Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

cs
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
da
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 31
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 46
sv
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 – 61
uk
Інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . 62 – 76
Návod k použití
Brugsanvisning
Instrucciones de uso
Bruksanvisning
Інструкція з експлуатації
Kullanım kılavuzu
Gebruiksaanwijzing
ET375GU11E
9000451379/8912
2 – 16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET375GU11E

  • Página 1 Bruksanvisning ....47 – 61 Інструкція з експлуатації ..62 – 76 Návod k použití Brugsanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Інструкція з експлуатації Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing ET375GU11E 9000451379/8912...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Obsah Na co musíte dbát ......Před montáží ......Bezpečnostní...
  • Página 3: Na Co Musíte Dbát

    Na co musíte dbát Pečlivě si přečtěte tento návod k použití. Pouze tehdy můžete přístroj bezpečně a správně obsluhovat. Návod k použití a k montáži si dobře uschovejte. Pokud přístroj předáte další osobě, přiložte k němu návody. Před montáží Likvidace v souladu s předpisy na ochranu Vybalte přístroj a obal zlikvidujte v souladu s předpisy životního prostředí...
  • Página 4: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Přístroj používejte výhradně k přípravě pokrmů. V grilu nepoužívejte dřevěné uhlí nebo podobná paliva! Bezpečná obsluha Dospělí a děti nesmí používat přístroj bez dozoru, – když toho nejsou fyzicky a mentálně schopní, –...
  • Página 5: Příčiny Poškození

    Čištění Po použití vypněte gril. Po každém použití vyčistěte vychladlý gril. Mastná znečištění se mohou vznítit. Opravy Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úrazu el. proudem! Opravy smí provádět pouze námi školený technik zákaznického servisu. Je-li přístroj poškozený, vypněte jistič v pojistkové skříni.
  • Página 6: Nový Přístroj

    Nový přístroj Zde se seznámíte s novým přístrojem a získáte informace o dodaném příslušenství. Toto je váš nový lávový gril 1 Kryt ze sklokeramiky 2 Grilovací rošt 3 Vana na lávové kameny 4 Topné těleso grilu 5 Spínač 6 Kontrolka zapnutí...
  • Página 7: Přepínač A Kontrolka Zapnutí

    Přepínač a kontrolka zapnutí Přepínačem nastavte topný výkon grilu. Topný výkon můžete nastavit plynule. Po grilovaní otočte přepínač na 0. Přístroj tak vypnete. Když je gril zapnutý, svítí kontrolka zapnutí a varuje před popálením. Topné těleso grilu Pozor, nebezpečí popálení! Topné těleso je během provozu horké.
  • Página 8: Nastavení Grilu

    Nastavení grilu Na vašem grilu můžete grilovat nad lávovými kameny nebo nad vodní lázní. Lávové kameny akumulují horko sálající z topného tělesa a umožňují intenzivní a rovnoměrné rozložení tepla. Při grilování nad vodní lázní je grilované maso díky stoupající vodní páře šťavnatější. Grilování...
  • Página 9 Sklopte topné těleso grilu, položte grilovací rošt. Předehřejte gril cca 8-12 minut s nastaveným max. stupněm. Poté můžete pokládat potraviny připravené ke grilování. Stupeň grilování nastavte podle tabulky. Poznámka: Prázdný gril předehřívejte maximálně 8-12 minut. Delší doby předehřívání mohou vést k vypnutí...
  • Página 10: Grilování Nad Vodní Lázní

    Výměna lávových kamenů Lávové kameny absorbují odkapávající tuk a jsou nasycené, jakmile ztmavnou. Poté se musí vyměnit. Lávové kameny vhodné pro váš gril zakoupíte u specializovaného prodejce nebo prostřednictvím našeho zákaznického servisu. Grilování nad vodní lázní Sejměte grilovací rošt a vyklopte topné těleso grilu.
  • Página 11: Pojistka Proti Přehřátí

