Página 1
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen. ¡Registre su producto en www.olympus-consumer.com/register y obtenga beneficios adicionales de Olympus!
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Contenido Introducción 4 Configuración del Menú Para una utilización segura y correcta..4 Método de Configuración del Menú ..36 + Menú archivo [File Menu] ......38 1 Para empezar , Menú Rec [Rec Menu] ......38 Características principales ......6 - Menú...
Olympus o a un centro excesiva o al polvo. autorizado de Olympus o por cualquier • No use disolventes orgánicos otra razón.
Página 5
Advertencia: 2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de • No suelde cables de plomo o Olympus. terminales directamente a las pilas ni las modifique. • No exponga las pilas recargables • No conecte los polos = y - a al agua.
WAV* (☞ P. 27, P.53, P.60). preferencia (☞ P. 36, P. 42). s Incorpora SRS WOW XT * Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M. (☞ P. 36, P. 40). s Es compatible con los formatos s Usted puede cambiar los MP3 y PCM lineal, los cuales ajustes de ecualización de la...
Interruptor de modo 0 Botón + MIC SENSE CONF/DICT* = Palanca deslizante del conector ! Botón REC (s) (grabación) @ Botón 9 q Conector USB # Botón MENU *1 Sólo para WS-570M, WS-560M, $ Botón – WS-550M. *2 Sólo para WS-450S.
Pantalla (panel de cristal líquido) 1 Indicador del modo [VOICE] Pantalla lista de archivos Indicador del estado de " grabación/reproducción Para WS-570M/WS-560M/ WS-550M: Indicador de pila 2 Nombre de la carpeta Cuando se selecciona modo [VOICE]: 3 Indicador del modo [MUSIC] Indicador del estado de grabación/reproducción...
Página 9
Indicador del estado de grabación/reproducción Pantalla de archivos Indicador de pila 2 Indicador de carpeta " Para WS-570M/WS-560M/ Indicador del modo de grabación WS-550M: 3 Durante el modo de grabación: Barra indicadora de la memoria restante. Durante el modo reproducción: Cuando se selecciona modo [VOICE]: Barra indicadora de la posición de...
Número total de archivos de música grabados en la carpeta ^ Duración de archivo & Indicador de modo reproducción " Para WS-570M/WS-560M/WS-550M: • Cuando realiza la carga con la grabadora, asegúrese de utilizar las baterías (BR401) recargables Ni-MH suministradas que se especifican.
[ ] y [Batería baja], y se apaga la grabadora. Notas • No utilice pilas de manganeso con esta grabadora. • Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas alcalinas AAA o baterías recargables Ni- MH de Olympus.
Carga por conexión a un ordenador conéctela al puerto USB del mediante USB ordenador. " Para WS-570M/WS-560M/ WS-550M: Puede cargar las baterías conectándolas al puerto USB de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese de colocar correctamente las baterías recargables (suministradas) en la grabadora (☞...
Descarga: Para usuarios en Alemania: Las baterías recargables proporcionadas se Olympus tiene un contrato con GRS descargan automáticamente cuando no se (Asociación alemana de reciclado de pilas) utilizan. Cárguelas regularmente antes de en Alemania para garantizar el desecho utilizarlas.
Retención [HOLD] Fuente de Alimentación Si coloca la grabadora en el modo [HOLD], Encendido se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta Deslice el interruptor HOLD en la función es útil cuando se transporta la dirección contraria a la indicada por grabadora en un bolso o en un bolsillo.
Retención [HOLD]/Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] Pulse el botón 9 o 0 para • Si se aplica HOLD durante la reproducción (grabación), se invalida la operación, y el seleccionar el elemento que estado de la reproducción (grabación) desee ajustar.
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] • El reloj comenzará a correr desde la Pulse el botón + o − para fecha y hora ajustadas. Pulse el botón seleccionar la pestaña [Menú OK ` de acuerdo con la señal de la hora. aparato].
