UPPAbaby VISTA V2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VISTA V2:

Publicidad

Enlaces rápidos

USA
UPPAbaby, 276 Weymouth Street, Rockland, MA 02370 | uppababy.com | 1.844.823.3132
Canada
5514KM, 201 Wicksteed Avenue, Suite 2, Toronto, Ontario M4G 0B1 | uppababy.com | 1.844.823.3132
Model 0320-VIS-US | 0320-VIS-CA
All rights reserved. © 2019 UPPAbaby. UPPAbaby and all associated logos are trademarks. All product specifications are correct at time of print.
UPPAbaby reserves the right to change anything at any time without prior notice. Color representation is as close as print processes allow.
Not all colors available at all retailers.
UbMAN014-V05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UPPAbaby VISTA V2

  • Página 1 Model 0320-VIS-US | 0320-VIS-CA All rights reserved. © 2019 UPPAbaby. UPPAbaby and all associated logos are trademarks. All product specifications are correct at time of print. UPPAbaby reserves the right to change anything at any time without prior notice. Color representation is as close as print processes allow.
  • Página 2 Warnings + General Safety Information Avertissements + Consignes de Sécurité Générales Cleaning + General Maintenance Nettoyage + Entretien Général Limited Warranty Garantie Limitée Contents Contenu Product Overview Présentation du Produit Opening Stroller Ouverture de la Poussette Attaching/Removing Back Wheels Fixation/Retrait des Roues Arrière Attaching/Removing Front Wheels Fixation/Retrait des Roues Avant Locking/Unlocking Swivel Wheel...
  • Página 3: Warnings + General Safety Information

    • This toddler seat is suitable for children from 3 months (from birth with optional Infant SnugSeat • This bassinet is designed to be used with UPPAbaby VISTA and CRUZ stroller frames, accessory) until child is 50 lbs (22.7 kg) and child’s height is 40” (101 cm).
  • Página 4: Cleaning + General Maintenance

    Infants have suffocated in gaps between extra padding and side of bassinet, and on soft bedding. • Only UPPAbaby replacement parts should be used. It may be unsafe to use parts supplied by another manufacturer. • Use only the pad provided by manufacturer. NEVER add a pillow, comforter, or another mattress •...
  • Página 5: Precauciones + Información General De Seguridad

    Your UPPAbaby product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of 2 years from the date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions.
  • Página 6: Peligro De Caída

    • Este capazo está diseñado para usar únicamente con el chasis de las cochecitos VISTA y CRUZ • Para reducir el riesgo de SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca UPPAbaby y pie de capazo UPPAbaby. arriba, a menos que su médico recomiende lo contrario.
  • Página 7: Limpieza + Mantenimiento General

    • Solo deben emplearse piezas de repuesto UPPAbaby. Usar piezas suministradas por otros fabricantes puede no Su producto UPPAbaby está garantizado como libre de defectos de fabricación durante un periodo de 2 años a partir resultar seguro.
  • Página 8: Avertissements + Consignes De Sécurité Générales

    • Cette nacelle est conçue pour être utilisée uniquement avec les châssis de poussettes VISTA Conservez ces instructions pour référence ultérieure et CRUZ UPPAbaby et pieds de nacelle UPPAbaby. • Ce siège pour tout-petits convient aux enfants à partir de 3 mois (ou de la naissance en utilisant le coussin de rembourrage pour bébé...
  • Página 9 • Pour couvrir le coussin utiliser seulement un drap fourni par le fabricant de la nacelle • Utiliser uniquement des pièces de rechange UPPAbaby. Il peut être dangereux d’utiliser des pièces fournies par ou un drap conçu spécifiquement aux dimensions de la nacelle.
  • Página 10: Garantie Limitée

    Pour bénéficier de la garantie prolongée, vous devrez fournir un reçu d’achat valide provenant d’un détaillant UPPAbaby autorisé. Votre produit UPPAbaby est garanti sans défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date de l’achat, dans le cadre d’une utilisation normale et conforme aux directives d’utilisation.
  • Página 11: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRÉSENTATION DU PRODUIT 30 40...
  • Página 12: Attaching/Removing Back Wheels