    Vypuštění vody Pokud je voda při vypouštění ještě horká, nalijte do ní nejprve studenou vodu, aby vychladla! K vypuštění vody postavte pod výpustný kohout teplotně odolnou nádobu. Otočením páčky o 90° směrem dolů otevřete kohout. Otočením páčky nahoru až po doraz poté zavřete kohout. Pojistka proti přehřátí...
  • Página 12: Tabulky A Tipy

    Tabulky a tipy Tabulka grilování Údaje v tabulkách jsou orientační a platí pro předehřátý gril. Údaje se mohou podle druhu, velikosti a množství grilovaných potravin lišit. Výkon můžete nastavit plynule. Je možné, že se optimální výkon pro vaše použití nachází mezi dvěma stupni! Grilované...
  • Página 13: Tipy Pro Grilování

    Tipy pro grilování Kvalita masa Výsledek grilování závisí na druhu a kvalitě masa a na vaší individuální chuti. Kousky grilovaného masa by měly být pokud možno stejně silné. Tak zhnědnou rovnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Předehřátí grilu Gril vždy předehřejte. Tak se může intenzivním tepelným vyzařováním vytvořit na grilovaných potravinách kůrčička a nemůže vytékat šťáva.
  • Página 14: Ošetřování A Čištění

    Kapající tuk Kapající tuk se může na topném tělese vznítit a vést ke krátkému vzplanutí a vzniku kouře. Chcete-li tomu zabránit, měli byste potraviny s vyšším obsahem tuku grilovat nad vodní lázní. Ošetřování a čištění Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe. Pozor, nebezpečí...
  • Página 15 Lávové kameny Velmi vlhké lávové kameny vysušte v troubě při 200 °C. Tím můžete zabránit případnému vytvoření plísně. Sklokeramická deska a kryt Malá znečištění odstraňte vlhkou utěrkou nebo teplým ze sklokeramiky roztokem s neagresivním čisticím prostředkem. Zbytky čisticího prostředku umyjte studenou vodou, plochu dobře otřete dosucha.
  • Página 16: Zákaznický Servis

    Zákaznický servis Pokud se musí přístroj opravit, je vám k dispozici náš zákaznický servis. Adresu a tel. číslo nejbližšího servisního místa naleznete v tel. seznamu. Uvedená centra zákaznického servisu vám také ráda sdělí servisní místa ve vašem okolí. Číslo E a číslo FD Pokud kontaktujete náš...
  • Página 17 Indhold Hvad skal De være opmærksom på ... Inden monteringen ......Sikkerhedsinstruktioner .
  • Página 18: Hvad Skal De Være Opmærksom På

    Hvad skal De være opmærksom på Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem. Derefter kan De betjene Deres apparat sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og monteringsanvisningen. Når De giver apparatet videre, bedes De også lægge vejledningerne ved. Inden monteringen Miljøvenlig bortskaffelse Pak apparatet ud og bortskaf forpakningen på miljøvenlig vis.
  • Página 19: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerheds- instruktioner Dette apparat er kun beregnet til at bruges i en privat husholdning. Benyt apparatet udelukkende til at tilberede madvarer. Benyt til grillen hverken trækul eller lignende brændstoffer! Sikker betjening Voksne og børn må aldrig benytte apparatet uden tilsyn, –...
  • Página 20: Arsager For Skader

    Rengøring Sluk grillen efter at De har brugt den. Rengør den afkølede grill hver gang, De har brugt den. Fedtsnavs kan antænde sig. Reparationer Uhensigtsmæssige reparationer er farlige. Risiko for elektrisk stød! Kun en kundenservice-tekniker, som vi har uddannet, må gennemføre reaparationer. Når apparatet er i stykker, skal sikringen i sikringskassen slås fra.
  • Página 21: Deres Nye Apparat

    Deres nye apparat Her lærer De Deres nye apparat at kende og får informationer vedr. det medfølgende tilbehør. Dette er Deres nye lavastensgrill 1 Glaskeramisk dæksel 2 Grillrist 3 Lavastensbeholder 4 Grillvarmeelement 5 Kontakt 6 Driftslampe...
  • Página 22: Afbryder Og Driftslampe

