Página 3
Table of contents English .........................5 Français ........................10 Deutsch ........................15 Italiano ........................20 Русский ........................25 Български ........................30 Čeština .........................35 Nederlands ........................40 Eesti ..........................45 Suomi ...........................50 Ελληνικά ........................55 Magyar ........................60 Latviski ........................65 Lietuvių ........................70 Polski ..........................75 Português ........................80 Română ........................85 Slovensky........................90 Español ........................95 Türkçe ..........................100 Українська...
Página 4
NOTE • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. • �eitere Details ��nden Sie im �enutzerhandbuch auf der �eitere Details ��nden Sie im �enutzerhandbuch auf der Support-CD.
Página 5
A quick look 1) Po�er LED 6) ADSL port 11) �PS button 2) ADSL LED 7) Po�er (DC-In) port 12) LAN 1~4 ports 3) �AN LED 8) Po�er s�itch 13) Reset button 4) LAN LED 9) �iFi s�itch 5) 2.4G�z & 10) US�...
• For the list of ��le system and hard disk partitions that the �ireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/disksupport • For the list of printers that the �ireless router supports, visit http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl- n55u.htm Package contents DSL-N55U �arranty card Net�ork cable Quick Start Guide AC adapter Support CD (User Manual/utilities) Phone cable Splitter (varies �ith regions)
Página 7
• For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user manual for details. • Al�ays update to the latest ��rm�are. Visit the ASUS �ebsite at http://www.asus.com to get the latest ��rm�are updates.
Página 8
Before you proceed 1. Connect your devices. Wall power outlet Network cable 2. �efore starting ADSL setting procedure, ensure that the ADSL indicator on DSL-N55U front panel become solid.
Página 9
3. Launch the �eb bro�ser and follo� the Quick Internet Setup (QIS) steps. NOTE: If the QIS �eb page does not appear after you launched the �eb bro�ser, disable the proxy settings on the �eb bro�ser. 4. Setup is completed.
Caractéristiques matérielles 1) LED 6) Port ADSL 11) �outon �PS d’alimentation 7) Prise d’alimentation 2) LED ADSL 12) Ports LAN 1 à 4 (CC) 3) LED de 8) Interrupteur 13) �outon de réini- réseau étendu Marche/Arrêt tialisation 4) LED de 9) Interrupteur �i-Fi réseau local 5) LED 2.4G�z...
Adaptateur secteur CD de support (Manuel �� utilitaires) CD de support (Manuel �� utilitaires) (Manuel �� utilitaires) Câble téléphonique Séparateur (varie en fonctions des pays) REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Página 12
Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de ��rm�are la plus récente. Visitez le site �eb d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
Avant de commencer 1. Connectez les périphériques. Wall power outlet Network cable 2. Avant de con��gurer votre connexion ADSL, assurez-vous que l’indicateur ADSL du DSL-N55U est allumé.
Página 14
3. Lancez votre navigateur �eb puis suivez les étapes du ges- tionnaire de con��guration rapide d’Internet en ligne (QIS). REMARQUE: Si la page �eb de QIS ne s’affiche pas lorsque vous lancez le navigateur Internet, désactivez les paramètres proxy du navigateur Internet. 4.
Página 16
Musik�iedergabe oder dem hochladen von Dateien kann Datenverluste zur Folge haben. • Für die Liste des Dateisystems und der Festplattenpartitionen die der �ireless-Router unterstützt besuchen Sie bitte die �ebseite http://event.asus.com/networks/disksupport • Für die Liste der vom �ireless-Router unterstützten Drucker bsuchen Sie bitte die �ebseite http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u.htm...
Página 17
Abbildung zu sehen, ausgerichtet sind.. • das interne Kühlsystem für eine optimale Leistung eingestellt ist. �eziehen Sie sich dafür auf das �enutzerhandbuch. • immer die neuste Firm�are installiert ist. Für die neusten Firm�are- Updates besuchen Sie bitte die ASUS-�ebseite unter http://www.asus.com.
