Amazone AMACO Instrucciones De Servicio
Amazone AMACO Instrucciones De Servicio

Amazone AMACO Instrucciones De Servicio

Contador de hectáreas
Ocultar thumbs Ver también para AMACO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Manuale operatore
Οδηγίες λειτουργίας
AMAz
AMACO
Contador de hectáreas
Contaettari
Μετρητής εκταρίων
MG1620
BAG0028.0 04.06
Printed in Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amazone AMACO

  • Página 1 Instrucciones de servicio Manuale operatore Οδηγίες λειτουργίας AMAz AMACO Contador de hectáreas Contaettari Μετρητής εκταρίων MG1620 BAG0028.0 04.06 Printed in Germany...
  • Página 2 Einrichtung an der Maschine unterrichten und sich in der Handhabung Übung verschaffen. Dann erst wird man sowohl mit der Maschine als auch mit sich selbst zufrieden sein. Das zu errei- chen, ist der Zweck dieser Gebrauchs-Anweisung. Leipzig-Plagwitz 1872. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 3 Instrucciones de servicio AMAz AMACO Contador de hectáreas Leer y observar las presentes instrucciones de servicio antes MG1620 de la primera puesta en BAG0028.0 04.06 funcionamiento. Printed in Germany Conservarlas para un uso futuro.
  • Página 4 Fax.: + 49 (0) 5405 501-106 E-mail: et@amazone.de Catálogo de recambios en línea: www.amazone.de Al realizar un pedido de recambios, indicar siempre el n.º de identificación de la máquina (diez dígitos). Acerca de estas instrucciones de servicio N.º de documento: MG1620 Fecha de creación:...
  • Página 5 Envíe sus sugerencias por fax. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax.: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Desconexión del cable del sensor del ordenador............... 25 Protección del ordenador ....................25 Anomalías ....................26 Comprobación del funcionamiento ..................26 Comprobación de la tensión de la batería ................. 26 Comprobación del funcionamiento del ordenador.............. 26 Comprobación del funcionamiento del sensor ha .............. 27 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 7: Indicaciones Para El Usuario

    Las cifras entre paréntesis remiten a los números de posición en las figuras. La primera cifra remite a la figura, la segunda a la posición en la misma. Ejemplo (Fig. 3/6) • Figura 3 • Posición 6 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 8: Indicaciones Generales De Seguridad

    • para la máquina en sí, • para otros bienes materiales. La máquina debe utilizarse únicamente • para el uso previsto, • en perfecto estado de seguridad. Eliminar inmediatamente los defectos que puedan afectar a la seguridad. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 9 • modificaciones estructurales en la máquina realizadas sin autorización. • control insuficiente de los componentes de la máquina expuestos a desgaste. • reparaciones realizadas incorrectamente. • casos excepcionales por impacto de cuerpos extraños y fuerza mayor. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 10: Representación De Los Símbolos De Seguridad

    La inobservancia de estas indicaciones puede provocar perturbaciones en la máquina o en su entorno. INDICACIÓN identifica consejos de aplicación e información especialmente útil. Estas indicaciones ayudan a aprovechar de forma óptima todas las funciones de la máquina. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 11: Medidas De Organización

    ο Prestar atención a que los componentes eléctricos y electrónicos instalados con posterioridad cumplan con la directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE y estén dotados del distintivo CE. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 12: Descripción Del Producto

    Contador de hectáreas electrónico 954671 (incl. pos. 2-14) Soporte para ordenador Tornillo avellanado M4x25 Tuerca de seguridad M4 Sensor con 7 m de cable y clavija NE253 Tornillo cilíndrico M4x20 Soporte del sensor para engranaje 951857 de doble área Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 13: Uso Previsto

    Imán compl. (incl. pos. 12,13,14 ) Soporte para imán Tornillo autorroscante M4x10 Arandela elástica Uso previsto AMACO está destinado exclusivamente a utilizarse como dispositivo indicador y de medición en la agricultura. Forma parte del uso previsto: • observar todas las indicaciones de las presentes instrucciones de servicio.
  • Página 14: Conformidad

    Descripción del producto Conformidad Designación de la directiva/norma AMACO cumple la: • directiva para maquinaria 98/37/CE • directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 15: Diseño Y Funcionamiento