    Afbryder og driftslampe Med afbryderen indstilles grillens varemeffekt. De kan trinløst indstille varmeeffekten. Drej afbryderen efter grillstegningen til 0 for at slukke for apparatet. Driftslampen lyser, når grillen er tændt og advarer mod forbrændinger. Grillvarmeelement Pas på, forbrændingsfare! Varmeelementet bliver varmt under driften.
  • Página 23: Indstille Grillen

    Indstille grillen Med Deres grill kan De grillstege over lavasten eller et vandbad. Lavastenene gemmer varmen, der udstråles fra grillvarmeelementet, og sørger for en intensiv og jævn varmefordeling. Når man grillsteger over vandbadet bliver grillstegt kød pga. af den opstigende vanddamp saftigere. Grillstege over lavasten Tag grillristen af og drej grillvarmeelementet opad.
  • Página 24 Drej grillvarmeelementet nedad, læg grillristen på. Forvarm grillen i ca. 8-12 minutter på det øverste trin. Derefter kan madvarerne lægges på. Indstil grilltrinet iht. tabellen. NB: Forvarm den tomme grill i maks. 8-12 minutter. Længere opvarmningstider kan føre til, at apparatet slås fra (overophedningssikring). Slå...
  • Página 25: Grillstege Over Vandbadet

    Udskifte lavasten Lavastenene opsuger fedt, som drypper ned, og er mættet, når stenene er blevet mørke. Lavastenene skal derefter udskiftes. De passende lavasten til Deres grill får De fra Deres specialforhandler eller vores kundeservice. Grillstege over vandbadet Tag grillristen af og drej grillvarmeelementet opad. Tag lavastensbeholderen ud af apparatet.
  • Página 26: Overophedningssikring

    Aftappe vand Skulle vandet endnu være for varmt til at blive aftappet, hæld først koldt vand i til at afkøle vandet! For at aftappe vandet sættes en varmebestandig beholder under aftapningshanen. Åbn hanen ved at dreje grebet 90° nedad. Luk derefter hanen ved at dreje grebet opad til anslaget.
  • Página 27: Tabeller Og Tips

    Tabeller og tips Grilltabel Værdierne i tabellerne er vejledende værdier og gælder for en forvarmet grill. Værdierne kan variere alt afhængig af madvarernes art og mængde. De kan trinløst indstille effekten. Det er muligt, at effekten, der er optimal til Deres brug, ligger mellem to trin! Vend grillvarerne mindst én gang.
  • Página 28: Tips Omkring Grillering

    Tips omkring grillering Kødets kvalitet Resultatet af grillstegningen er afhængig af kødets art og kvalitet og af Deres personlige smag. Grillvarerne burde have en jævn tykkelse. På den måde får de en jævn bruning og bliver dejlig saftig. Forvarme grillen Forvarm grillen altid.
  • Página 29: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Fedt, der drypper ned Fedt, der drypper ned, kan antænde sig på varmeelementet og medføre en kort flamme- og røgdannelse. For at reducere dette burde fedtholdige madvarer grilleres over vandbadet. Vedligeholdelse og rengøring Benyt ingen højtryksrenser eller et dampstråle- apparat. Pas på, forbrændingsfare! Før grillen renses, skal den være fuldstændigt afkølet.
  • Página 30 Lavasten Tør meget fugtige lavasten af og til i bageovnen ved 200 °C. Derved kan en mulig skimmeldannelse undgås. Glaskeramisk panel og glaskeramisk dæksel Fjern løst siddende snavs med en fugtig klud eller med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel. Rester fra opvaskemiddel vaskes af med koldt vand, derefter tørres overfladen godt af.
  • Página 31: Kundeservice

    Kundeservice Når Deres apparat skal repareres, kan De henvende Dem til vores kundeservice. Adresse og telefonnummer af det nærmeste servicested finder De i telefonbogen. Også de nævnte servicecentre vil oplyse Dem om et servicested i nærheden af Dem. E-nummer og Når De rekvirerer vores kundeservice bedes De FD-nummer angive apparatets E-nummer og FD-nummer.
  • Página 32 Contenido Qué debe tener en cuenta ....Antes de la instalación ..... . . Indicacciones de seguridad .
  • Página 33: Qué Debe Tener En Cuenta