    PRODUCT OVERVIEW DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRÉSENTATION DU PRODUIT OPENING STROLLER APERTURA DEL COCHECITO OUVERTURE DE LA POUSSETTE ATTACHING/REMOVING BACK WHEELS COLOCAR/RETIRAR LAS RUEDAS TRASERAS FIXATION/RETRAIT DES ROUES ARRIÈRE...
  • Página 13: Attaching/Removing Front Wheels

    ATTACHING/REMOVING FRONT WHEELS COLOCAR/RETIRAR LAS RUEDAS DELANTERAS ATTACHING/REMOVING BUMPER BAR COLOCAR/RETIRAR LA BARRA DE SEGURIDAD FIXATION/RETRAIT DES ROUES AVANT FIXATION/RETRAIT DE LA BARRE PARE-CHOCS LOCKING/UNLOCKING SWIVEL WHEEL BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LA RUEDA BASCULANTE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE LA ROUE PIVOTANTE...
  • Página 14: Front/Rear Facing Seat Operation

    FRONT/REAR FACING SEAT OPERATION ORIENTACIÓN FRONTAL/POSTERIOR DE LA HAMACA APPLYING BRAKE APLICAR EL FRENO APPLICATION DU FREIN UTILISATION DU SIÈGE ORIENTÉ VERS L’AVANT/L’ARRIÈRE...
  • Página 15 USING BASSINET CANOPY UB/UV SHADE USO DE LA SOMBRILLA DE LA CAPOTA UBUV DEL CAPAZO BASSINET ASSEMBLY MONTAJE DEL CAPAZO ASSEMBLAGE DE LA NACELLE UTILISATION DU PARE-SOLEIL UBUV DE L’AUVENT DE LA NACELLE *DO NOT remove foam | NE PAS s'enlever la mousse...
  • Página 16: Ventilación Del Capazo

    ATTACH/REMOVE BASSINET FROM STROLLER COLOCAR/RETIRAR EL CAPAZO AL CHASIS DEL COCHECITO BASSINET VENTILATION VENTILACIÓN DEL CAPAZO VENTILATION DE LA NACELLE FIXATION/RETRAIT DE LA NACELLE AU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE...
  • Página 17 REMOVING SEAT CANOPY RETIRAR LA CAPOTA DE LA HAMACA RETRAIT DE L’AUVENT DU SIÈGE CANOPY VENTILATION VENTILACIÓN DE LA CAPOTA AÉRATION DE L’AUVENT ADJUSTING CANOPY HEIGHT AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CAPOTA AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE L’AUVENT USING CANOPY USO DE LA CAPOTA UTILISATION DE L’AUVENT...
  • Página 18 ADJUSTING HANDLEBAR HEIGHT AJUSTE DE LA ALTURA DEL MANILLAR ADJUSTING FOOTREST AJUSTE DEL REPOSAPIÉS AJUSTEMENT DU REPOSE-PIEDS AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU GUIDON RECLINING SEAT RECLINAR LA HAMACA INCLINAISON DU SIÈGE...
  • Página 19: Funcionamiento De La Hebilla

    ADJUSTING SHOULDER HARNESS HEIGHT AJUSTE DE LA ALTURA DEL ARNÉS DE HOMBRO ADJUSTING HARNESS AJUSTE DEL ARNÉS AJUSTEMENT DU HARNAIS AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU HARNAIS D’ÉPAULE BUCKLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DE LA HEBILLA UTILISATION DE LA BOUCLE...
  • Página 20 FOLDING STROLLER PLEGAR EL COCHECITO PLIAGE DE LA POUSSETTE...
  • Página 21 REMOVING SEAT FABRIC RETIRAR LA TELA DE LA HAMACA RETRAIT DU TISSU DU SIÈGE...
  • Página 22 REMOVING CANOPY FABRIC RETIRAR LA TELA DE LA CAPOTA RETRAIT DU TISSU DE L’AUVENT...
  • Página 23 REMOVING BASSINET FABRIC RETIRAR LA TELA DEL CAPAZO RETRAIT DU TISSU DE LA NACELLE...
  • Página 24 REMOVING/ATTACHING BASKET FABRIC RETIRAR/INSTALACIÓN DE LA TELA DE LA CESTA RETRAIT/FIXATION DU TISSU DU PANIER...

Tabla de contenido