Temperatura maxima: ....................
  • Página 30: Instructiuni De Operare

    ATENTIE Nu permiteti contactul intre nul si pamantarea dispozitivului, deoarece poate provoca o bucla de curent si dispozitivul poate functiona haotic. Testati cablurile cu un multimetru pentru a verifica polaritatea corecta si pentru a va asigura ca pinii de alimentare de la cablul de la retea (faza si nul) nu sunt in scurt fata de carcasa aparatului. DIAGRAMA CONVERSIEI 3-PINI LA 5-PINI Nota! In cazul in care folositi un dispozitiv de control cu conector cu 5-pin DMX , va trebui sa folositi un adaptor de 5- pini la 3-pini.
  • Página 31 Cand o functie din meniu este selectata, ecranul va afisa imediat prima optiune disponibila pentru functia selectata. Pentru a selecta o pozitie din meniu, apasati <ACCESARE>. 4.2 Harta meniului 6 moduri de functionare diferite, multe sub-moduri sunt suportate de aparat. Apasati butonul <MOD/ESC> in mod repetat, pana cand ajungeti la functia dorita din meniu.
  • Página 32 Modul Functionare Automata-b Unul dintre cele doua sub-moduri ale Functionarii Automate poate fi selectat putand alege vitezele presetate. Acest mod activeaza aparatul sa functioneze ca dispozitiv master pentru alte unitati slave. Alegerea Sub-modurilor de Functionare Automata Apasati butonul „MOD/ESC” pentru afisarea optiunilor „NAFA” sau „NASL”. Cu ajutorul butoanelor „SUS” si „JOS”...
  • Página 33 Modurile f-DMX Aparatul suporta 8 si 13 sub-moduri DMX ale canalelor, de la un dispozitiv de control standard. Cand conexiunea DMX a fost efectuata,”zecimala” din optiunea “d.001” va palpai. Setarea adreselor DMX Folositi butonul “MOD/ESC” pentru afisarea optiunii “d001”, butoanele “SUS” si “JOS” vor permite setarea de adrese DMX individuale de la “d001”...
  • Página 34: Preden Začnete

    1. PREDEN ZAČNETE Vsebina škatle: • 1 x Mini wash • 1x Omrežni kabel 1x Navodila za uporabo • Navodila za razpakiranje Takoj po prejemu paketa, pazljivo razpakirajte škatlo, preverite vsebino, da seprepričate, da je vsebina kompletna in da je naprava v dobrem stanju.V primeru če ugotovite poškodbena škatli, ali pomanjkljivosti glede vsebine škatle,takoj obvestite dostavitelja.
  • Página 35 Vir svetlobe: ....................... 7× 10W 4 v 1 RGBW LED PAN: ........................180°, 360°, 540° TILT: ..........................90°, 180° Delovanje: ....... Zvočna aktivacija, Samodejno, Master/Slave, DMX512, Strobo Max. Temperatura ....................... 40°C Kanali: ......................8 ali 13 DMX kanalov Vhodni signal ...................... 3-pol XLR vtikač Izhodni signal....................
  • Página 36 3-POL PRETVORNIK V 5-POL Opomba! Če uporabljate kontroler z izhodnim 5-pol DMX konektorjem DMX, boste morali uporabiti 5-pol adapter na 3-pol. Spodnja tabela podatki pravilno kabel za konverzijo: 3-POL PRETVORNIK V 5-POL Prevodnik 3 Pol vtičnica (izhod) 5 Pol vtikač (vhod) Ozemljitev Pol 1 Pol 1...
  • Página 37: Uporabniška Konfiguracija

    4.3 Uporabniška konfiguracija Nastavitev Max Pan Za izbiro, uporabite “MODE/ESC” gumb in izberite “PA18”, “PA36”,or “PA54”. “UP” in “DOWN” gumbi krožijo med nastavitvami. Pritisnite “ENTER” gumb za potrditev izbrane izbire. LED Zaslon Max Pan PA18 180º PA36 360º PA54 540º Nastavitev Max Tilt Za izbiro, uporabite “MODE/ESC”...
  • Página 38 c-Zvočna aktivacija Enota se odziva na zvok z vgrajenim mikrofonom v napravi.Zvok spremeni barvo in položaj efekta. Ta način omogoča, da enota deluje kot Master z drugimi Slave enotami. Izbira načina zvočna aktivacija Pritisnite “MODE/ESC” gumb in izberite “NStS”. Ko pritisnete “ENTER” gumb LED zaslon se bo spremenil v“SrUn” in enota začne način Zvočna aktivacija delovanje.
  • Página 39 Izbira med DMX podnačinima LED zaslon prikazuje izbrani način krmiljenja, ko pritisnete “MODE” gumb. Uporabite “UP”in “DOWN” gumbe da izberite željeni DMX način krmiljenja. LED Zaslon DMX podnačin 8 Kanalov 13CH 13 Kanalov DMX Kanali 8 DMX kanalov 13 DMX kanalov Kanal Funkcija Kanal...
  • Página 40: Veiligheidsinstructies