Página 18
Bevor Sie fortfahren 1. Anschließen der Geräte. Wall power outlet Network cable 2. �evor Sie die DSL-Einstellung beginnen, verge�issern Sie sich, dass die DSL-Anzeige an der Vorderseite des DSL-N55U leuchtet.
Página 19
3. Starten sie einen �eb-�ro�ser und folgen sie den Internet-Schnelleinstel- lungsschritten (QIS). HINWEIS: Falls die �omepage der Internet- Schnelleinstellung nach dem Starten Ihres �ebbro�sers nicht erscheint, deaktivieren Sie bitte Ihre Proxy- Einstellungen im �ebbro�ser. 4. Die Einrichtung ist fertig.
Descrizione del dispositivo 1) LED aliment. 6) Porta ADSL 11) Pulsante �PS 2) LED ADSL 7) Porta aliment. (DC-In) 12) Porte LAN 1~4 3) LED �AN 8) Pulsante accensione 13) Pulsante di Reset 4) LED LAN 9) Pulsante �iFi 5) LED 2.4G�z 10) Porte US�...
• Per consultare l'elenco e le dimensioni dei ��le system e delle partizioni supportate dal router �ireless, visitare l'indirizzo: http://event.asus.com/networks/disksupport • Per consultare l'elenco delle stampanti supportate dal router �ireless, visitare l'indirizzo http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Contenuto della confezione DSL-N55U Garanzia Cavo di rete...
Página 22
��gura sottostante. • Per prestazioni ottimali, regolare il sistema di raffreddamento interno. Per approfondimenti, consultare il manuale utente. • Effettuare sempre puntualmente l’aggiornamento del ��rm�are. Visitare il sito ASUS all’indirizzo: http://www.asus.com per scaricare gli ultimi aggiornamenti.
Prima di procedere 1. Collegare i dispositivi. Wall power outlet Network cable 2. Prima di avviare la procedura di installazione ADSL , assicurarsi che il colore dell'indicatore ADSL sul pannello frontale di DSL- N55U diventi continuo.
Página 24
3. Avviare il bro�ser �eb e seguire la procedura QIS (Quick Internet Setup). NOTA: se, dopo aver avviato il bro�ser �eb non appare la pagina �eb QIS, disattivare le impostazioni proxy sul bro�ser. 4. Operazione completata.
Página 25
Быстрый обзор 1) Индикатор 11) WPS 6) Разъем ADSL питания кнопка 7) Разъем питания 12) Порты 2) Индикатор ADSL (DC-In) LAN 1~4 13) Кнопка 3) WAN индикатор 8) Кнопка питания сброса 4) Индикатор LAN 9) Переключатель WiFi 5) 2.4ГГц и 5ГГц 10) Порты...
нажмите Remove. • Неправильное извлечение USB во время загрузки файлов диска может привести к потере данных. • Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/ networks/disksupport • Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u. Комплект поставки...
Página 27
Для обеспечения оптимального сигнала, расположите три съемные антенны, как показано на рисунке ниже. • Для оптимальной производительность настройте внутреннюю систему охлаждения. Дополнительную информацию смотрите в руководстве пользователя. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com.
Página 28
Подготовка 1. Подключите Ваши устройства. Wall power outlet Network cable 2. Перед настройкой ADSL убедитесь, что индикатор ADSL, расположенный на передней панели DSL-N55U, горит.
Página 29
3. Запустите браузер и следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету (QIS). ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование прокси- сервера в браузере. 4. Настройка завершена.
Página 30
Бърз преглед 1) Ин�ика��р на 6) ADSL ��р� 11) �PS �у��н захранван��� 2) ADSL ин�ика��р 7) П�р� захранван� 12) LAN 1~4 (DC-In) ��р�а 8) �р�вклю�ва��л на 13) Бу��н за 3) �AN ин�ика��р захранван��� нулиран� 4) LAN ин�ика��р 9) �iFi суи� 5) 2.4G�z &...
Página 31
из��гл��н� на �айл�в�, ��ж� �а ��в��� �� ��вр��а на �анни. • С�исъка на сис���ни�� и �иск�ви раз��ли, ����ържани �� ��зжи�ни�� ру��р, ��ж��� �а на��ри�� на http://event.asus.com/networks/disksupport • С�исъка на �рин��ри��, ����ържани �� ��зжи�ни�� ру��р, ��ж��� �а на��ри�� на http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Бърз преглед DSL-N55U Гаран�и�нна кар�а Мр�ж�в ка��л...
