SWI1201B
Switch DiSEqC 2 Sat Input, TV Mixed
GB: In line switches with DiSEqC Control. It receives the signal control from the decoder to change the
satellite inputs (A-B). To have a Sat and TV Signal on the output it is necessary to have the mixed TV
signal on the SAT A input. The Leds show the Sat input selected.
The DiSEqC inversion switch inverts the A-B Satellite inputs. In the following table the selected inputs
are shown depending on the dip switch position.
F: Commutateur d'usager avec réglage du DiSEqC. Il reçoit le signal de contrôle du récepteur satellite
pour changer l'entrée satellite sélectionnée(A-B). Afin d'obtenir le signal terrestre et satellite en sortie du
commutateur, il est nécessaire de coupler le terrestre sur le commutateur XS SAT A. Une Led indique
le satellite sélectionné. La fonction inversion du DiSEqC permet d'inverser les positions Satellite A et
B. Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les entrées sélectionnées en fonction de la position des
dip switchs.
I: Commutatore di Linea con controllo DiSEqC, viene controllato dal ricevitore per eseguire la
commutazione degli Ingressi. Per avere in uscita sia il segnale Sat che TV è necessario che il segnale
TV sia disponibile nell'ingresso SAT A.
I Led evidenziano la linea SAT Selezionata.
IL DiSEqC inverion switch inverte gli ingressi A-B dei Satellite. Nella tabella successiva sono indicati gli
ingressi selezionati in funzione della posizione dei dip-switch
E: Conmutador de línea con control DiSeqc. Recive la señal de control del receptor satélite para
cambiar las entradas de satélite (A-B). Para tener señal SAT y TV en la salida es necesario tener la
señal TV en la entrada SAT A. El led muestra la entrada SAT seleccionada.
La función inversión del DiSeqC permite invertir las entradas de satélite A-B. En la tabla siguiente se
indican las entradas seleccionadas en función de la posición de los dip-switch
P: Comutadores de linha com controlo DiSEqC. Recebem o sinal de controlo do receptor de satélite
para mudar as entradas de satélite (A-B). Para obter sinal SAT e TV na saída é necessário ter o sinal
TV na entrada SAT A. O LED indica a entrada SAT seleccionada.
A função inversão DiSEqC permite inverter as entradas de satélite A-B. Na tabela seguinte indicam-se
as entradas seleccionadas em função da posição dos dip-switch.
D: Leitungsumschalter mit DiSEqC-Steuerung, wird zur Umschaltung der Eingänge vom Receiver
gesteuert. Um am Ausgang sowohl das SAT- als auch das TV-Signal zu erhalten, muss das TV-Signal
am SAT A-Eingang anliegen. Die LEDs zeigen die angewählte SAT-Leitung an.
Der DiSEqC Inversion-Switch kehrt die Satelliteneingänge A-B um. In der nachfolgenden Tabelle sind
die angewählten Eingänge in Abhängigkeit von der Position der Dip-Switches angeführt.
Input
SAT A + TV Mixed
Input SAT B
Output SAT + TV
SWI1301B
Switch DiSeqC 2 Sat + 1 TV Inputs
GB: In line switches with DiSEqC Control. It receives the signal control from the decoder to change the
Satellite inputs (A-B). To have a Sat and TV Signal on the output it is necessary to have the mixed TV
signal on the SAT A input. The Leds show the Sat input selected.
The DiSEqC inversion switch inverts the A-B Satellite inputs. In the following table the selected inputs are
shown depending on the dip switch position
F: Commutateur d'usager avec réglage du DiSEqC. Il reçoit le signal de contrôle du récepteur satellite
pour changer l'entrée satellite sélectionnée(A-B). Afin d'obtenir le signal terrestre et satellite en sortie du
commutateur, il est nécessaire d'injecter le terrestre sur l'entrée TV du Mini Commutateur.
Une Led indique le satellite sélectionné. La fonction inversion du DiSEqC permet d'inverser les positions
Satellite A et B. Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les entrées sélectionnées en fonction de la
position des dip-switchs.