    Qué debe tener en cuenta Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si cede el aparato a terceros, entregue también las instrucciones. Antes de la instalación Evacuación respetuosa con...
  • Página 34: Indicacciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Este aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. ¡No utilice carbón ni combustibles similares para el grill! Manejo seguro Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato sin vigilancia, –...
  • Página 35: Causas De Daños

    Limpieza Desconecte el grill después del uso. Limpie el grill en frío tras cada uso. La suciedad con grasa puede inflamarse. Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo puede llevar a cabo las reparaciones un técnico del servicio técnico, instruido por nosotros.
  • Página 36: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Aquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados. Este es su nuevo grill con piedras de lava 1 Cubierta vitrocerámica 2 parrilla 3 contenedor de piedras de lava 4 elemento calefactor del grill 5 interruptor 6 piloto de funcionamiento...
  • Página 37: Interruptor Y Piloto De Funcionamiento

    Interruptor y piloto de funcionamiento Con el interruptor puede regular la potencia de calentamiento del grill. Puede regular el calentamiento sin niveles. Después de asar gire siempre el interruptor hasta la posición 0 para desconectar el aparato. El piloto de funcionamiento se ilumina cuando el grill está...
  • Página 38: Ajustar El Grill

    Ajustar el grill Puede asar con su grill utilizando las piedras de lava o con la bandeja de agua. Las piedras de lava mantienen el calor emitido por el elemento calefactor y proporcionan un reparto del calor uniforme e intenso. Al asar con la bandeja de agua la carne asada queda más jugosa gracias al vapor de agua ascendente.
  • Página 39 Bajar el elemento calefactor, colocar la parrilla. Precalentar el grill durante aprox. 8-12 minutos al nivel máximo. Luego se puede colocar el alimento para asar. Ajuste el nivel según la tabla. Nota: Precalentar el Grill vacío durante máximo 8 – 12 minutos. Tiempos de precalentamiento más prolongados, puen conllevar la desconexión del aparato (protección de sobrecalentamiento).
  • Página 40: Asar Con Bandeja De Agua

    Cambiar las piedras de lava Las piedras de lava absorben la grasa que gotea y se vuelven oscuras cuando están saturadas. Entonces será necesario cambiar las piedras de lava. Puede adquirir las piedras de lava indicadas para su grill a través de su establecimiento habitual o de nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 41: Protección Frente A Sobrecalentamiento

    Purgar el agua ¡Si el agua estuviese todavía caliente durante el purgado, añada primero agua fría para enfriarla! Para purgar el agua coloque un recipiente resistente al calor bajo el grifo de salida. Abra el grifo girando la palanca 90° hacia abajo. A continuación cierre el grifo girando la palanca hacia arriba hasta el tope.
  • Página 42: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos Tabla de asado Los datos de la tabla son valores orientativos y se calculan con el grill precalentado. Los valores pueden variar según el tipo y cantidad del alimento para asar. Puede ajustar la potencia sin niveles. ¡Es posible que la potencia óptima para el uso esté...
  • Página 43: Consejos Para Asar

    Consejos para asar Calidad de la carne El resultado del asado depende del tipo y la calidad de la carne y de su gusto personal. El grosor de las porciones debe ser lo más similar posible. Así se dorarán de forma regular y quedarán jugosas. Precalentar el grill ¡Precaliente siempre el Grill! Así, gracias a la intensiva emisión de calor, se podrá...
  • Página 44: Cuidados Y Limpieza