Página 32
ан��ни �а с� �ри�н�ира� как�� � ��казан� на сх��а�а ��-��лу. • За ���и�ална �а с� р�гулира въ�р�шна�а �хлаж�аща сис���а. П�в��� ���р��н�с�и са �а��ни в рък�в��с�в��� на ���р��и��л��. • Винаги из��лзвай�� най-н�ви�� в�рсии на �ър�у�ра. П�с����� сай�а на ASUS http://www.asus.com за свал��н� на ��сл��ни�� в�рсии на �ър�у�ра.
Página 33
Преди започване 1. Свърж��� ус�р�йс�ва�а. Wall power outlet Network cable 2. Пр��и �а с�ар�ира�� �р����ура�а �� нас�р�йка на ADSL, ув�р��� с�, �� ADSL ин�ика��ръ� на DSL-N55U �� �ан�ла св��и н��р�късна��.
Página 34
3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки). ЗАБЕЛЕЖКА Ак� у�� сай�ъ� QIS н� с� ����ви сл�� ка�� с�� с�ар�ирали у�� �раузъра, ��ак�ивирай�� нас�р�йки�� на �р�кси сървъра на у�� �раузъра. 4. К�н�игуриран��� �риклю�и.
Página 35
Rychlý přehled 1) Indikátor LED 6) Port ADSL 11) �PS tlačítko napájení 2) Indikátor LED 7) Napájecí port 12) Porty LAN 1~4 ADSL (DC-In) 3) Indikátor LED 8) Síťový vypínač 13) Resetovací �AN tlačítko 4) Indikátor LED LAN 9) Spínač �iFi 5) Indikátory LED 10) Porty US�...
• Nesprávné odebrání disku US�, například během vysílání datového proudu videa/hudby nebo během stahování souborů, může způsobit poškození dat. • Seznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů podporovaných bezdrátovým směrovačem viz http://event.asus.com/networks/disksupport • Seznam podporovaných tiskáren viz http://event.asus. com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u.htm Obsah krabice DSL-N55U Záruční karta Síťový kabel Stručná...
Página 37
V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte tři odnímatelné antény podle následujícího obrázku. • V zájmu optimálního výkonu nastavte vnitřní chladicí systém. Podrobnosti viz uživatelská příručka. • Vždy zaktualizujte na nejnovější ��rm�are. Nejnovější aktualizace ��rm�aru jsou k dispozici na �ebu společnosti ASUS na adrese http://���.asus.com.
Página 38
Začínáme 1. Připojte zařízení. Wall power outlet Network cable 2. Před zahájením postupu nastavení ADSL zkontrolujte, zda indikátor ADSL na předním panelu zařízení DSL-N55U svítí.
Página 39
3. Spusťte �ebový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS). POZNÁMKA Pokud se po spuštění �ebového prohlížeče nezobrazí �ebová stránka QIS, deaktivujte nas- tavení proxy �ebového prohlížeče. 4. Instalace je dokončena.
• De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de draadloze router ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/networks/disksupport • De lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/ dsl-n55u.htm Inhoud verpakking DSL-N55U Garantiekaart Net�erkkabel �eknopte handleiding...
Página 42
�eergegeven in de onderstaande afbeelding. • Pas het interne koelsysteem aan voor optimale prestaties. Raadpleeg de handleiding voor details. • Voer altijd een update uit naar de nieu�ste ��rm�are. �ezoek de ASUS-�ebsite op http://www.asus.com voor de nieu�st ��rm�are- updates.
Página 43
Voordat u doorgaat 1. Sluit u� apparaten aan. Wall power outlet Network cable 2. Voordat u begint met het instellen van de ADSL, moet u con- troleren of de ADSL-indicator op het DSL-N55U van het paneel stabiel brandt.