I: Commutatore di Linea con controllo DiSEqC, viene controllato dal ricevitore per eseguire la
commutazione degli Ingressi. Il segnale TV viene miscelato al segnale SAT.
I Led evidenziano la linea SAT Selezionata.
IL DiSEqC inverion switch inverte gli ingressi A-B dei Satelliti. Nella tabella successiva sono indicati gli
ingressi selezionati in funzione della posizione dei dip-switch
E: Conmutador de línea con control DiSeqc. Recive la señal de control del receptor satélite para cambiar
las entradas de satélite (A-B). Para tener señal SAT y TV en la salida es necesario tener la señal TV en
la entrada SAT A. El led muestra la entrada SAT seleccionada. La función inversión del DiSeqC permite
invertir las entradas de satélite A-B. En la tabla siguiente se indican las entradas seleccionadas en
función de la posición de los dip-switch
P: Comutadores de linha com controlo DiSEqC. Recebem o sinal de controlo do receptor de satélite
para mudar as entradas de satélite (A-B). Para obter sinal SAT e TV na saída é necessário ter o sinal
TV na entrada SAT A. O LED indica a entrada SAT seleccionada.
A função inversão DiSEqC permite inverter as entradas de satélite A-B. Na tabela seguinte indicam-se
as entradas seleccionadas em função da posição dos dip-switch.
D: Leitungsumschalter mit DiSEqC-Steuerung, wird zur Umschaltung der Eingänge vom Receiver
gesteuert. Das TV- Signal wird mit dem SAT-Signal gemischt. Die LEDs zeigen die angewählte SAT-
Leitung an. Der DiSEqC Inversion-Switch kehrt die Satelliteneingänge A-B um. In der nachfolgenden
Tabelle sind die angewählten Eingänge in Abhängigkeit von der Position der Dip-Switches angeführt.
DiSEqC
Input SAT B
Input SAT A
Inversion
Switch
Output SAT + TV
Input TV
DIP-SWITCH: SWI1201B – SWI1301B
GB: SWITCHING
F:
COMMUTATION
I:
COMMUTAZIONE
E: CONMUTACION
P: COMUTACAO
D: UMSCHALTUNG
14 V
18 V
14 V+ 22 kHz
18 V + 22 kHz
14 V
18 V
14 V+ 22 kHz
18 V + 22 kHz
14 V
18 V
14 V+ 22 kHz
18 V + 22 kHz
LED
DiSEqC
SAT A -- SAT B
Inversion
SWI1401B
Switch
Switch DiSeqC 4 Sat Inputs TV Mixed
GB: In line switches with DiSEqC Control. It receive the signal control from the decoder to change the
satellite input (A-B-C-D). To have a Sat and TV Signal on the output it is necessary to have the mixed
TV signal on the SAT A input. The Leds show the Sat input selected.
F: Commutateur d'usager avec réglage du DiSEqC. Il reçoit le signal de contrôle du récepteur satellite
pour changer l'entrée satellite sélectionnée(A-B-C-D). Afin d'obtenir le signal terrestre et satellite en
sortie du commutateur, il est nécessaire d'injecter le terrestre sur le commutateur XS A.
Une Led indique le satellite sélectionné.
I: Commutatore di Linea con controllo DiSEqC, viene controllato dal ricevitore per eseguire la
commutazione degli Ingressi. Il segnale TV viene miscelato al segnale SAT.
I Led evidenziano lo stato dello Switch con la linea SAT Selezionata.
E: Conmutador de línea con control DiSeqC. Recive la señal control del receptor para cambiar la
entrada de satélite ( A-B-C-D). Para tener señal TV y SAT en la salida es necesario tener la mezcla de
la señal TV en la entrada SAT A. Los leds muestran la entrada Sat seleccionada,
P: Comutador de linha com controlo DiSEqC. Recebe o sinal de controlo do receptor para mudar a
entrada de satélite (A-B-C-D). Para ter sinal SAT e TV na saída é necessário ter o sinal TV na entrada
SAT A. Os LEDs indicam a entrada SAT seleccionada.