    Grasa derramada La grasa derramada puede inflamarse en el elemento calefactante y provocar pequeñas llamas y la aparición de humo. Para reducirlo se deben asar con el baño maría los alimentos con alto contenido en grasa. Cuidados y limpieza No utilice limpiadores a presión o por chorro de vapor.
  • Página 45 Piedras de lava De vez en cuando seque las piedras de lava muy húmedas en el horno a 200 °C. Así se puede evitar la posible formación de moho. Embellecedor vitrocerámico y cubierta vitrocerámica Retire la suciedad superficial con un paño húmedo o con agua jabonosa templada.
  • Página 46: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía telefónica encontrará la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cliente más próximo. También los centros de atención al cliente indicados le informarán sobre el servicio de atención al cliente más próximo para usted.
  • Página 47 Innehåll Viktigt att observera ..... . . Före inbyggnaden ......Säkerhetsanvisningar .
  • Página 48: Viktigt Att Observera

    Viktigt att observera Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du använda din apparat rätt och säkert. Ta väl vara på bruks- och monteringsanvisningen. Om du överlåter apparaten till någon annan lämna med bruksanvisningen. Före inbyggnaden Miljöriktig hantering av Packa upp apparaten, källsortera och hantera avfallet emballaget på...
  • Página 49: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhets- anvisningar Denna apparat är endast avsedd för användning i privata hushåll. Använd apparaten endast till matlagning. Använd inte träkol eller liknande bränsle till grillen! Säker användning Vuxna och barn får aldrig använda apparaten utan uppsikt, – om de inte klarar användningen fysiskt eller mentalt, –...
  • Página 50: Orsaker Till Skador

    Rengöring Stäng av grillen efter användningen. Rengör grillen efter varje användning när den är avkyld. Feta föroreningar kan fatta eld. Reparationer Icke fackmässiga reparationer är farliga. Risk för elektriska stötar! Reparationer får endast utföras av en av våra utbildade kundservice-tekniker. Om apparaten är skadad, koppla bort säkringen i husets elskåp.
  • Página 51: Din Nya Apparat

    Din nya apparat Här lär du känna din nya apparat och får du information om de medföljande tillbehören. Detta är din nya lavastensgrill 1 Glaskeramiklock 2 Grillgaller 3 Lavastensbehållare 4 Värmeelement för grill 5 Strömbrytare 6 Kontrollampa...
  • Página 52: Strömbrytare Och Kontrollampa

    Strömbrytare och kontrollampa Du ställer in grillens värmeeffekt med strömbrytaren. Värmeeffekten kan ställas in steglöst. När du ska stänga av apparaten efter grillningen vrid strömbrytaren till 0. Kontrollampan lyser, när grillen är påslagen och varnar för brännskador. Värmeelement för grill Varning! Risk för brännskador! Värmeelementet blir hett vid användningen.
  • Página 53: Ställa In Grillen

    Ställa in grillen Du kan grilla med hjälp av lavastenar eller över vattenbad med din grill. Lavastenarna lagrar den utstrålade värmen från värmeelementet och åstadkommer en intensiv och jämn värmefördelning. Vid grillning över vattenbad blir grillköttet saftigare på grund av den uppstigande vattenångan. Grilla över lavastenar Ta av grillgallret och fäll upp grillens...
  • Página 54 Fäll ned värmeelementet, lägg på grillgallret. Förvärm grillen ca. 8-12 minuter på högsta effektläget. Sedan kan du lägga på grillmaten. Ställ in grilläget enligt tabellen. Observera: Förvärm den tomma grillen högst 8-12 minuter. Längre uppvärmningstider kan leda till att apparaten stängs av (överhettningsskydd). Stäng av apparaten och låt den kylas av innan du slår på...
  • Página 55: Grilla Över Vattenbad

    Byta lavastenar Lavastenarna suger upp droppande fett och är mättade, när stenarna har blivit mörka. Då måste man byta ut lavastenarna. Du får passande lavastenar för din grill hos din fackhandlare eller vår kundservice. Grilla över vattenbad Ta av grillgallret och fäll upp värmeelementet. Ta ut lavastensbehållaren ur apparaten.
  • Página 56: Överhettningsskydd

    Tappa av vatten Om vattnet fortfarande är hett när du ska tappa av, häll först i kallt vatten så att det kyls av! Ställ ett värmetåligt kärl under avtappningskranen när du ska tappa av vattnet. Öppna kranen genom att vrida ner spaken 90°. Stäng därefter kranen genom att vrida spaken uppåt till stopp.
  • Página 57: Tabeller Och Tips