Página 44
3. Start de �ebbro�ser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)). OPMERKING Als de QIS-�ebpagina niet verschijnt nadat u de �ebbro�ser hebt gestart, moet u de proxy-in- stellingen van de �ebbro�ser uitschakelen. 4. De instelling is voltooid.
Página 45
Kiire pilguheit 1) Toite LED 6) ADSL port 11) �PS nupp indikaator 2) ADSL LED 7) Toiteport (DC-In) 12) LAN pordid 1~4 3) �AN-i LED 8) toitelüliti 13) Lähtestusnupp indikaator 4) LAN-i LED 9) �iFi lüliti indikaator 5) 2.4G�z & 5G�z LED 10) US�...
• US� ketta ebaõigel viisil eemaldamine (video esitamisel / muusika voogesitusel või faili allalaadimisel) võib rikkuda andmed. • Traadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta sektsioonide loendi leiate aadressil http://event.asus.com/networks/disksupport • Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud aadressil http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Pakendi sisu DSL-N55U Garantiikaart Võrgukaabel Lühijuhend...
Página 47
• Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kolm eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil. • Optimaalse jõudluse saavutamiseks reguleerige sisemist jahutussüsteemi. Vt üksikasju kasutusjuhendist. • Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi.
Página 48
Enne jätkamist 1. Ühendage seadmed. Wall power outlet Network cable 2. Enne ADSL-i seadistusprotseduuri käivitamist veenduge, et ADSL-i indikaator DSL-N55U paneelil helendab pidevalt.
Página 49
3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti- ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme. MÄRKUS Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu, siis keelake veebibrauseri puhvrisät- ted. 4. �äälestus on lõpule viidud.
Página 50
Pikasilmäys 1) Virran LED- 6) ADSL-portti 11) �PS - painike valo 2) ADSL LED 7) Virtakaapelin 12) LAN portit 1~4 -valo liitäntä (DC-In) 3) �AN LED -valo 8) virtakytkin 13) Nollauspainike 4) LAN LED -valo 9) �iFi-kytkin 5) 2.4G�z & 5G�z 10) US�...
• US�-levyn väärä poistaminen, kuten video/musiikkivirran aikana tai tiedostoa ladattaessa, voi aiheuttaa tietojen vioittumisen. • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/disksupport • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Pakkauksen sisältö DSL-N55U Takuukortti Verkkokaapeli Pikaopas Verkkolaite Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat)
Página 52
• Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa kolme lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti. • Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi säädä sisäinen viilennysjärjestelmä oikein. Katso lisätiedot käyttöoppaasta. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. �ae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-�eb-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com.
Ennen kuin aloitat 1. Kytke laitteet. Wall power outlet Network cable 2. Ennen ADSL-asetusproseduurin käynnistämistä varmista, että ADSL-ilmaisin DSL-N55U:llä paneelista tulee kiinteäksi.
Página 54
3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita. HUOMAA Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin verkkoselaimen käynnistämisen jälkeen, ota verkkoselai- men proxy-asetus pois päältä. 4. Asennus on valmis.
Página 55
Μια γρήγορη ματιά 1) Λυχνία LED 6) Θύρα ADSL 11) �PS κουμπί Τροφοδοσίας 7) Είσοδος 2) Λυχνία LED τροφοδοσίας 12) Θύρες LAN 1~4 ADSL ρεύματος (DC-In) 8) διακόπτης 13) Κουμπί 3) Λυχνία LED �AN επαναφοράς λειτουργίας 4) Λυχνία LED LAN 9) Διακόπτης...
• Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/networks/disksupport • Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus. com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u.htm Περιεχόμενα συσκευασίας DSL-N55U Κάρτα εγγύησης...
Página 57
απεικονίζεται στο παρακάτω σχήμα. • Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://���.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού.
Página 58
Πριν προχωρήσετε 1. Συνδέστε τις συσκευές σας. Wall power outlet Network cable 2. Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ρύθμισης του ADSL, σιγουρευτείτε ότι η ένδειξη ADSL στον πίνακα πρόσοψης του DSL-N55U ανάβει σταθερά.
Página 59
3. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS). ΣΗΜΕIΩΣΗ Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης από το πρόγραμμα περιήγησης...