    Diseño y funcionamiento Diseño y funcionamiento El siguiente capítulo informa sobre el diseño del AMACO y las funciones de cada uno de los componentes. Funcionamiento AMACO es un contador de hectáreas electrónico que indica la superficie trabajada. Diseño • Pantalla (Fig. 2/1).
  • Página 16 3. Eje del engranaje Fig. 5 Sembradora monograno ED Fig. 6 muestra los puntos de fijación del sensor "ha" y del imán al eje del engranaje. 1. Sensor "ha" 2. Imán 3. Eje del engranaje Fig. 6 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 17: Instrucciones De Montaje

    Fijar el cable a la sembradora con placas adhesivas y abrazaderas. Las placas adhesivas deben estar limpias y libres de grasa. PRECAUCIÓN Tender el cable del sensor de modo que no pueda sufrir daños durante el trabajo. Fig. 8 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 18: Montaje Del Imán Y El Sensor "Ha" En El Engranaje De Doble Área

    8. Fijar el cable a la sembradora con placas adhesivas (Fig. 9/10) y abrazaderas. Las superficies en las que se vayan a pegar las placas deben estar limpias y libres de grasa. 9. Insertar el pasador clavija (Fig. 9/1) en el eje hueco del engranaje. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 19: Montaje Del Imán Y El Sensor "Ha" En Las Sembradoras Monograno Ed

    (Fig. 12/3, N.º de pedido: 950725). De todas maneras, para este montaje se debe calcular el factor (véase en la página 22) y programarlo junto con la anchura de trabajo (véase en la página 23). Fig. 12 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 20: Puesta En Funcionamiento

    Si aparece el símbolo [-bl-] en la pantalla, desconectar el ordenador (véase en la página 24) y sustituir las baterías por unas de nuevas (véase en la página 15). Para que AMACO pueda calcular correctamente la superficie trabajada, se debe introducir •...
  • Página 21: Introducción Del Código De La Máquina

    F. 9 6,0 m 18,0 72,0 D8 SUPER Neumáticos 11.5/80-15 N.º de giros en N.º de giros en Código Anchura de 1/40 ha 1/10 ha trabajo F. 10 4,5 m 22,0 88,0 F. 11 6,0 m 16,5 66,0 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 22 3,0 m F. 23 3,2 m F. 24 3,6 m F. 25 4,0 m F. 26 4,2 m F. 27 4,5 m F. 28 4,8 m F. 29 5,4 m F. 30 6,0 m F. 31 6,4 m Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 23: Programación Del Código

    3. Pulsar la tecla 2 segundos en cuanto aparezca el código deseado en la pantalla. El código se habrá programado. Si no se pulsa la tecla , la codificación indicada (parpadeante) quedará programada de forma automática después de 10 segundos. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 24: Introducción Del Factor Y La Anchura De Trabajo De La Máquina

    (z) del imán en el eje del engranaje. 3. Calcular el factor a partir del valor calculado: L (m) x 100 Factor = Ejemplo: L = 100 m z = 59,5 100 (m) x 100 Factor = 59,5 Factor = 168,1 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 25: Programación Del Factor Y La Anchura De Trabajo

    (p. ej. [_3.00] para una anchura de trabajo de 3m). Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca el n.º de la máquina F.0. El factor y la anchura de trabajo programados se guardan con la codificación F.0. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 26: Utilización De La Máquina

    Tras la desconexión, el ordenador se mantiene en posición de espera: • hasta que recibe un impulso del sensor o • se pulsa una tecla. Desconectar el ordenador antes de cambiar las baterías para evitar que se pierdan los datos. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 27: Desconexión Del Cable Del Sensor Del Ordenador

    En el interior de los vehículos, estacionados a pleno sol, se alcanzan temperaturas elevadas. No exponer el ordenador a temperaturas elevadas durante mucho tiempo. Se podría dañar el ordenador. Durante el invierno conservar el ordenador en un lugar protegido de las heladas. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 28: Anomalías

    El ordenador procesa los impulsos simulados, generados al puentear los polos, y lo muestra añadiéndolos en la indicación. Fig. 13 4. En el caso de que el ordenador no procese los impulsos correctamente, deberá sustituirse el ordenador. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 29: Comprobación Del Funcionamiento Del Sensor Ha