Modo [VOICE] y modo [MUSIC] Modo [MUSIC]: " Para WS-570M/WS-560M/ WS-550M: Deslice el interruptor de modo hasta la posición [MUSIC]. Este aparato se puede utilizar como grabadora de voz o como reproductor de música. Para grabar y reproducir voz, seleccione [VOICE] con el interruptor de modo.
3 Número de archivo: Estas son las extensiones del nombre de archivo del formato de grabación cuando se graba con este dispositivo. • Formato PCM lineal * .WAV • Formato MP3 * .MP3 • Formato WMA .WMA * Sólo para WS-570M.
Notas sobre las carpetas " Para WS-570M/WS-560M/WS-550M: Acerca de la carpeta de música para reproducción Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama.
árbol de las carpetas, consulte la sección titulada “Notas sobre las carpetas” (☞ P.18, P.19). Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de musica: " Para WS-570M/WS-560M/WS-550M: Pantalla lista de Pantalla lista de Pantalla lista de...
Tiempo de grabación restante e Medidor de nivel (cambie según el nivel " de grabación y la configuración de las Para WS-570M/WS-560M/ funciones de grabación) WS-550M: • [Modo Rec] no puede cambiarse en • Si se pulsa el botón REC (s) el modo de espera de la grabación o...
Grabación Notas Para comprobar rápidamente los contenidos grabados • Para asegurar que se graba desde el Mientras la grabadora esté en modo principio, comience a hablar después de grabación pulse el botón OK `. de comprobar que la luz indicadora de grabación está...
• Cuando use los auriculares NO ajuste el volumen demasiado alto. Oír el sonido " Para WS-570M/WS-560M/ a un volumen muy alto puede causar WS-550M: pérdida de la audición. • Ajuste la función de sensibilidad •...
Grabación Ajustes recomendados según la condición de grabación La grabadora inicialmente está ajustada en el modo [ST XQ] para que pueda realizar grabaciones estéreo de alta calidad nada más compre el producto. Las diferentes funciones de grabación pueden configurarse detalladamente para adaptarse a las condiciones de grabación.
Grabación Grabación con un Micrófono Externo Micrófono mono con cancelación u otros Dispositivos de ruido con alta sensibilidad (unidireccional): ME52W Se puede conectar un micrófono externo u Este micrófono se utiliza para grabar otros dispositivos y grabar sonido. Realice sonido a distancia a la vez que se las conexiones de la siguiente manera según minimiza el ruido ambiental.
Grabación Grabación de sonido desde otros Grabación de sonido desde esta dispositivos a la grabadora: grabadora a otros dispositivos: Se puede grabar sonido cuando conecta Se puede grabar el sonido de esta la terminal de salida de audio (toma de grabadora a otros dispositivos cuando se auricular) del otro dispositivo, y la toma MIC conecta a la terminal de entrada de audio...
9 o 0 para seleccionar máquinas, necesita transferirlo (copiarlo) desde un ordenador. un archivo. * Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M. Pulse el botón OK ` para empezar a reproducir. • Aparecerá [6] en la pantalla. Botón STOP (4 ) +−...
Reproducción • Aparecerá [4] en la pantalla. Avance rápido • Si libera el botón 0, parará. Pulse el botón OK ` para comenzar la Mientras la grabadora está en modo reproducción desde donde se detuvo. parada en la pantalla de archivo, mantenga pulse el botón 9.
Reproducción Mientras la grabadora está en modo Ajustes relacionados con la reproducción reproducción, pulse el botón 0 " dos veces. Para WS-570M/WS-560M/ WS-550M: • La grabadora salta al principio del archivo anterior. Esta función permite realizar Notas Repetida de un...
Página 30
[Play Speed] 48 kHz ducción lenta o rápida. (☞ P.36, P.42) Cambio * Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M. La longitud del intervalo de [Skip Space] salto puede ajustarse. • Es posible reproducir archivos MP3 con (☞ P.36, P.43) velocidades diferentes (convirtiendo la velocidad de un archivo);...
