Évacuation Des Condensats - Ferroli ECONCEPT 51 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
ECONCEPT 51/51i - 101/101i
D
Veiller au montage correct des joints.
E
Allonger la partie extensible au diamètre 100 mm de chaque soupape ju-
squ'à la faire appuyer sur la partie interne de l'habillage. Fixer à l'aide de
la vis "4".
F
Verser un demi-litre d'eau sur chaque cheminée de manière à remplir les si-
phons correspondants et les soupapes anti-retour. Répéter les instructions
précédentes pour tous les raccordements à la cheminée des modules.
G
Monter les brides de fixation des collecteurs "5" en utilisant les trous
prévus à cet effet au sommet des modules. La bride de départ sur le pre-
mier module doit respecter la cote de 45 mm. (voir cadre "G" fig. 35). Il
est nécessaire d'augmenter cette cote de 5 en 5 pour les modules suivan-
ts, de manière à obtenir l'inclinaison du collecteur des fumées comme il
est indiqué sur fig. 32. Monter, sur la bride du premier module, l'étrier de
fixation du support du siphon d'évacuation des condensats "6".
H
Monter sur les manchettes "7" les coudes à 90° M-F "8", en les position-
nant à 45° par rapport au module (voir cadre "H" fig. 35). Si l'on est en
train d'installer un module, ECONCEPT 51/51i utiliser un seul coude à
90°, ainsi que le bouchon fourni dans le kit de départ.
L
Raccorder les conduits des fumées (opération à effectuer à partir du sol)
en faisant attention à l'alignement des différents raccords "9" et en res-
pectant scrupuleusement la mesure de raccordement de 705 mm (voir ca-
dre "L" fig. 36).
M
Appuyer les collecteurs entre eux, reliés aux brides de fixation et raccor-
der progressivement tous les coudes sur les manchettes de diamètre 100,
montées auparavant.
Vérifier que l'inclinaison du collecteur (voir fig. 32) est correcte et que tou-
tes les manchettes, les coudes et les soupapes sont bien raccordés; véri-
fier également que les joints ne sont pas sortis de leur logement (voir
cadre "M" fig. 36). Faire adhérer les joints extérieurs au sommet des mo-
dules. Serrer et bloquer les brides de fixation.
N
Monter le bouchon de fermeture du collecteur "10". Y raccorder le siphon
"11" d'évacuation des condensats et le fixer à l'étrier "6" monté au point
"G". Relier l'évacuation du siphon à un point de collecte des condensats
(par exemple, le collecteur de condensats des modules).
Utiliser un lubrifiant approprié pour faciliter les raccordements du collecteur.
A
fig. 34
fig. 35
fig. 36
cod. 3540S576 - Rev. 01 - 02/2015
3.6 Évacuation des condensats
B
La chaudière est munie d'un siphon interne pour l'évacuation des condensats,
reliée à un collecteur d'évacuation des condensats interne.
Raccordement du tuyau d'évacuation des condensats en utilisant un générateur
fig. 37 - Raccordement du tuyau d'évacuation des condensats avec un générateur
A
Appuyer sur le côté du générateur le tube 1 Ø 40 (non fourni).
B
Faire coulisser le tube 2 vers le côté de la flèche sur au moins 2-3 cm de façon
à l'enfiler à l'intérieur du tube 1.
Raccordement du tuyau d'évacuation des condensats en utilisant deux généra-
teurs ou plus
2
fig. 38 - Raccordement du tuyau d'évacuation des condensats avec plusieurs
A
Appuyer sur le côté du générateur le tube 1 Ø 40 (non fourni)
B
Faire coulisser le tube 2 (de chaque générateur) vers le côté de la flèche sur
au moins 2-3 cm de façon à l'enfiler à l'intérieur du tube 1.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN
Toutes les opérations de réglage, de transformation, de mise en service et d'entretien
décrites ci-après sont réservées à des professionnels qualifiés, conformément aux tex-
tes réglementaires et règles de l'art en vigueur (par exemple, le personnel SAT de votre
région).
FERROLI décline toute responsabilité pour dommages aux choses et/ou personnes
dérivants de l'intervention sur l'appareil par des personnes non qualifiées et non auto-
risées.
4.1 Réglages
Transformation gaz d'alimentation
L'appareil peut fonctionner au gaz naturel ou gaz liquide, et est prédisposé en usine
pour l'un de ces deux types de gaz comme il est clairement indiqué sur l'emballage et
sur la plaquette des données techniques. Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz
différent de celui avec lequel il a été étalonné et essayé en usine, il conviendra de se
procurer le kit de transformation prévu à cet effet et de procéder de la manière suivante :
1.
Ouvrir l'armoire, à l'aide de la clé appropriée livrée avec l'appareil, du corps de
l'échangeur supérieur.
2.
Desserrer le papillon "A" de fixation de la vanne à gaz.
3.
Dévisser les trois vis de fixation "B" et enlever la vanne à gaz "C".
4.
Remplacer le gicleur gaz "D" en le positionnant à l'intérieur du joint "E" avec celui
qui est contenu dans le kit de transformation. Remonter les composants et vérifier
l'étanchéité.
5.
Refaire les opérations 2, 3 et 4 pour le corps de l'échangeur inférieur (uniquement
modèle ECONCEPT 101/101i)
6.
Modifier le paramètre sur le système de contrôle.
Mettre la chaudière en mode veille
appuyer 10 secondes sur les touches "Sanitaire" (rep. 1 et 2 - fig. 1) : l'afficheur
visualise "P01" clignotant.
Appuyer sur les touches "Sanitaire" (rep. 1 et 2 - fig. 1) pour programmer le pa-
ramètre 00 ( fonctionnement au méthane) ou 01 (fonctionnement au GPL).
appuyer 10 secondes sur les touches "Sanitaire" (rep. 1 et 2 - fig. 1).
La chaudière repasse en mode veille
7.
Appliquer la plaquette adhésive contenue dans le kit de transformation près de la
plaque d'identification portant les données techniques.
8.
Relier un analyseur de combustion à la sortie fumées de la chaudière ; vérifier que
la teneur de CO
dans les fumées, avec la chaudière fonctionnant à puissance ma-
2
ximum et minimum, correspond à celle prévue sur la table des caractéristiques te-
chniques pour le type de gaz correspondant.
1
A
2
générateurs
FR
2
B
1
A
B
67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Econcept 101Econcept 51iEconcept 101i

Tabla de contenido