D: Leitungsumschalter mit DiSEqC-Steuerung, wird zur Umschaltung der Eingänge vom Receiver
gesteuert. Das TV- Signal wird mit dem SAT-Signal gemischt. Die LEDs zeigen den Switch-Status für
die angewählte SAT-Leitung an.
Output SAT + TV
LED
SAT A -- SAT B
RX
Normal-Inverted
DIP
DIP
SWITCH
SWITCH
A1
V/LOW SAT A
B1
A2
H/LOW SAT A
B2
No DiSEqC
A3
V/HIGH SAT A
B3
A4
H/HIGH SAT A
B4
No Sat B
A1
V/LOW SAT A
B1
A2
H/LOW SAT A
B2
+ DiSEqC (1)
A3
V/HIGH SAT A
B3
A4
H/HIGH SAT A
B4
B1
V/LOW SAT B
A1
B2
H/LOW SAT B
A2
+ DiSEqC (2)
B3
V/HIGH SAT B
A3
B4
H/HIGH SAT B
A4
Inputs
SWI1501B
Switch DiSeqC 4 Sat + 1 TV Inputs
GB: In line switches with DiSEqC Control. It receive the signal ontrol from the decoder to change the
satellite input (A-B-C-D). To have a TV and Sat mixed output is necessary to inject the TV signal on the
TV input.
The Leds show the Sat input selected.
F: Commutateur d'usager avec réglage du DiSEqC. Il reçoit le signal de contrôle du récepteur satellite
pour changer l'entrée satellite sélectionnée(A-B-C-D). Afin d'obtenir le signal terrestre et satellite
en sortie du commutateur, il est nécessaire d'injecter le terrestre sur l'entrée TV du commutateur
d'usager.
Une Led indique le satellite sélectionné
I: Commutatore di Linea con controllo DiSEqC, viene controllato dal ricevitore per eseguire la
commutazione degli Ingressi. Il segnale TV viene miscelato al segnale SAT.
Led evidenziano lo stato dello Switch con la linea SAT Selezionata.
Normal-Inverted
E: Conmutador de línea con control DiSeqC. Recive la señal de control del receptor para cambiar la
entrada de satélite ( A-B-C-D). Para tener mezclada a la salida la señal TV y Sat es necesario inyectar
la señal TV en la entrada TV.
P: Comutador de linha com controlo DiSEqC. Recebe o sinal de controlo do receptor para mudar a
entrada de satélite (A-B-C-D). Para ter sinal SAT e TV na saída é necessário injectar o sinal TV na
V/LOW SAT B
entrada TV. Os LEDs indicam a entrada SAT seleccionada.
D: Leitungsumschalter mit DiSEqC-Steuerung, wird zur Umschaltung der Eingänge vom Receiver
H/LOW SAT B
gesteuert. Das TV- Signal wird mit dem SAT-Signal gemischt. Die LEDs zeigen den Switch-Status für
V/HIGH SAT B
die angewählte SAT-Leitung an.
H/HIGH SAT B
Inputs
No Sat A
V/LOW SAT B
H/LOW SAT B
V/HIGH SAT B
H/HIGH SAT B
Output SAT + TV
V/LOW SAT A
H/LOW SAT A
V/HIGH SAT A
H/HIGH SAT A
GB: EXAMPLE OF A CASCADABLE SWITCHED IF APPLICATION TO DISTRIBUTE SIGNALS
FROM 4 SATELLITES
I:
ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE PER DISTRIBUIRE I SEGNALI DA 4 SATELLITI
F:
EXEMPLE DE CONFIGURATION POUR LA DISTRIBUTION DE 4 POLARITÉS SATELLITE
E:
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN PARA DISTRIBUIR LA SEÑAL DE 4 SATÉLITES.
P:
EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO PARA DISTRIBUIR SINAL DE 4 SATÉLITES
D:
KONFIGURATIONSBEISPIEL ZUM VERTEILEN DER SIGNALE VON 4 SATELLITEN
LED SAT
A-B-C-D
SWI35xx
SWI1305A
LED SAT
Input TV
A-B-C-D
SWI1401B
SWI1501B
SWI1201B
SWI1301B