RUS
Светильник серии «ПЛ20, 60» («PL20, 60»)
предназначены для подсветки садов и садовых прудов (как надводное применение, так
и подводное – глубоной до 1 м); обладают простой установкой; вариациями с синим,
красным, зеленым, желтым цветами; трасформаторной защитой и длиной кабеля 5 м от
трансформатора; прочной и устойчивой подставкой с возможность прикрепления к помпам
серии ТетраПонд «ФП» (TetraPond «FP»)
Указания по руководству по эксплуатации
Перед первым использованием прочитайте, пожалуйста, руководство по эксплуатации и
ознакомьтесь с прибором. Обязательно соблюдайте меры предосторожности для правильного
и безопасного применения.
При использовании прибора не по назначению и при ненадлежащем обращении от него
может исходить опасность для людей. В данном случае мы не несем ответственности за его
поломку и за причиненный вред людям.
Указания по мерам предосторожности
Этот прибор изготовлен по последнему слову техники и в соответствии с действующими
предписаниями по безопасности. Несмотря на это, от него может исходить опасность для
людей и материальных ценностей, если прибор будет использоваться ненадлежащим образом
или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности.
Из соображений безопасности детям, подросткам, лицам, которые не в состоянии опознавать
опасность, а также тем, кто не ознакомлен с данным руководством по безопасности,
использовать данный прибор запрещается!
Тщательно храните данное руководство! При передаче прибора другому лицу, передайте
ему также и руководство по эксплуатации. Все работы с данным прибором разрешается
выполнять только в соответствии с руководством. Соприкосновение воды с электричеством
при подключении не по инструкции и при ненадлежащем обращении
может привести к серьезной опасности для здоровья и жизни.
Электрическое подключение
В случае возникновения вопросов и проблем, просим в интересах Вашей безопасности
обратиться к специалисту-электрику! Электропроводка в садовых прудах и бассейнах
должна соответствовать международным и национальным монтажным положениям.
Предохранительный трансформатор должен питаться через срабатывающее от тока
повреждения защитное устройство (RCD) с расчётным током не более 30 мА. Галогенный
источник света может эксплуатироваться только вместе с поставленным предохранительным
трансформатором, согласно VDE 0570 / EN 61558. Электрические данные питающей сети
и фирменной таблички предохранительного трансформатора должны соответствовать.
Установленная мощность лампы не должна превышать мощность трансформатора в
соответствии с фирменной табличкой. Трансформатор предусмотрен для применения
под открытым небом, при окружающей температуре от -10°C до + 35°C. Не подвергайте
трансформатор воздействию прямых солнечных лучей. Галогенный источник света
предусмотрен для применения в прудовой воде, при температуре от +4°C до +35°C. Не
эксплуатируйте галогенный источник света, если повреждён соединительный кабель,
предохранительный трансформатор или прудовой светильник! Точки подключения должны
быть сухими! Не переносите и не тяните галогенный источник света или предохранительный
трансформатор за соединительные кабели! Не открывайте корпус галогенного источника
света, если об этом нет чётких указаний в инструкции по эксплуатации. Галогенный источник
света сконструирован исключительно для эксплуатации при низом напряжении 12 в. При
подключении к 230 в существует риск для жизни!
38
Монтаж и эксплуатация
Прибор поставляется комплектным набором, с одним или тремя прожекторами, включая
лампу, в готовом, собранном виде. Прежде чем проводить работы на садовом и прудовом
оборудовании, всегда отключайте сетевую вилку всех приборов находящихся в воде и
галогенного источника света! Трансформатор должен быть установлен от кромки пруда на
минимальном расстоянии 2 м. Размещайте трансформатор с защитой от подтопления!
Ввод в эксплуатацию
1. Подключайте предохранительный трансформатор в сухом и не затапливаемом месте.
Предохранительный трансформатор должен быть установлен от кромки пруда на
минимальном расстоянии 2 м.
2. Установите галогенный источник света в пруду или рядом с ним. Для этого прикрутите
ножку светильника на прочном основании или укрепите её камнями, чтобы придать
прудовому светильнику устойчивое положение и предотвратить его всплытие.
3. Проложите соединительный кабель и подключите его к предохранительному трансформатору.
Внимание! Галогенный источник света нагревается при обычной эксплуатации.
Замена лампы
1. Отключить светильник или предохранительный трансформатор от сети и зафиксировать
от случайного включения.
2. Высушить галогенный источник света.
3. Открутите винтовое кольцо (5) от корпуса лампы (1).
4. Удалите защитное стекло (4) и плоское уплотнение (3).
5. Извлечь лампу (2) из патрона и заменить.
Внимание! Новую лампу (2) не трогать руками за стекло, поскольку это значительно снижает
срок её эксплуатации. Для замены лампы применяйте кусок бумаги или мягкую ткань.
6. Данные мощности на лампе и фирменной табличке должны совпадать.
7. Вновь установить плоское уплотнение (3) и защитное стекло (4).
8. Вновь прикрутите винтовое кольцо (5) на корпус лампы (1).
Подходящие запасные лампы типа МР16 ( MR16) можно приобрести в специализированных
торговых отделах.
Изнашивающиеся детали
Лампы являются изнашивающимися деталями, гарантийное обязательство на них не
распространяется.
Чистка
1. Отключить светильник или предохранительный трансформатор от сети и зафиксировать
от случайного включения.
2. Галогенный источник света очистить в тёплой воде без чистящих средств, с помощью
мягкой щётки или ткани. Проследите за тем, чтобы вода не попала в корпус лампы.
Складирование / Хранение в зимний период
При ожидаемых заморозках галогенный источник света следует демонтировать! Проведите
тщательную очистку (смотри «Очистка»). Проверьте садовое и прудовое оборудование на
повреждения. Храните садовое и прудовое оборудование в сухом и тёплом месте. Место
хранения должно быть недоступно для детей.
Ремонт
Трансформатор и прожектор при повреждении шнуров или корпуса ремонту не подвергаются,
и поэтому их необходимо заменять.
RUS
39