Página 60
Gyors áttekintés 1) �ekapcsolt 6) ADSL port 11) �PS gomb állapot LED 7) �álózati (DC 2) ADSL LED 12) LAN portok 1~4 bemeneti) port 3) �AN LED 8) hálózati kapcsoló 13) Alaphelyzet gomb 4) LAN LED 9) �iFi s�itch 5) 2.4G�z &...
Página 61
• A vezeték nélküli útválasztó által támogatott fájlrendszer- és merevlemez-partíciók listáját a http://event.asus.com/networks/disksupport • A vezeték nélküli útválasztó által támogatott nyomtatók listájáért látogasson el a http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm A vezeték nélküli router DSL-N55U Garanciajegy Garanciajegy �álózati kábel...
Página 62
ábra szerint állítsa be. • Az optimális teljesítmény érdekében állítsa be a belső hűtőrendszert. A részletekért tekintse meg a felhasználói kézikönyvet. • A ��rm�are-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS �eboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb ��rm�are-ért.
Página 63
Mielőtt folytatná 1. Csatlakoztassa az eszközöket. Wall power outlet Network cable 2. Mielőtt hozzáfogna az ADSL beállítások elvégzéséhez, győződjön meg arról, hogy a DSL-N55U előlapján lévő ADSL kijelző nem villog.
Página 64
3. Indítsa el a �ebböngészőt, és kövesse a gyors internetes beál- lítás (QIS) lépéseit. MEGJEGYZÉS �a a QIS �eblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait. 4. A beállítás befejeződött.
Página 65
Ātrs pārskats 1) �arošanas 6) ADSL ports 11) �PS button 7) Strāvas (DC-In) 12) LAN (lokālā tīkla) 2) ADSL LED ports 1~4 porti: 3) �AN LED 8) strāvas 13) Atiestatīšanas poga 4) LAN LED 9) �iFi slēdzis 5) 2.4G�z & 5G�z LED 10) US�...
• Lai iepazītos ar datņu sistēmas sarakstu un cietā diska nodalījumiem, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/networks/disksupport • Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Iepakojuma saturs DSL-N55U Garantijas karte Tīkla kabelis...
Página 67
Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet trīs atdalāmās antenas, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā. • Lai sniegtu optimālo rezultātu, noregulējiet iekšējo dzesēšanas sistēmu. Sīkāk par to lasiet lietotāja rokasgrāmatā. • Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru.
Página 68
Pirms uzsākšanas 1. Savienojiet savas ierīces. Wall power outlet Network cable 2. Pirms ADSL iestatīšanas procesa, lūdzu, pārliecinieties, ka ADSL indikators uz DSL-N55U paneļa pārstāj mirgot.
Página 69
3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus. PIEZĪME: Ja pēc tīmekļa pārlūka palaišanas QIS tīmekļa lapa neparādās, atspējojiet proxy iestatījumus tīmekļa pārlūkā. 4. Iestatīšana ir pabeigta.
Página 70
Trumpoji apžvalga 1) Maitinimo LED Maitinimo LED 6) ADSL prievadas 11) �PS mygtukas mygtukas 7) Maitinimo Maitinimo 12) LAN 1~4 2) ADSL LED (nuolatinės srovės prievadai įvado) prievadas 13) Paleidimo iš Paleidimo iš 3) �AN LED 8) maitinimo jungiklis maitinimo jungiklis naujo mygtukas 4) LAN LED 9) „�i-Fi“...
įrašo srautinio perdavimo metu arba atsisiunčiant failą, gali būti sugadinti duomenys. • Sąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų su belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje http://event.asus.com/networks/disksupport • Su belaidžiu maršruto parinktuvu suderinamų spausdintuvų sąrašą rasite svetainėje http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Pakuotės turinys DSL-N55U Garantijos kortelė Garantijos kortelė...
Página 72
• Kad prietaiso veikimas būtų optimalus, sureguliuokite vidinę aušinimo sistemą. Išsamesnės informacijos ieškokite naudotojo vadove. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http:// www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius.