    Tabeller och tips Grilltabell Uppgifterna i tabellerna tjänar som orientering och gäller för förvärmd grill. Värdena kan variera beroende på sort och mängd av grillvaran. Du kan ställa in värmeeffekten steglöst. Det är möjligt att den bästa effekten för din aktuella tillagning ligger mellan två...
  • Página 58: Grilltips

    Grilltips Köttets kvalitet Grillresultatet är beroende av köttsort och kvalitet samt din personliga smak. Grillbitarna ska vara så jämntjocka som möjligt. På så sätt bryns de jämnt och håller sig saftiga. Förvärma grillen Förvärm alltid grillen. Den intensiva värme- bestrålningen gör att det bildas skorpa på grillköttets yta så...
  • Página 59: Skötsel Och Rengöring

    Neddroppande fett Neddroppande fett kan fatta eld på värmeelementet och orsaka kortvariga lågor och rök. För att minska detta bör man grilla mycket fetthaltiga rätter över vattenbadet. Skötsel och rengöring Använd inte högtryckstvätt eller ångstrålare. Varning! Risk för brännskador! Låt grillen kylas av fullständigt före rengöringen.
  • Página 60 Hantera lavastenarna Om lavastenarna är mycket fuktiga, låt dem torka ibland i ugnen vid 200 °C. På så sätt undviker man eventuell mögelbildning. Glaskeramikpanel och glaskeramiklock Ta bort lindrig smuts med fuktig duk eller med varmt vatten och handdiskmedel. Tvätta av diskmedelsrester med kallt vatten och torka sedan ytan alldeles torr.
  • Página 61: Kundservice

    Kundservice Vår kundservice står alltid gärna till förfogande om din apparat behöver repareras. Adress och telefonnummer till närmaste kundservice finner du i telefonkatalogen. De angivna kundservicecentren ger dig också gärna information om kundservice i din närhet. E-nummer och Om du kontaktar vår kundservice ange E-numret och FD-nummer FD-numret på...
  • Página 62 Зміст На що необхідно звертати увагу ....Перед встановленням ......Вказівки...
  • Página 63: На Що Необхідно Звертати Увагу

    На що необхідно звертати увагу Будь-ласка, уважно прочитайте дану інструкцію. Після цього ви можете безпечно та правильно користуватися вашим пристроєм. Інструкції з експлуатації та монтажу надійно зберігати. При передачі пристрою іншим особам, додавати інструкцію. Перед встановленням Утилізовувати у відповідності з екологічними нормами Розпакуйте...
  • Página 64: Вказівки З Техніки Безпеки

    Вказівки з техніки безпеки Даний пристрій розрахований тільки для експлуатації в приватному домашньому господарстві. Використовуйте пристрій виключно для приготування їжі. Не використовуйте для гриля вугілля або подібні паливні матеріали! Безпечне обслуговування Дорослим та дітям забороняється користуватися приладом без догляду, – якщо їхній фізичний чи психічний стан цього не дозволяє, –...
  • Página 65: Причини Пошкоджень

    Чищення Після використання гриль слід вимкнути. Охолоджений гриль чистити після кожного використання. Жирові забруднення легко займаються. Ремонт Проведення ремонту неналежним чином небезпечне. Небезпека враження струмом! Проведення ремонту дозволяється тільки кваліфікованому технічному персоналу служби обслуговування клієнтів. Якщо в пристрої виявлено дефект, то необхідно вимкнути...
  • Página 66: Ваш Новий Гриль

    Ваш новий гриль В цьому розділі ви ознайомитеся зі вашим новим грилем та отримаєте інформацію стосовно поставлених комплектуючих. Це ваш новий гриль на камінні лави 1 Склокерамічна покришка 2 Решітка гриля 3 Ємність для каміння лави 4 Нагрівальний елемент гриля 5 Перемикач...
  • Página 67: Перемикач Та Лампочка Індикації Режиму Роботи