    → En el caso de que el ordenador no procese los impulsos correctamente, deberá sustituirse el sensor. → Si el ordenador funciona correctamente: Reducir la distancia entre el sensor y el imán en la sembradora. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 30 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 31 Manuale operatore AMAz AMACO Contaettari Leggere e osservare quanto riportato nel presente manuale MG1620 operatore prima di effettuare la BAG0028.0 04.06 prima messa in servizio! Printed in Germany Conservare il manuale per usi futuri!
  • Página 32 + 49 (0) 5405 501-290 Fax.: + 49 (0) 5405 501-106 E-mail: et@amazone.de Catalogo ricambi online: www.amazone.de Al momento dell'ordine dei ricambi si prega di indicare sempre il nu- mero di identificazione della macchina (dieci cifre). Dati del manuale operatore Numero documento:...
  • Página 33 Si prega di inviare i commenti via fax. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax.: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 34 Inizio del lavoro......................... 24 Spegnimento ........................24 7.2.1 Disinserimento del connettore del sensore dall'elaboratore..........25 Protezione dell'elaboratore....................25 Guasti ......................26 Controllo funzionale ......................26 Controllo tensione batterie ....................26 Verifica funzionamento dell'elaboratore ................26 Verifica funzionamento sensore ha..................27 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 35: Informazioni Per L'operatore

    Numeri sulle figure I numeri tra parentesi si riferiscono al numero di posizione riportato in figura. Il primo numero indica la figura, il secondo numero la posizione all'interno della figura. Esempio (Fig. 3/6) • Figura 3 • Posizione 6 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 36: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    • ad altri oggetti di valore. Utilizzare la macchina solo • per la destinazione d'uso prevista. • in condizioni regolari e tecnicamente sicure. Porre subito rimedio ad eventuali guasti che potrebbero compromette- re la sicurezza. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 37 • modifiche costruttive arbitrarie sulla macchina, • monitoraggio inadeguato dei componenti macchina soggetti ad usura, • riparazioni effettuate in modo improprio, • disastri dovuti ad agenti esterni e cause di forza maggiore. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 38: Grafica Dei Simboli Di Sicurezza

    La mancata osservanza di questa istruzione può causare guasti alla macchina o all'ambiente circostante. NOTA Identifica consigli d'uso e informazioni particolarmente utili. Queste note possono essere di aiuto per utilizzare in modo otti- male tutte le funzioni sulla macchina. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 39: Misure Organizzative

    ο Accertarsi che i componenti elettrici ed elettronici installati successivamente siano conformi alla direttiva CEM 89/336/CEE nella rispettiva stesura vigente e che siano provvisti di marchio CE. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 40: Descrizione Del Prodotto

    (incl. pos. 2-14) Supporto per elaboratore Vite a testa svasata M4x25 Controdado di sicurezza M4 Sensore con cavo da 7m e connet- NE253 tore Vite a testa cilindrica M4x20 Supporto sensore per riduttore a 951857 due settori Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 41: Uso Conforme

    Supporto per magnete Vite maschiante M4x10 Rondella elastica Uso conforme AMACO è stato concepito esclusivamente come strumento di vi- sualizzazione e misurazione per usi agricoli. Tra gli usi conformi rientrano anche: • Rispetto di tutte le istruzioni di questo manuale operatore.
  • Página 42: Conformità

    Descrizione del prodotto Conformità Norme e direttive AMACO è conforme a: • direttiva macchine 98/37/CE • direttiva CEM 89/336/CEE Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 43: Struttura E Funzionamento

    Struttura e funzionamento Struttura e funzionamento Il capitolo seguente illustra la struttura di AMACO e le funzioni dei singoli componenti. Funzione AMACO è un contaettari elettronico per la visualizzazione della superficie lavorata. Struttura • Display (Fig. 2/1). La sezione inferiore (Fig. 2/1) lampeggia durante il lavoro: L'elaboratore riceve gli impulsi dal sensore.
  • Página 44 2. Magnete 3. Albero riduttore Fig. 5 Seminatrice monograno ED La Fig. 6 mostra i punti di fissaggio del sensore "ha" e del magnete sull'albero del riduttore. 1. Sensore "ha" 2. Magnete 3. Albero riduttore Fig. 6 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 45: Istruzioni Di Montaggio

    Le piastre di fissaggio devono essere pulite e prive di grasso. ATTENZIONE Posare il cavo del sensore in modo tale che non venga danneggiato durante il lavoro. Fig. 8 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 46: Montaggio Magnete E Sensore "Ha" Sul Riduttore A Due Settori