Reproducción Borrado de una marca índice o una Ajuste de una marca índice o una marca temporal: marca temporal Localice la marca índice o Si se colocan marcas índice y marcas temporal a borrar que desea temporales, usted puede encontrar borrar.
Reproducción • En un archivo pueden colocarse hasta Cómo comenzar la reproducción 16 marcas índice o temporales. Si repetida de un segmento intenta colocar más de 16 marcas índice o temporales, aparecerá el mensaje Esta función permite realizar reproducciones [Índice lleno] para las marcas índice y el repetidas de una parte del archivo que se mensaje [Temp.
Reproducción • Se puede realizar el avance y Cancelación de la función de reproducción rebobinado rápido cuando [w] está repetida de segmento parpadeando de la misma manera que durante la reproducción normal Pulsando cualquiera de los y puede llegar hasta la posición final siguientes botones, se desactivará...
Borrado Se puede borrar un archivo seleccionado Pulse el botón + para seleccionar de una carpeta. Además, todos los [Empezar]. archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente. +− Botón Botón 9 0 Botón OK ` Pulse el botón OK `. Botón INDEX/ERASE •...
Página 35
Además, cambie las pilas por otras nuevas para garantizar que las pilas no se agotarán durante el procesamiento. • Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M: Puede eliminar todas las carpetas excepto la de [Music] cuando la grabadora está...
Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Pulse OK ` o el botón 9 Los elementos en los menús se clasifican con fichas, por tanto seleccione primero para mover el cursos hasta el una ficha y pase al elemento deseado para elemento que desee configurar.
Página 37
Cambio pulse un botón. [Skip Space] Luz trasera [Backlight] LED [LED] *1 Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M (Ajústela al modo [MUSIC]). *2 Para WS-450S. Para WS-570M, WS-560M, WS-550M (Ajústela al modo [VOICE]). *3 Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M (Ajústela al modo [MUSIC]).
[Carpeta] en la pantalla. La grabadora puede grabar en formato *2 Los archivos que no se pueden PCM lineal (Sólo para WS-570M). Es posible reconocer en esta grabadora no están conseguir una grabación a gran resolución incluidos en el número de archivos.
[WMA]: [ST XQ],[ST HQ],[ST SP], [HQ], en la pantalla. La luz indicadora de [SP], [LP] grabación se enciende cuando empieza * Sólo para WS-570M. la grabación y parpadea cuando se hace • Para grabar una reunión o una una pausa de grabación.
[Alto] [Bajo]: Activa la función de Cancelar ruido. Se reducirá el ruido y mejorará la calidad de sonido del archivo. " Para WS-570M/WS-560M/ [Off]: WS-550M: Desactiva esta función. • Cuando [Cancelar ruido] está ajustado • Al utilizar la pantalla [Menú Play],...
Desactiva esta función. • El efecto SRS WOW XT será menor si la velocidad correspondiente a un archivo de " Para WS-570M/WS-560M/ música es inferior a los 32 kbps. WS-550M: • Dependiendo de la canción, el efecto SRS WOW XT será superior siendo posible Ajústela al modo [MUSIC].
Página 42
[Off]: Deshabilita esta función. más lenta. El tono podrá ajustarse de forma digital y automáticamente sin cambiar la voz para que suene natural. " Para WS-570M/WS-560M/ Seleccione [Lento] o [Rápido]. WS-550M: Ajuste la velocidad de Ajústela al modo [VOICE]. "...
Método de Configuración del Menú Salto de reproducción hacia Restricciones en la reproducción a adelante/atrás: doble velocidad: Pulse el botón OK ` para Puede que la reproducción a doble empezar a reproducir. velocidad no esté disponible en Pulse el botón 9 o 0. función de la frecuencia de muestreo y la tasa de bits del archivo que va a •...
