警告 センターディファレンシャルメンテナンス • Your ARRMA vehicle is radio controlled and may come into conflict with interference that is outside of your control. Leave a safe margin around the 保証についての ホイールベアリングの交換 vehicle when operating such that if you were to lose control, you will not damage the vehicle, hurt yourself or others.
Sie diese nicht bei Fahrten im Gelände oder bei ständigem Start-Stopp-Fahren, da andernfalls der Motor und/oder Fahrtregler überhitzen und ARRMA DO NOT operate a new for old warranty once the product has been used. Once the product has been used we offer a component level warranty beschädigt werden könnten.
Página 5
à mi-régime pendant une durée de 20 minutes. . • Toujours effectuer un test avant une course à grande vitesse. ARRMA recommande de poser le véhicule avec les roues surélevées du sol au point ES OBLIEGT DEM BENUTZER (IHNEN) DIESES PRODUKT ORDNUNGSGEMÄSS UND SICHER ZU BEDIENEN.
Página 6
• 80 degrees Celsius / 176 degrees Fahrenheit for motors. ARRMA n’assure pas de garantie une fois que le produit a été utilisé. Une fois que le produit a été utilisé nous offrons une garantie au niveau des • Si el motor o el variador superan los 95/200 grados Celsius/Fahrenheit puede reducirse su vida útil o causar averías. En caso de duda sobre composants et nous réparons ou remplaçons le ou les constituants défectueux à...
Página 7
• ESC のための 70℃ / 158 度華氏を。 ARRMA NO aplica una garantía de nuevo por viejo una vez que el producto haya sido utilizado. Una vez que el producto haya sido utilizado, ofrecemos una garantía • モータの摂氏 80 度 / 1176 度華氏。...
ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l’aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en 、黏著剂、涂料、充电器以及任何其他需要操作和保养本产品的工具、配件和材料。在相关产品的使用上遵循制造商的指南手册和预防措施是使 charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. « GO FOR IT » est un forum de propriétaires de produit ARRMA dans le monde entier. 用者的责任。...
LE RADIATEUR PEUT ÊTRE CHAUD APRÈS UNE UTILISATION The ARRMA BLX brushless ESC is setup for use straight from the factory, if you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps below: EL DISIPADUR PUEDE ESTAR CALIENTE TRAS EL USO Câbles moteur x3...
青 LED 藍 LED Warning: ARRMA recommend users only change differential locking mode when vehicle is not at full throttle. Changing differential locking mode at high speed may cause instability and/or damage to the vehicle. Achtung: ARRMA empfiehlt die Einstellung der Differential-Sperre nur dann zu verändern, wenn sich das Fahrzeug nicht mit Vollgas bewegt. Die Veränderung der Differential-Sperre bei hohen Geschwindigkeiten kann das Fahrzeug in eine instabile Fahrsituation bringen und/oder es beschädigen.
Página 38
R i c h t l i n i e 1 9 9 9 / 5 / E G ( R & T T E ) We ARRMA Durango Ltd. (part of the Hobbico group of companies), Suite 3, Enterprise Glade, Moira, Derbyshire, ARRMA Durango Ltd.