    8 Fissare il cavo alla seminatrice con la pia- strina di fissaggio (Fig. 9/10) e la fascetta fermacavi. Le superfici di fissaggio devono essere pulite e prive di grasso. 9. Inserire la spina a scatto (Fig. 9/1) nell'albe- ro cavo del riduttore. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 47: Montaggio Magnete E Sensore "Ha" Sulla Seminatrice Monograno Ed

    All'occorrenza si può ordinare un supporto sensore (Fig. 12/3, n° d'ordine: 950725). In ogni caso per questo montaggio si deve calcolare il fattore (vedi a pagina 22) e programmarlo insieme alla larghezza di lavoro (vedi a pagina 23). Fig. 12 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 48: Messa In Servizio

    Se sul display appare il simbolo [-bl-], spegnere l'elaboratore (vedi a pagina 24) e sostituire le batterie con delle nuove (vedi a pagina 15). Affinché AMACO possa rilevare correttamente la superficie lavorata, in base alla macchina si deve inserire •...
  • Página 49: Inserimento Del Codice Macchina

    F. 9 6,0 m 18,0 72,0 D8 SUPER Pneumatici 11.5/80-15 Numero spargi- Numero spargi- Codice Larghezza di mento mento lavoro su 1/40 ha su 1/10 ha F. 10 4,5 m 22,0 88,0 F. 11 6,0 m 16,5 66,0 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 50 3,0 m F. 23 3,2 m F. 24 3,6 m F. 25 4,0 m F. 26 4,2 m F. 27 4,5 m F. 28 4,8 m F. 29 5,4 m F. 30 6,0 m F. 31 6,4 m Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 51: Programmazione Del Codice

    3. Tenere premuto il tasto per 2 secondi fino a visualizzare il codice desiderato. Il codice è stato programmato. Se il tasto non viene premuto, il codice visualizzato (lam- peggiante) viene programmato automaticamente dopo 10 se- condi. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 52: Inserimento Fattore Macchina E Larghezza Di Lavoro

    2. Dalla partenza del tragitto di misurazione, contare i giri (z) del magnete sull'albero riduttore. 3. Dal valore rilevato calcolare il fattore: L (m) x 100 Fattore = Esempio: L = 100 m z = 59,5 100 (m) x 100 Fattore = 59,5 Fattore = 168,1 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 53: Programmazione Del Fattore E Della Larghezza Di Lavoro

    (ad es. [_3.00] per 3m di larghezza di la- voro). 5. Premere fino a quando non appare il n° macchina F.0. Il fattore e la larghezza di lavoro programmati sono stati memorizzati con la codifica F.0. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 54: Uso Della Macchina

    Dopo lo spegnimento l'elaboratore deve essere mantenuto in posi- zione di attesa • fino a quando non riceve un impulso dal sensore oppure • fino a quando non viene premuto un tasto. Prima di sostituire le batterie, spegnere l'elaboratore per non perdere i dati. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 55: Disinserimento Del Connettore Del Sensore Dall'elaboratore

    Protezione dell'elaboratore All'interno dei veicoli parcheggiati sotto il sole, vengono a crearsi temperature elevate. Non esporre l'elaboratore a temperature elevate per tempi pro- lungati. L'elaboratore potrebbe danneggiarsi. In inverno conservare l'elaboratore in ambienti protetti dal gelo. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 56: Guasti

    (Fig. 13). → L'elaboratore rielabora gli impulsi simulati attraverso il ponticellamento dei poli e mo- stra questa fase attraverso una somma sul display. 4. Se l'elaboratore non rielabora correttamente Fig. 13 gli impulsi deve essere sostituito. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 57: Verifica Funzionamento Sensore Ha