[On] y hora]” (☞ P.15). [Idioma(Lang)] [English] Reiniciar [Reset Settings] *1 Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M (Ajústela al modo [MUSIC]). Hace que las funciones vuelvan a sus ajustes *2 Para WS-450S. Para WS-570M, WS-560M, WS-550M (Ajústela al iniciales (ajuste de fábrica).
Método de Configuración del Menú Pulse el botón OK ` o 9. Reordenamiento de archivos [Reemplazar] • El cursor destellará para confirmar Usted puede mover un archivo en una carpeta que el archivo puede moverse. para cambiar el orden de la reproducción. Primero seleccione la carpeta (archivo) al que desea cambiar el orden de la reproducción.
Método de Configuración del Menú Pulse el botón + para seleccionar Formatear la grabadora [Formato] [Empezar]. Si formatea la grabadora, se borrarán todos los archivos y todos los ajustes de función regresarán a sus valores predeterminados excepto los ajustes de fecha y hora. Antes de formatear la grabadora transfiera los archivos importantes a un ordenador.
Página 47
Método de Configuración del Menú Pulse el botón OK `. • El formateo empieza y destella [Formateando] en la pantalla. • Aparece [Formateo finalizado] cuando termina el formateo. Notas • El procesamiento puede durar más de 10 segundos. Durante este tiempo nunca extraiga las pilas porque podría dañar los datos.
• La grabadora es compatible con contenido (Instalación estándar) de voz en formatos WMA, MP3* y WAV*. Ordenadores PC: * Sólo para WS-570M, WS-560M, Ordenadores Windows equipados con WS-550M. más de un puerto USB libre • Además su utilidad como grabadora Macintosh IC y como reproductor de música, esta...
Sistema Operativo Precauciones que se deben tomar al utilizar Derechos de autor y sistema de protección la grabadora conectada a un ordenador de los derechos de autor (DRM) • Cuando descargue un archivo de la Según las leyes de propiedad intelectual, grabadora, o cuando cargue un archivo está...
Conexión a su PC Arrancar el PC. Windows: Al abrir [Mi PC], se reconocerá por el nombre Deslice la palanca del conector del dispositivo del nombre del producto. Macintosh: USB en la dirección que indica la Cuando conecte la grabadora a un sistema flecha para expulsar el conector operativo Mac, se reconocerá...
Conexión a su PC Desconexión de su PC Arrastre el icono de la grabadora Windows que aparece en el escritorio hasta la papelera de reciclaje. • Cuando conecte la grabadora a un sistema operativo Mac, se reconocerá por el nombre del dispositivo del Haga clic en [ ] la barra de nombre del producto en el escritorio.
Transfiera los archivos de audio a su PC Las 5 carpetas de esta grabadora se Notas muestran como [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], • Mientras transmite datos, aparecerá [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] y [DSS_FLDE], y [Ocupado] y la luz indicadora de los archivos de voz grabados se guardan en grabación parpadeará.
Uso Reproductor de Windows Media Los archivos de música que han sido importados a su ordenador de CD de música y de Internet pueden ser transferidos y reproducidos con esta grabadora. Es compatible con archivos de música de formato WAV, MP3 y WMA. Al usar Reproductor de Windows Media, se pueden convertir archivos de música a partir de CDs de audio (☞...
Uso Reproductor de Windows Media Copiar Música de un CD Inserte el CD en la unidad CD- Reproductor de Windows Media 11 ROM e inicie el Reproductor de Windows Media. Haga clic en el menú [Copiar] en la barra de tareas Características. •...
Uso Reproductor de Windows Media Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea “Copiar Música de un CD” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞...
Página 56
Uso Reproductor de Windows Media Seleccione la categoría deseada de [Biblioteca] a la izquierda y, a continuación, seleccione los archivos de música o álbumes que quiere transferir a la grabadora y arrástrelos hasta la [Lista de sincronización]. Haga clic en [Iniciar sincronización].
Página 57
• Para transferir los archivos mediante Reproductor de Windows Media 9, consulte la página web de Olympus. • Si se han transferido archivos de música a la grabadora puede que aparezca en la pantalla de la grabadora el siguiente mensaje: [Imposible archivar en el sistema connecte el PC y borre ficheros] hasta que alcance la memoria máxima.