    1. ALVORENS U BEGINT Verpakkingsinhoud: • 1 x Mini wash • 1x Netsnoer 1x Handleiding • Uitpakken Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn.
  • Página 41: Installatie

    Specificaties Voedingsspanning: ..................... 220-240V∼ 50/60Hz Zekering: ......................... 3A 250V Opgenomen vermogen: .................. 68.1W (0.30A), Max. at 230V Lichtbron: ...................... 7 st 10W 4 in 1 LED, RGBW Pan: ........................180°, 360°, 540° Tilt: ..........................90°, 180° Functie: ......... Geluidcontrole, Auto-run, Master/Slave, DMX512, Stroboscoop Max.
  • Página 42 3-PIN NAAR 5-PIN CONVERSIE TABEL Let op! Indien u een controller met een 5-pin DMX uitgangsconnector gebruikt hebt u een 5-pin naar 3-pin adapter nodig. Zie de tabel beneden voor de juiste conversie: Leider 3 Pin contra (uitgang 5 Pin stekker (Ingang) Massa/afscherming Pin 1 Pin1...
  • Página 43: Gebruiker Configuraties

    4.3 Gebruiker configuraties Instellen van maximale Pan hoeken Druk op “MODE/ESC” en kies “PA18”, “PA36” of “PA54”. D.m.v. de “UP” en “DOWN” toetsen alle beschikbare hoeken doorlopen. Met “ENTER” uw keuze bevestigen. LED Display Maximum Pan PA18 180º PA36 360º PA54 540º...
  • Página 44 C-Geluid geactiveerde Modus Het toestel reageert op het geluid dat van de ingebouwde microfoon opgenomen wordt en genereerd een lichtshow. Het geluid verandert de kleur en de positie van het effect. In deze modus kan het toestel de master voor andere slave toestellen zijn.
  • Página 45 Keuze tussen DMX Sub-modi De LED display toont de gekozen modus wanneer de “MODE” toets gedrukt is. Kies de juiste DMX modus d.m.v. de “UP” en “DOWN” toetsen LED display DMX Sub-modus 8 kanalen 13CH 13 kanalen DMX kanalen In 8 kanaal modus 13 DMX kanaal modus Kanaal Functie...
  • Página 46: Preparativos

    1. PREPARATIVOS Contenido del embalaje: • 1 efecto de iluminación Mini Wash • 1 cable de corriente Manual de instrucciones • Desembalaje A la recepción del equipo, abara el emabalaje y compruebe que esta todo el contenido y que ha llegado en perfecto estado.
  • Página 47: Instalacion

    Caracteristicas Tensión de alimentación: ................... 220-240V∼ 50/60Hz Fuente luminosa: ..................7 LED de 10W, 4 en 1 RVBB Pan: ....................... 180°, 360° ou 540° Tilt: ..........................90° ou 180° Función: ... Controlado por la musica, automático, ¡maestro-Esclavo, DMX512, estroboscopio Canales: ..................8 o 13 canales DMX estandard Salida de datos ..................
  • Página 48: Carta De Conversion 3 Pin En 5 Pin

    ATENCION No debe de haber ningún contacto entre el comun y la masa de chasis del equipo, esto puede provocar que su equipo se comporte de una manera extraña. Asegúrese con un tester que la polaridad de los cables es la correcta. CONVERSION 3-PIN EN 5-PIN Atención! Si usted utiliza un controlador con clavija de 5 pin, deberá...
  • Página 49: Configuraciones Hechas Por El Usuario

    4.2 Configuraciones hechas por el usuario Ajustes de los angulos Pan máximos Apriete en “MODE/ESC” y seleccione “PA18”, “PA36” o “PA54”. Cambien entre los ángulos disponibles con las teclas “UP” y “DOWN”. Apriete ENTER para confirmar la selección. Display de LED Pan Máximo PA18 180º...
  • Página 50 Selección del modo audio Apriete en “MODE/ESC” y seleccione “NStS”. Cuando aprieta “ENTER”, el display indica “SrUn” y el equipo conmuta a modo audio. Display inicial Display segundo Sub modo NStS SrUn Activación audio C- Modo Esclavo Hata una totalidad de 32 aparatos puedden estar conectados en conjunto y un equipo como maestro. Conecte los paratos entre ellos con un cable DMX.
  • Página 51 CANALES DMX Modo 8 canales 13 canales DMX Canal Fonction Canal Función PAN Ajuste fino TILT TILT TILT Ajuste fino DIMMER & STROBE Velocidad PAN/TILT Rojo VARIADOR & ESTROBOSCOPIO Verde ROJO VERT Azul AZUL Blanco BLANCO Velocidad Pan/Tilt COLOR VELOCIDAD COLOR MOVIMIENTO (automático y control audio) Opciones Color El equipo cuenta con una gama de 16 colores pre programado.

Este manual también es adecuado para:

Lmh350led15-1250

Tabla de contenido