    L'elaboratore rielabora gli impulsi simulati e mostra questa fase attraverso una somma sul display. → Se l'elaboratore non rielabora correttamente gli impulsi, si deve sostituire il sensore. → Se l'elaboratore funziona regolarmente: Ridurre la distanza tra sensore e magnete sulla seminatrice. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 58 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 59: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας AMAz AMACO Μετρητής εκταρίων Διαβάστε και τηρήστε τις παρούσες οδηγίες χειρισμού MG1620 προτού θέσετε το μηχάνημα BAG0028.0 04.06 πρώτη φορά σε λειτουργία! Printed in Germany Φυλάξτε το εγχειρίδιο αυτό για μελλοντική χρήση!
  • Página 60 Τηλ.: + 49 (0) 5405 501-290 Φαξ.: + 49 (0) 5405 501-106 e-mail: amazone@amazone.de Κατάλογος ανταλλακτικών στο Ίντερνετ: www.amazone.de Όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά παρακαλούμε να αναφέρετε πάντα τον αριθμό αναγνώρισης του μηχανήματος (δεκαψήφιος). Τυπικά στοιχεία των οδηγιών χειρισμού Αριθμός εγγράφου: MG1620 Ημερομηνία...
  • Página 61 οδηγιών χειρισμού περισσότερο φιλικού προς το χρήστη. Στείλτε μας τις προτάσεις σας με φαξ. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach (ταχ. θυρίδα) 51 D-49202 Hasbergen Τηλ.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Φαξ.: + 49 (0) 5405 501-234 e-mail: amazone@amazone.de Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 62 Αποσύνδεση του καλωδίου του αισθητήρα από τον υπολογιστή........26 Προστασία του υπολογιστή ....................26 Βλάβες......................27 Έλεγχος λειτουργίας ......................27 Ελέγξτε την τάση της μπαταρίας..................27 Έλεγχος καλής λειτουργίας του υπολογιστή ..............27 Έλεγχος καλής λειτουργίας του αισθητήρα ha ..............28 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 63: Οδηγίες Προς Τον Χρήστη

    Αριθμοί που βρίσκονται μέσα σε παρενθέσεις παραπέμπουν σε αριθμούς θέσης μέσα σε εικόνες. Το πρώτο ψηφίο παραπέμπει στην εικόνα, το δεύτερο ψηφίο παραπέμπει στον αριθμό θέσης μέσα στην εικόνα. Παράδειγμα (Εικ. 3/6): • Εικόνα 3 • Θέση 6 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 64: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    για τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα του χειριστή και τρίτων, • για το ίδιο το μηχάνημα, • για άλλα υλικά. Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο • για τον προβλεπόμενο σκοπό. • όταν είναι σε άψογη τεχνική κατάσταση και ασφαλές. Αποκαταστήστε άμεσα βλάβες, μπορούν να επηρεάσουν την ασφάλεια. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 65 σε περίπτωση που προβείτε σε αυθαίρετες τροποποιήσεις στο μηχάνημα. • ελλιπή παρακολούθηση μηχανικών εξαρτημάτων, τα οποία υφίστανται φθορές. • επισκευές που έχουν εκτελεστεί με λάθος τρόπο. • περιπτώσεις καταστροφής από επίδραση ξένων σωμάτων και λόγω ανωτέρας βίας. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 66: Απεικόνιση Συμβόλων Ασφαλείας

    Μη τήρηση των οδηγιών αυτών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες στο μηχάνημα ή στον περιβάλλοντα χώρο. ΟΔΗΓΙΑ Επισημαίνει πρακτικές συμβουλές και ιδιαίτερα χρήσιμες πληροφορίες. Οι οδηγίες αυτές σας βοηθούν, να χρησιμοποιείτε όλες τις λειτουργίες του μηχανήματός σας με τον βέλτιστο τρόπο. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 67: Οργανωτικά Μέτρα

    του οχήματος ή σε άλλα εξαρτήματα. ο Προσέξτε, ώστε τα μετέπειτα τοποθετημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα να συμφωνούν με την οδηγία της Ε.Ε περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 89/336/EΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση και να φέρουν το σήμα CE. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 68: Περιγραφή Προϊόντος

    • Παραδοτέο υλικό και αριθμοί παραγγελίας για την παραγγελία ανταλλακτικών Εικ. 1 Όνομα: Αρ. Πλήθος: παραγγελίας Ηλεκτρονικός μετρητής εκταρίων 954671 (περιλαμβάνονται οι θέσεις από 2 έως 14) Συγκρατητήρας υπολογιστή Βίδα με φρεζαρισμένη κεφαλή M4x25 Κόντρα παξιμάδι M4 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 69: Προβλεπόμενη Χρήση

