Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

171520231/1
03/2020
ENGINE
TRE586VA
TRE586V
TRE635V
IT
Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
‫المحرك  - دليل المشغل‬
AR
.‫تحذير: اقرأ كتيب التعليمات بدقة قبل استخدام اآللة‬
BG
Мотора - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Motor - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
κινητήρα - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Engine - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motor - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Mootori - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Moottorin - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Motora - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Motor - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Variklio - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Dzinēja - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Моторот - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Motor - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Motoren - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Silnika - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motor - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Motor - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
двигателя - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Motora - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Motorja - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Motora - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Motor - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Motor - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ST TRE586VA

  • Página 1 .‫تحذير: اقرأ كتيب التعليمات بدقة قبل استخدام اآللة‬ Мотора - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU TRE586VA PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama. TRE586V Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................  ...................... ‫اللغة العربية - ترجمة التعليمات األصلية‬ БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 5 0,6-0,8...
  • Página 6 TRE586VA DATI TECNICI model TRE586V TRE635V Carburante (benzina senza piombo) tipo 90 RON → 5°C 35 °C SAE 30 5W-30 → -15°C + 5 °C Olio motore tipo 10W-30 5W-30 Sintetico* → -25°C + 35 °C 10W-30 Sintetico* Contenuto della coppa...
  • Página 7 [1] CS - TECHNICKÉ PARAME- [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN Brændstof (blyfri benzin) Kraftstoff (bleifreies Benzin) Palivo (bezolovnatý benzín) Motorolie Motoröl Motorový olej Syntetisk Synthetisch Syntetický Indhold af oliefanger Fassungsvermögen der Obsah klikové skříně motoru Tændrør Wanne Svíčka...
  • Página 8 [1] HR - TEHNIČKI PODACI [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS Gorivo (neosvinčeni bencin) Üzemanyag (ólommentes Degalai (bešvinis benzinas) Motorno ulje benzin) Variklio alyvos Motorolaj Sintetičko Sintetinė Szintetikus Sadržaj posude Dugninės talpa Svjećica Olajteknő kapacitás Žvakės Udaljenost između elek- Gyertya Atstumas nuo elektrodų...
  • Página 9 CO₂ au тродами Toto meranie CO₂ sa do- [7b] fost obținute în urma încer- CO₂ siahlo pri stálom skúšob- [7a] cării pe durata unui ciclu Данное измерение nom cykle v laboratórnych [7b] de încercare fix în condiții величины...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    ¡ATENCIÓN!: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta. INDICE 1. INFORMACIONES GENERALES 1. INFORMACIONES GENERALES ....1 2. NORMAS DE SEGURIDAD ......2 CÓMO LEER EL MANUAL 3. CONOCER LA MÁQUINA ......3 3.1 Descripción de la máquina y uso previsto En el texto del manual, algunos párrafos ..............
  • Página 11: Normas De Seguridad

    depósito ni abastezca cuando el motor 2. NORMAS DE SEGURIDAD está encendido o está aún caliente. – Si sale combustible, no ponga en marcha el motor, y aleje la máquina del área en la 2.1 APRENDIZAJE cual se ha vertido y limpie inmediatamente cualquier rastro de combustible vertido Lea atentamente estas instrucciones en la máquina o en el terreno...
  • Página 12: Mantenimiento, Almacenamiento Y Transporte

    MANTENIMIENTO, 2.6 EMISIONES ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE El proceso de combustión origina sustancias Realizar un mantenimiento regular y un tóxicas como monóxido de carbono, almacenamiento correcto protege óxidos de nitrógeno e hidrocarburos. la seguridad de la máquina. El control de dichas sustancias es importante debido a su capacidad de reaccionar contra el smog fotoquímico, Las piezas averiadas o deterioradas...
  • Página 13: Etiqueta De Identificación

    ¡ATENCIÓN! El silenciador podría El carburante debe respetar los estar muy caliente. No tocarlo. siguientes requisitos: ¡ATENCIÓN! Rellenar con aceite a) Utilizar gasolina limpia, fresca y sin hasta alcanzar el nivel «MÁX». plomo, con un mínimo de 90 octanos; No superar el nivel «MÁX». b) No utilizar combustible con porcentaje de etanol superior al 10%.
  • Página 14: Bujías

    pueden comprometer la eficiencia 5.1.1 Control del nivel de aceite y la duración del motor. • No ponga en marcha el motor sin el 1. Coloque la máquina en una superficie plana. elemento filtrante montado correctamente. 2. Limpie la zona alrededor del tapón de llenado.
  • Página 15: Arranque Del Motor (En Frío)

    Para abastecer el combustible: máximo de las revoluciones, colocando la 1. Desenroscar el tapón de cierre palanca del acelerador en posición «FAST». del depósito y retirarlo. 2. Introduzca el embudo. IMPORTANTE No realizar trabajos en 3. Rellenar con el combustible pendientes superiores a 20°...
  • Página 16: Mantenimiento

    final de la operación, no olvide enroscar de 6.2 TABLA DE MANTENIMIENTOS nuevo el tapón (fig. 5.A) apretándolo a fondo. • Extraer las bujías e introducir en el orificio de IMPORTANTE responsabilidad las bujías aproximadamente 3 cl de aceite propietario máquina, realizar de motor limpio y, manteniendo cerrado el...
  • Página 17: Limpieza De La Rejilla De Aspiración Del Motor

    4. Retirar el pre-filtro de esponja Realice la descarga del aceite (fig. 8.D) del cartucho (fig. 8.C). con el motor caliente, prestando 5. Agitar el cartucho (fig. 8.C) en una superficie atención a no tocar partes calientes sólida y soplar con aire comprimido desde el del motor o el aceite descargado.
  • Página 18: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Falta de combustible Controlar y rellenar (cap. 5.1.3) Combustible viejo o Vacíe el depósito y cargue impurezas en el depósito con combustible fresco Realice el arranque correctamente Procedimiento de arranque no correcto (apdo. 5.2 y apdo. 5.3) Controlar que los capuchones estén Bujías desconectadas bien calzados (apart.
  • Página 19 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 20 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Tre586vTre635v

Tabla de contenido