i
Handelsübliches Duftöl auf Watte geben (6–10 Tropfen). Duftessenzen nie direkt in
den Wassertank geben!
Mettre de l'huile parfumée disponible dans le commerce (6 à 10 gouttes). Ne jamais
verser directement les essences parfumées dans le réservoir d'eau!
Versare un po' di oli profumato disponibile in commercio, sul dischetto in cotone (6–10
gocce). Non inserire mai le essenze profumate direttamente nel serbatoio dell'acqua!
Put commercially available scented oil on the cotton pad (6–10 drops). Never pour
fragrances directly into the water tank!
Aplicar un aceite aromático normal sobre el algodón (6–10 gotas). ¡Nunca introducir
esencias aromáticas directamente en el depósito de agua!
5
Ein- / Ausschalten
Mise sous / hors tension
Accendere / Spegnere
Turning ON / OFF
Interruptor ON / OFF
i
Gerät schaltet bei zu tiefem Wasserstand
automatisch aus.
Le diffuseur s'éteint automatiquement lorsque
le niveau d'eau est insuffisant.
L'apparecchio si spegne automaticamente se
il livello dell'acqua è troppo alto.
The appliance automatically switches off if
the water level is too low.
El aparato se apaga automáticamente en
caso de nivel de agua demasiado bajo.
6
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Unplug
Desenchufar
!
Bei längerem Nichtgebrauch den Wassertank leeren
En cas de non-utilisation prolongée, vider le réservoir d'eau
In caso di inutilizzo per lunghi periodi, svuotare il serbatoio dell'acqua
Empty the water tank , if not used for a longer period of time
En caso de no utilizarlo durante un largo período de tiempo, vaciar el depósito de agua
1x drücken:
1x appuyer:
1x premere:
1x press:
1x pulsar:
2x drücken:
2x appuyer:
2x premere:
2x press:
2x pulsar:
3x drücken:
3x appuyer:
3x premere:
3x press:
3x pulsar:
-9-
Gerät ein
Appareil allumé
Apparecchio acceso
Appliance ON
Aparato ON
Licht ein
Lumière allumée
Luce accesa
Light ON
Luz ON
Gerät / Licht aus
Appareil / lumière éteint
Apparecchio / Luce spenti
Appliance / light ON
Aparato / Luz OFF