    θέσεις 12,13,14 ) Συγκρατητήρας μαγνήτη Λαμαρινόβιδα M4x10 Ασφαλιστικός δακτύλιος Προβλεπόμενη χρήση Ο μετρητής εκταρίων AMACO προβλέπεται για την αποκλειστική χρήση ως συσκευή ένδειξης και μέτρησης σε γεωργικές εργασίες. Στην προβλεπόμενη χρήση συμπεριλαμβάνονται επίσης: • η τήρηση όλων των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου...
  • Página 70: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αισθητήρας: Μέγ. 167 Παλμοί / sec. Μετρητής εκταρίων: Μέγ. 360 ha/h = 0,1 ha/sec. Δήλωση συμμόρφωσης Χαρακτηρισμός οδηγιών / προτύπων Ο μετρητής εκταρίων AMACO • την οδηγία 98/37/ΕΕ της Ε.Ε. πληρεί: περί μηχανών • την οδηγία της Ε.Ε. 89/336/ΕΟΚ περί...
  • Página 71: Δομή Και Λειτουργία

    Δομή και λειτουργία Δομή και λειτουργία Το ακόλουθο κεφάλαιο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τη δομή του μετρητή εκταρίων AMACO και τις λειτουργίες των επιμέρους συγκροτημάτων. Λειτουργία Ο μετρητής εκταρίων AMACO είναι ένας ηλεκτρονικός μετρητής εκταρίων για την ένδειξη της επιφάνειας που επεξεργάζεστε.
  • Página 72 3. Άξονας κιβωτίου μετάδοσης Εικ. 5 Σπαρτική μηχανή μεμονωμένων σπόρων ED Η Εικ. 6 δείχνει τα σημεία στερέωσης "ha" και του μαγνήτη στον άξονα του κιβωτίου μετάδοσης. 1. Αισθητήρας "ha" 2. Μαγνήτης 3. Άξονας κιβωτίου μετάδοσης Εικ. 6 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 73: Οδηγίες Τοποθέτησης

    στερέωσης πρέπει να είναι καθαρές και να μην υπάρχουν λίπη επάνω τους. ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθετήστε το καλώδιο του αισθητήρα με τρόπο τέτοιο, ώστε Εικ. 8 κατά την εργασία να μην υπάρχει το ενδεχόμενο να πάθει ζημιά το καλώδιο. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 74: Συναρμολόγηση Του Μαγνήτη Και Του Αισθητήρα "Ha" Στο Κιβώτιο Μετάδοσης Δύο Περιοχών16

    8. Στερεώστε το καλώδιο στη σπαρτική μηχανή χρησιμοποιώντας πλάκες στερέωσης (Εικ. 9/10) και δέτες καλωδίων. Οι επιφάνειες κόλλησης πρέπει να είναι καθαρές και να μην υπάρχουν λίπη επάνω τους. 9. Εισάγετε τον αυτοασφαλιζόμενο πείρο (Εικ. 9/1) στον κοίλο άξονα του κιβωτίου μετάδοσης. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 75: Συναρμολόγηση Μαγνήτη Και Αισθητήρα "Ha" Σε Σπαρτικές Μηχανές Μεμονωμένων Σπόρων Ed

    παραγγείλετε έναν συγκρατητήρα αισθητήρα (Εικ. 12/3, Αρ. παραγγελίας: 950725). Σε κάθε περίπτωση πρέπει κατά την συναρμολόγηση να υπολογίζεται ο σχετικός συντελεστής (βλέπε στη σελίδα 23) και να συμπεριλαμβάνεται στους υπολογισμούς του πλάτους εργασίας (βλέπε στη σελίδα 24). Εικ. 12 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 76: Θέση Σε Λειτουργία

    Όταν εμφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων το σύμβολο [-bl-] απενεργοποιήστε τον υπολογιστή (βλέπε στη σελίδα 25) και αντικαταστήστε τις μπαταρίες με καινούργιες (βλέπε στη σελίδα 15). Για να μπορεί να υπολογίσει ο μετρητής εκταρίων AMACO σωστά την επιφάνεια που επεξεργαστήκατε, πρέπει ανάλογα με το μηχάνημα να εισάγετε •...
  • Página 77: Εισαγωγή Κωδικού Μηχανήματος

    MD 8 31x15,50-15 Αριθμός Αριθμός Κωδικός Πλάτος εργασίας δοκιμαστικής δοκιμαστικής μέτρησης μέτρησης υπολογισμένος υπολογισμένος στα 1/40 εκτάρια στα 1/10 εκτάρια F. 7 3,0 m 36,0 144,0 F. 8 4,0 m 27,0 108,0 F. 9 6,0 m 18,0 72,0 Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 78 3,0 m F. 23 3,2 m F. 24 3,6 m F. 25 4,0 m F. 26 4,2 m F. 27 4,5 m F. 28 4,8 m F. 29 5,4 m F. 30 6,0 m F. 31 6,4 m Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 79: Προγραμματισμός Κωδικού