Página 73
Prieš pradėdami 1. Prijunkite prietaisus. Wall power outlet Network cable 2. Prieš pradėdami ADSL nustatymo procedūrą, palaukite, kol ADSL indikatorius ant prietaiso DSL-N55U skydelio nebemirgės ir švies vientisa šviesa.
Página 74
3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis. PASTABA: Jei paleidus interneto naršyklę neat- siveria QIS puslapis, dezaktyvuokite interneto naršyklės „Proxy“ nustatymus. 4. Sąranka baigta.
Página 75
Szybki przegląd 11) Przycisk 1) Dioda LED 6) Port ADSL zasilania �PS 2) Dioda LED 7) Port �ejścia zasilania 12) Porty LAN ADSL (�ejście prądu stałego) 3) Dioda LED 13) Przycisk 8) �łącznik zasilania �AN Reset 4) Dioda LED LAN 9) Przełącznik �iFi 5) 2.4G�z &...
• � celu uzyskania listy systemó� plikó� i partycji dysku t�ardego, które obsługuje router bezprze�odo�y, od�iedź http://event.asus.com/networks/disksupport • � celu uzyskania listy drukarek, które obsługuje router bezprze�odo�y, od�iedź http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Zawartość opakowania DSL-N55U Karta g�arancyjna Kabel siecio�y...
Página 77
� celu zape�nienia optymalnego działania należy �yregulo�ać �e�nętrzny system chłodzenia. Szczegóło�e informacje znajdują się � podręczniku użytko�nika. • Za�sze zaktualizo�ać oprogramo�anie do najno�szej �ersji oprogramo�ania sprzęto�ego. Najno�sze informacje dotyczące aktualizacji oprogramo�ania sprzęto�ego można uzyskać na stronie interneto�ej ASUS pod adresem http://www.asus.com.
Página 78
Przed kontynuowaniem 1. Podłącz s�oje urządzenia. Wall power outlet Network cable 2. Przed uruchomieniem procedury usta�ień ADSL należy upe�nić się, że ś�ieci stałym ś�iatłem �skaźnik ADSL na panelu przednim DSL-N55U.
Página 79
3. Uruchom przeglądarkę interneto�ą i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej kon��guracji Internetu (QIS). UWAGA: Jeżeli strona siecio�a QIS nie jest �yś�ietlana po uruchomieniu przeglądarki siecio�ej, należy �yłączyć usta�ienia proxy przeglądarki siecio�ej. 4. Kon��guracja została zakończona.
Visão geral 1) LED de 6) Porta ADSL 11) �otão �PS Alimentação 7) Porta de alimenta- 2) LED ADSL 12) Portas LAN 1 a 4 ção (Entrada DC) 3) LED �AN 8) Vypínaè 13) �otão de reposição 4) LED LAN 9) Interruptor de �iFi 5) 2.4G�z &...
��os suporta, visite http://event.asus.com/networks/disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl- n55u.htm Conteúdo da embalagem DSL-N55U Cartão de Garantia Cabo de rede Guia de consulta rápida Transformador CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cabo de telefone Separador (varia consoante a região)
Página 82
Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações. • Actualize sempre para o ��rm�are mais recente. Visite o �eb site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de ��rm�are mais recentes.
Antes de prosseguir 1. Ligue os dispositivos. Wall power outlet Network cable 2. Antes de iniciar o procedimento de con��guração ADSL, certi��que-se de que o indicador de ADSL no painel frontal do DSL-N55U ��ca ��xo.
Página 84
3. Abra o bro�ser da �eb e siga as instruções para con��guração rápida da Internet. NOTA: Se a página �eb da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador �eb, desactive as de��nições de proxy do navegador �eb. 4. A con��guração ��ca assim concluída.
Página 85
Prezentare succintă 1) Led alimentare 6) Port ADSL 11) �uton �PS 7) Port de alimentare 12) 1-4 porturi 2) LED ADSL (intrare c.c.) 3) LED �AN 8) întrerupător 13) �uton resetare 4) LED LAN 9) Comutator �iFi 5) 2.4G�z & 5G�z 10) Porturi US�...
