Página 1
Manual de usuario DSL-N12U Router inalámbrico 11N 300Mbps con módem ADSL...
Página 2
(1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o () no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
Contenidos 1 Un vistazo rápido Contenido del paquete ............5 Router ADSL ...............5 Opciones de montaje ............7 2 Creación de la red Ubicar el router ..............8 Qué necesita ...............9 Conexión de los dispositivos ...........10 Conexión por cable ............10 Antes de continuar ............11 Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. .11 Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IPautomáticamente.
Página 4
Configuración de la impresora de red ......38 5 Resolución de problemas Resolución de problemas ..........42 Servicio DDNS de ASUS ...........45 Preguntas más frecuentes (FAQs) ........45 Apéndices Notas .................47 Información de contacto con ASUS ........57 Información telefónica internacional acerca de redes ..58 Información telefónica internacional acerca de redes ..59...
ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de números de teléfono de soporte técnico de ASUS que se encuentra en la parte posterior de esta guía. • Conserve el material de embalaje original por si necesitara hacer uso de la garantía para realizar reparaciones o sustituciones.
Página 6
LED de encendido y apagado Apagado: no hay alimentación. Encendido: dispositivo preparado. Parpadeo lento: modo de rescate. Parpadeo rápido: WPS se está procesando. ADSL LED Iluminado: Se ha establecido un vínculo ADSL Intermitente: El vínculo ADSL no se ha establecido o no se puede establecer. WAN LED Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física.
0~90% funcionamiento Opciones de montaje El router ADSL ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. Para montar el router ADSL ASUS: 1.
• Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. • Para conseguir la mejor cobertura horizontal, Oriente la dos...
Qué necesita Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ- (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 80.11b/g/n • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: •...
• Desconecte los cables de la configuración de módem existente. Si el módem tiene una batería de repuesto, quítela también. • Reinicie el equipo (recomendado). Conexión por cable Toma de suministro eléctrico Wall power outlet ASUS Wireless ADSL Router Reset On Off Power LAN4 LAN3 LAN2 LAN1...
Antes de continuar NOTA: Antes de configurar el DSL-N1U, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows ® 1. Haga clic en Haga clic en Start (Inicio) >...
Página 12
MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) . En la pantalla Network (Red), anule la selección anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IPautomáticamente. Windows ® Haga clic en Start (Inicio) 1. Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) >...
MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. . Haga clic en Haga clic en System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red)> Configure... (Configurar ...) ...) ) . En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Configure IPv4 (Configurar IPv4).
Configuración del router ADSL 1. Antes de iniciar el procedimiento de configuración de la conexión ADSL, asegúrese de que el indicador ADSL situado en el panel frontal del router DSL-N1U se encuentre encendido. . Inicie un explorador web. La página web de la función QIS aparecerá...
Página 16
. Introduzca su nombre de usuario y su contraseña. Haga clic en Apply (Aplicar). Si la función QIS no es capaz de detectar el tipo de conexión a Internet, haga clic en Manual Setting (Configuración manual) y configure manualmente la conexión a Internet. Notas: •...
Página 17
. La configuración de la conexión a Internet ha finalizado. • Haga clic en Going to Internet (Acceder a Internet) para navegar por Internet. • Haga clic en Simply Wireless Security Setup (Configuración de seguridad inalámbrica sencilla) para configurar los parámetros básicos de seguridad, entre los que se encuentran el identificador SSID y los métodos de autenticación y cifrado del router ADSL.
Web Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router ADSL de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite configurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
Página 19
NOTAS: • Para los clientes de la red, asegúrese de establecer la configuración TCP/IP para obtener automáticamente direcciones IP, deshabilite la configuración del servidor proxy, deshabilite la configuración de acceso telefónico a redes y cancele la conexión de dicho acceso. •...
ASUS/Tarjeta LAN inalámbrica ASUS/Intel (no admite Windows Vista / WL-17g ni WL-10W) Windows 7 / Controlador ASUS WL-17g v v..0..0 o r posterior Windows 008 Controlador ASUS WL-10N/WL-10N v..0.0.0 o r posterior ASUS/Tarjeta LAN inalámbrica ASUS/Intel (no admite WL-17g ni WL-10W) Windows XP SP/SP Controlador ASUS WL-17g v v.1...0 o r posterior...
Página 21
Para utilizar WPS: 1. En el campo WPS, haga clic en el botón rojo para ejecutar la configuración de botón de comando WPS . NOTA: También puede presionar el botón WPS en el router ADSL para ejecutar la configuración de botón de comando WPS. .
Uso del mapa de red La función Network Map (Mapa de red) le permite ver el estado y configurar los parámetros de conexión de Internet, el sistema y los clientes de su red. También le permite configurar rápidamente su Red de área amplia (WAN) utilizando la función Quick Internet Setup (QIS).
Crear varios perfiles de identificador SSID El router inalámbrico permite crear varios perfiles de identificador SSID adaptados a diferentes escenarios de trabajo. Para crear un perfil de identificador SSID: 1. En el campo SSID, haga clic en Add (Agregar). . Configure los parámetros del perfil y haga clic en Add (Agregar).
Gestionar el ancho de banda con EzQoS La administración del ancho de banda con EzQoS le permite configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. Haga clic en EzQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de manda EzQoS) en el menú...
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) > Administration (Administración) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. . Haga clic en Restore/Save/Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración).