    3. Πιέστε το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα, μόλις εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητός κωδικός. Με τον τρόπο αυτό έχει προγραμματιστεί ο κωδικός. Εάν δεν πιέσετε το πλήκτρο , ο κωδικός που εμφανίζεται (αναβοσβήνει) προγραμματίζεται αυτομάτως μετά από 10 δευτερόλεπτα. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 80: Εισαγωγή Συντελεστή Μηχανήματος Και Πλάτους Εργασίας

    10.0 / 75-15 225,0 31x15,5-15 231,4 Μηχανήματ Μετάδοση κίνησης Συντελε α στής AD03 Πλευρικός τροχός κίνησης 399,2 με αλυσοτροχό 26 AD03 Πλευρικός τροχός κίνησης 259,5 με αλυσοτροχό 40 Variant AD03 Κύλινδρος με τροχούς 238,3 συμπίεσης εδάφους RP Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 81: Υπολογισμός Συντελεστή

    3. Από τις τιμές που θα προκύψουν υπολογίστε το συντελεστή: L (m) x 100 Συντελεσ τής = Παράδειγμα: L = 100 m z = 59,5 100 (m) x 100 Συντελεσ 59,5 τής = Συντελεσ 168,1 τής = Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 82: Προγραμματισμός Συντελεστή Και Πλάτους Εργασίας

    Συνεχίστε με τον τρόπο αυτό μέχρι να ρυθμίσετε το επιθυμητό πλάτος εργασίας (π.χ. [_3.00] για πλάτος εργασίας 3 μέτρα). 5. Πιέστε το πλήκτρο όσο χρειάζεται για να εμφανιστεί ο Αρ. μηχανήματος F.0. Ο συντελεστής και το πλάτος εργασίας που προγραμματίσατε αποθηκεύονται μαζί με τον κωδικό F.0. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 83: Χρήση Του Μηχανήματος

    αυξάνεται η διάρκεια ζωής των μπαταριών. Ο υπολογιστής βρίσκεται μετά την απενεργοποίηση σε κατάσταση αναμονής μέχρι, • να λάβει παλμό από τον αισθητήρα ή • να πιέσετε ένα πλήκτρο. Πριν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, για να μην χαθούν τα δεδομένα. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 84: Αποσύνδεση Του Καλωδίου Του Αισθητήρα Από Τον Υπολογιστή

    Στο εσωτερικό οχημάτων τα οποία τα παρκάρετε κάτω από τον ήλιο δημιουργούνται πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Μην εκθέτετε τον υπολογιστή για μεγάλα χρονικά διαστήματα σε υψηλές θερμοκρασίες. Υπάρχει περίπτωση ο υπολογιστής να πάθει ζημιά από τη ζέστη. Τον χειμώνα, φυλάξτε τον υπολογιστή σε χώρο προστατευμένο από το ψύχος. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 85: Βλάβες

    Τους παλμούς που εμφανίζονται με την γεφύρωση των πόλων, ο υπολογιστής τους λαμβάνει υπόψη του και αυτό φαίνεται στην ένδειξη, όπου προστίθενται οι παλμοί. Εικ. 13 4. Εάν ο υπολογιστής δεν επεξεργάζεται σωστά τους παλμούς, πρέπει να αντικαταστήσετε τον υπολογιστή. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 86: Έλεγχος Καλής Λειτουργίας Του Αισθητήρα Ha

    και εμφανίζει στην οθόνη το άθροισμά τους. → Εάν ο υπολογιστής δεν επεξεργάζεται σωστά τους παλμούς, πρέπει να αντικαταστήσετε τον αισθητήρα. → Εάν ο υπολογιστής λειτουργεί κανονικά: Μειώστε την απόσταση μεταξύ του αισθητήρα και του μαγνήτη στην σπαρτική μηχανή. Amaco BAG0028.0 04.06...
  • Página 88 H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 Tel.: + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Telefax: + 49 (0) 5405 501-234 Germany e-mail: amazone@amazone.de http:// www.amazone.de BBG Bodenbearbeitungsgeräte Leipzig GmbH & Co.KG Rippachtalstr. 10 D-04249 Leipzig Germany Factorías: D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach Plantas de producción en Inglaterra y Francia...

Tabla de contenido