Uso Reproductor de Windows Media Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “Transfiera los archivos de audio a su PC”...
Página 59
Uso Reproductor de Windows Media Reproductor de Windows Media 10 Introduzca el CD virgen CD-R/RW en la disquetera CD-R/RW e inicie el Reproductor de Windows Media. Haga clic en el menú [Grabar] en la barra de tareas Características. • Haga click en [Grabar] después de hacer click en el menú...
Uso Reproductor de iTunes Nombres de la ventana 4 5 6 7 1 Barra de tareas Características 5 Botón Aleatorio 2 Botón Rebobinar/ 6 Botón Rrepetir 7 Botón de cambio de visualización Botón Reproducir, Pause/ 8 Botón de creación de disco Botón Avance rápido 3 Control deslizante Volumen 9 Botón de navegación...
Uso Reproductor de iTunes Copiar Música de un CD Inserte el CD en la unidad CD- ROM e inicialice de iTunes. Haga clic en [iTunes] { [Preferencias]. Haga click en [Avanzado]. Haga click en [Importación] para configurar el formato de archivo y el flujo de bits para copiar archivos de música en tu PC y hacer click en [OK].
Uso Reproductor de iTunes Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea “Copiar Música de un CD” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞...
Uso Reproductor de iTunes Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “Transfiera los archivos de audio a su PC”...
Uso como Memoria Externa del Ordenador Además su utilidad como grabadora Nota IC y como reproductor de música, esta • Mientras transmite datos, aparecerá grabadora puede también utilizarse [Ocupado] y la luz indicadora de como memoria externa de un ordenador grabación parpadeará.
Se trató de borrar un Desbloquee el archivo [Archivo protegido] Borrado bloqueado. archivo bloqueado. (☞ P.36, P.38). Sólo para WS-570M, WS-560M, WS-550M: El interruptor de modo Ajuste el interruptor de [Modo Música] El modo [MUSIC] está esta ajustado en la modo en la posición...
Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Compruebe que la polaridad de las La pila no está bien cargada. pilas = y - es la correcta (☞ P.10). No aparece nada en la La carga en la pila se está agotando. Cambie por pila nuevas (☞...
Página 67
Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción El archivo está bloqueado. Desbloquee el archivo (☞ P.36, P.38). No se puede borrar el Desbloquee el archivo o cancele la archivo El archivo es de sólo lectura. configuración de sólo lectura del archivo en el PC.
Ni-MH trípode y un adaptador de conexión. AA o AAA de Olympus. Estos son micrófonos omnidireccionales s Batería recargable Ni-MH: de alta sensibilidad y equipados con alimentación, que son adecuados para...
[SP] Modo: 22 kHz [LP] Modo: 8 kHz Memoria NAND FLASH integrada 4 Respuesta de frecuencia: WS-570M: 8 GB/WS-560M: 4 GB/ Durante el modo de grabación WS-550M: 2 GB/WS-450S: 1 GB 4 Altavoz: (Toma de micrófono): Formato PCM lineal* Altavoz dinámico redondo de ø16 mm [44.1 kHz/16 bit] Modo:...
Página 70
[LP] Modo: Aprox. 2.170 h. Tiempo de grabación máximo por archivo 4 WS-560M (Memoria flash Formato PCM (Sólo para WS-570M) integrada 4 GB): [44.1 kHz/ Formato WMA Aprox. 3 h. 20 min. 16 bit] [ST XQ] Modo: Aprox.
Página 71
26 h. 22 h. para deshacerse de este producto. [LP] 26 h. 22 h. Productos a los que se aplica: WS-570M/ WS-560M/WS-550M/WS-450S *1 Pila alcalina *2 Batería recargable Ni-MH Este símbolo [contenedor de *3 Sólo para WS-570M. basura tachado del Anexo II de la...