Publicidad

Enlaces rápidos

R
• PLAID ELETTRICO
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC OVERBLANKET
- USE INSTRUCTIONS
• COUVERTURE CHAUFFANTE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WARMEZUDECKE
- BETRIEBSANLEITUNG
MANTA ELECTRICA
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: RI.415

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper RI.415

  • Página 1 • PLAID ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI • ELECTRIC OVERBLANKET - USE INSTRUCTIONS • COUVERTURE CHAUFFANTE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • WARMEZUDECKE - BETRIEBSANLEITUNG MANTA ELECTRICA • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: RI.415...
  • Página 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 11 FRANÇAIS pag. 18 DEUTSCH pag. 21 ESPAÑOL pag. 25 - Non perforare con aghi - Non lavare a secco - Do Not pierce with pins - Do not dry clean - Non utilizzare piegata - Non clorare - Do not use folded - Do not bleach...
  • Página 3 Fig.1...
  • Página 4: Informazioni Generali Di Sicurezza

    Plaid elettrico Manuale di istruzioni INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA Utilizzare questa coperta elettrica solo come descritto nel presente manuale (coperta da collocare sopra al letto oppure come un plaid, sopra alla persona). Qualsiasi altro uso non consigliato dal costruttore può causare incendi, scosse elettriche o incidenti a persone. Le coperte costituiscono elementi riscaldanti elettrici che devono essere impiegati con le dovute precauzioni, per non comprometterne il funzionamento ed evitare scottature, bruciature o conse- guenze più...
  • Página 5 Plaid elettrico Manuale di istruzioni Non utilizzare mai una singola prolunga per far funzionare più di una coperta elettrica. Non toccare la spina o la coperta elettrica con le mani bagnate. Non usare la coperta elettrica in ambienti polverosi o in presenza di vapori infiammabili (ad esempio in un’officina o in un garage).
  • Página 6 11. Spina da inserire nella presa di corrente ISTRUZIONI D’USO Il plaid elettrico Beper è concepito per essere utilizzato come coperta termica sopra al letto oppure come plaid, da posizionare sopra alla persona, ovunque si trovi. Non deve quindi essere collocata tra materasso e lenzuolo.
  • Página 7 LED accesi e il livello di calore impostato. Per prevenire ogni rischio di surriscaldamento della coperta, il sistema di protezio- ne di cui è dotato il plaid elettrico Beper riporta il livello di calore automaticamente al minimo dopo 1 ora di funzionamento al massimo.
  • Página 8 Plaid elettrico Manuale di istruzioni SE I LED CONTINUANO A LAMPEGGIARE, NON UTILIZZARE LA COPERTA E POR- TARLA IN UN CENTRO QUALIFICATO PER UN CONTROLLO. ATTENZIONE Quando si prevede di utilizzare la coperta per un lungo periodo è opportuno mettere il comando sul livello minimo. Al termine dell’utilizzo, estrarre sempre la spina dalla presa.
  • Página 9: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Potenza: 120 watt Alimentazione 220-240V - 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi- fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
  • Página 10: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 11 Electric Overblanket Use instructions GENERAL SAFETY INFORMATION Use this electric blanket only as described in this manual (laid over the bed or as a shawl, over the user). Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. Overblankets constitute electric heating elements that must be used with care, to avoid impairing their operation and to prevent sores, burns or more serious consequences for users.
  • Página 12 Electric Overblanket Use instructions It is not advisable to use extension cords, as these may overheat and cause the risk of fire. Do not use a single extension cord to operate more than one electric overblanket. Do not touch the plug or electric overblanket with wet hands. Avoid using the electric overblanket in dusty environments or in the presence of flammable vapours (e.g.
  • Página 13 11. Powet plug HOW TO USE THE ELECTRIC OVERBLANKET Beper plaid is designed for use as a heating blanket placed over the bed or as a shawl for personal use in any location. It may not be placed between the mattress and bedsheet.
  • Página 14 The table (Fig. 2) indicates how many presses of the key correspond to a certain number of leds and hence temperature level. To prevent the blanket overheating, the Beper plaid is equipped with a safety sy- stem which automatically returns it to its minimum setting after at most 1 hour of operation.
  • Página 15 Electric Overblanket Use instructions IF THE LEDS KEEP ON FLASHING, STOP USING THE BLANKET AND HAVE IT CHE- CKED OVER BY A QUALIFIED SERVICE CENTRE. IMPORTANT - If you intend to use the blanket for a long period of time, set the con- trol to its minimum settings.
  • Página 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power: 120 watt Power supply: 220-240V – 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 17: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 18: Precautions Generales

    Couverture chauffante Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 19 Couverture chauffante Manuel d’instructions TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté...
  • Página 20: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 21 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even- tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 22 Wärmezudecke Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
  • Página 23: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 24 24 24...
  • Página 25: Precauciones Generales

    . 13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que podrian crear serio peligro.
  • Página 26: Procedimiento De Eliminación De Los Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Manta eléctrica Manual de instrucciones 15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda representar fuente de peligro. 16. No tirar nunca el cable o el aparato mismo sin desconectar el enchufe de la toma de corriente. 17.
  • Página 27: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Página 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com...

Tabla de contenido