    Перемикач та лампочка індикації режиму роботи Перемикачем ви встановлюєте нагрівальну потужність гриля. Ви можете встановлювати нагрівальну потужність плавно, тобто безступенево. Після завершення користування грилем, для його вимикання, перемикач необхідно повернути в положення 0. Лампочка індикації режиму роботи горить, коли гриль ввімкнений; вона сповіщає про можливість опіків.
  • Página 68: Налаштовування Гриля

    Налаштовування гриля За допомогою вашого гриля, ви можете готувати продукти на камінні лави або на водяній бані. Каміння лави вбирає випромінюване нагрівальними елементами тепло і забезпечує інтенсивний і рівномірний розподіл тепла. При готуванні на водяній бані, завдяки випаровуванню води, м'ясо стає більш соковитим.
  • Página 69 Опустити нагрівальний елемент та встановити решітку. Попередньо прогрійте гриль на протязі 8-12 хвилин при найвищій температурі. Після цього ви можете накладати продукт для піджарювання. Встановіть рівень потужності гриля у відповідності до таблиці. Вказівка: Прогрійте порожній гриль протягом максимум 8-12 хвилин. Довша тривалість прогрівання...
  • Página 70: Готування На Водяній Бані

    Заміна каміння лави Каміння лави вбирає в себе краплі жиру і при насиченні набуває темного кольору. В такому випадку каміння лави необхідно замінити. Відповідне каміння лави можна придбати в наших спеціалізованих магазинах або ж замовити в нашій службі обслуговування клієнтів. Готування...
  • Página 71: Захист Від Перегрівання

    Зливання води Якщо при зливанні вода ще гаряча, то долийте до неї для охолодження ще холодної води! Для зливання води встановіть під зливний кран термостійку посудину. Відкрийте кран поверненням ручки вниз на 90°. Після цього закрийте кран поверненням ручки вверх до упору. Захист...
  • Página 72: Таблиці Та Поради

    Таблиці та поради Таблиця для гриля Характеристики в таблицях - це орієнтовні значення; вони дійсні для попередньо розігрітого гриля. Значення можуть відрізнятися, в залежності від виду та кількості продукту для готування на грилі. Ви можете встановлювати потужність плавно, тобто безступенево. Цілком можливо, що оптимальна...
  • Página 73: Поради Для Приготування На Грилі

    Поради для приготування на грилі Якість м'яса Результат приготування їжі на грилі залежить від виду та якості м'яса, а також від вашого особистого смаку. Шматки для готування на грилі повинні бути приблизно однакової товщини. Таким чином забезпечується рівномірне піджарювання окремих продуктів. Попереднє...
  • Página 74: Догляд Та Чистка

    Скапування жиру Скапування жиру на нагрівальний елемент може привести до загоряння та утворення диму. Для зниження небезпеки загоряння та утворення диму, дуже жирні страви рекомендується готувати з використанням водяної бані. Догляд та чистка Не використовуйте пристроїв для чистки під тиском чи пароструминних апаратів. Обережно, небезпека...
  • Página 75 Каміння лави При нагоді, просушуйте дуже вологе каміння лави в духовці при температурі 200° C. Таким чином можна уникнути можливого утворення плісняви. Склокерамічна перегородка Легкі забруднення усувати вологою ганчіркою або і склокерамічна покришка теплим лужним миючим розчином. Залишки миючого засобу змити холодною водою, після...
  • Página 76: Служба Обслуговування Клієнтів

    Служба обслуговування клієнтів Якщо вам необхідно відремонтувати ваш гриль, то наша служба сервісного обслуговування до ваших послуг. Адресу та номер телефону найближчого відділення служби сервісного обслуговування ви можете знайти в телефонній книжці. Також наведені центри сервісного обслуговування нададуть вам необхідну інформацію стосовно найближчих...
  • Página 77 Poznámky...
  • Página 78 Notater...
  • Página 79 Noticias...
  • Página 80 Plats för anteckningar...

Tabla de contenido