Uso de las utilidades NOTAS: • Instale las utilidades del router ADSL desde el CD de soporte incluido. • Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, ejecute el archivo setup.exe que encontrará en el directorio raíz del CD de soporte. Instalación de las utilidades Para instalar las utilidades: 1.
Página 28
. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino predeterminada o en Browse (Explorar) para especificar otra ruta. . Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de programa predeterminada o introduzca otro nombre. . Haga clic en Finish (Finalizar) una vez finalizada la configuración.
Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers ADSL inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): • Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) >...
Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router ADSL de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. IMPORTANTE: Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware.
(Cargar). NOTA: Esta no es una utilidad de actualización de firmware y no se puede utilizar en un router ADSL de ASUS de trabajo. Las actualizaciones normales de firmware se deben realizar a través de la interfaz Web. Consulte el Capítulo 3: Configurar usando la interfaz gráfica del usuario Web para obtener más detalles.
Página 32
. Pulse el botón WPS. (Sólo si la tarjeta inalámbrica del equipo cliente cuenta con la función WPS). Wireless Reset Power On/Off LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 On Off ADSL Botón WPS . En el asistente ADSL Setting Wizard (Asistente para configuración de conexión ADSL), haga clic en Next (Siguiente).
Página 33
. Introduzca el nombre o SSID (identificador de conjunto de servicios) que desee asignar a la red. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente). . Introduzca una clave de acceso de 8- caracteres de longitud o use la generada por defecto y haga clic en Next (Siguiente). Una clave de acceso es una oración, frase o secuencia de caracteres alfanuméricos que se usa para generar una clave de seguridad.
Página 34
. Cuando haya terminado, haga clic en Save or print settings (Guardar o imprimir configuración) para poder consultar la configuración en el futuro o en Save settings to a USB flash drive (Guardar la configuración en una unidad flash USB) si desea agregar otros dispositivos a la red.
Página 35
8. Si desea obtener información acerca de la configuración de una conexión a Internet (WAN), consulte la sección Uso de la función Quick Internet Setup (QIS, Configuración rápida de Internet) en el Capítulo de este manual. Si reside en Rusia, siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar la configuración de la conexión ADSL a Internet (WAN).
Página 36
Agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB La función ADSL Setting Wizard (Asistente para configuración de conexión ADSL) le permite agregar dispositivos a su red utilizando una unidad flash USB. Para agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB: 1.
Página 37
. Desconecte la unidad flash USB del equipo y conéctela al equipo al que desee agregar la configuración de red inalámbrica. . Localice el archivo SetupWireless.exe en la unidad USB y haga doble clic en él para ejecutarlo. Haga clic en Yes (Sí) si desea agregar este equipo a la red inalámbrica.
• La función de servidor de impresión del enrutador ADSL no es compatible con Windows® 000. Para configurar su impresora USB: 1. Ejecute Utilidades inalámbricas ASUS desde el CD de soporte y haga clic en Run Network Printer Setup Program (Ejecutar programa de configuración de impresora de red).
Página 39
. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). . Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente).
Página 40
. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. . Siga las instrucciones del sistema operativo Windows para ® instalar el controlador de la impresora.
Página 41
. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
Resolución de problemas NOTA: Si encuentra problemas que no se mencionan en este capítulo, póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS. Resolución de problemas No puedo acceder al explorador Web para configurar el router. • Elimine las cookies y los archivos del explorador Web. Para ello, realice los pasos siguientes: 1.Abra un explorador Web y haga clic en Tools (Herramientas)
Página 43
No se encuentra el router: Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante • más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identificador SSID y la configuración de cifrado. • Compruebe si el indicador de conectividad inalámbrica del panel frontal está...
Página 44
Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: 19.18.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: . . .0 Servidor DNS 1: 19.18.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID(2.4GHz): ASUS Identificador SSID(5GHz): ASUS_G...
Servicio DDNS de ASUS El router DSL-N1U admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
Página 46
Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/index.aspx Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC...
Testing for radio test suites according to EN 00 8- has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Página 49
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Página 50
modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”...
Página 51
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
Página 52
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. . You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section ) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-...
Página 53
counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. . You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
Página 54
the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Página 55
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version” , you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation.
Página 56
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
800 Corporate Way, Fremont, CA 99, USA General (tel) +11079777 General (fax) +11008 Dirección web usa.asus.com Asistencia online support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 1-, D0880 Ratingen, Germany General (tel) +91800109* General (fax) +91099911 Dirección web www.asus.de...
Información telefónica internacional acerca de redes Support Working Working Area Hotline Number Languages Hour Australia 100-787-88 English 9:00-18:00 Mon. to Fri. Austria 00-8001 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 00-78101 Dutch /French 9:00-17:00 Mon. to Fri. Simplified Mon. to China 00-0- 9:00-18:00 Chinese...
Página 59
United Kingdom English 9:00-17:00 Mon. to Fri. 00-1890719918 8:0-1:00am Mon. to Fri. (:0am- 9:00pm PST) USA/Canada 1-81-8-787 English 9:00am- Sat. to Sun. :00pm EST (:00am- :00pm PST) NOTA: Para obtener más información, visite el sitio de soporte de ASUS en: http://support.asus.com...
Página 60
ASUSTeK Computer Inc. Fabricante: Teléfono: +88--89-7 Dirección: No. 10, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN ASUS Computer GmbH Representante autorizado en Europa Dirección: HARKORT STR. 1-, 0880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distribuidores autorizados en Turquía Teléfono:...