Página 86
• Pentru lista sistemelor de ��şiere şi a partiţiilor de hard disk pe care le acceptă ruterul fără ��r, vizitaţi http://event.asus.com/networks/disksupport • Pentru lista imprimantelor pe care le acceptă ruterul fără ��r, vizitaţi http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Conteúdo da embalagem DSL-N55U Card de garanţie Card de garanţie...
Página 87
• Pentru performanţe optime, ajustaţi sistemul de răcire internă. Consultaţi manualul de utilizare pentru detalii. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent ��rm�are. Vizitaţi site-ul �eb ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de ��rm�are.
Înainte de a începe 1. Conectaţi dispozitivele dvs. Wall power outlet Network cable 2. Înainte de a începe procedura de setare pentru ADSL veri��caţi ca indicatorul ADSL de pe panoul DSL-N55U să ��e aprins constant.
Página 89
3. Lansaţi bro�ser-ul �eb şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS). NOTĂ: Dacă pagina �eb QIS nu apare după ce aţi lansat bro�serul �eb, dezactivaţi setările proxy ale bro�serului �eb. 4. Conectarea este ��nalizată.
Página 90
Krátky prehľad 1) LED indikátor LED indikátor 6) Port ADSL 11) Tlačidlo �PS Tlačidlo �PS �PS napájania 7) Port napájania 2) LED indikátor LED indikátor 12) Porty LAN (DC-In – vstup jednos- siete ADSL ADSL merného prúdu) 3) LED indikátor LED indikátor 13) Tlačidlo na Tlačidlo na...
údajov. • Zoznam systémov súborov a oblastí pevného disku, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje nájdete na stránke http://event.asus.com/networks/disksupport • Zoznam tlačiarní, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje, nájdete na stránke http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Obsah balenia DSL-N55U Garantikort Nätverkskabel...
Página 92
Aby ste zabezpečili najlepší bezdrôtový signál, tri odpojiteľné antény orientujte podľa nákresu nižšie. • Na dosiahnutie optimálneho výkonu upravte interný systém chladenia. Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu ��rmvéru. Najnovšiu aktualizáciu ��rmvéru nájdete na �ebovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com.
Página 93
Skôr, ako budete pokračovať 1. Pripojte svoje zariadenia. Wall power outlet Network cable 2. Skôr, ako spustíte postup nastavenia ADSL skontrolujte, či indikátor ADSL na paneli DSL-N55U svieti neprerušovane.
Página 94
3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS). OBS: Pokiaľ sa �ebová stránka QIS nezobrazí po spustení internetového prehliadača, deaktivujte proxy nastavenia internetového prehliadača. 4. Nastavenie je dokončené.
Un vistazo rápido 1) LED de ali- 6) Puerto ADSL 11) �otón �PS mentación 7) Puerto de aliment- 2) ADSL LED 12) Puertos 1~4 LAN ación (DC-In) 3) �AN LED 8) Vypínaè 13) �otón Restablecer 4) LAN LED 9) Conmutador �iFi 5) 2.4G�z &...
• Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Contenido del paquete DSL-N55U Tarjeta de garantía...
Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. • Actualícese siempre a la versión be ��rm�are más reciente. Visite el sitio �eb de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de ��rm�are más recientes.
Antes de proceder 1. Conecte sus dispositivos. Wall power outlet Network cable 2. Antes de iniciar el procedimiento de con��guración de la con- exión ADSL, asegúrese de que el indicador ADSL situado en el panel del router DSL-N55U se encuentre encendido.
Página 99
3. Abra su explorador �eb y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet. NOTA : Si la página �eb de QIS no aparece tras abrir el explorador �eb, deshabilite la con��guración proxy del explorador �eb. 4.
Página 100
Hızlı bakış 6) ADSL bağlantı 1) Güç LED 11) �PS düðmesi noktası 7) Güç (DC-Girişi) 12) LAN 1~4 bağlantı 2) ADSL LED bağlantı noktası noktaları 3) �AN LED 8) Güç anahtarı 13) Sýfýrla düðmesi 4) LAN LED 9) �iFi anahtarı 5) 2.4G�z 10) US�...
• Kablosuz yönlendiricinin desteklediği yazıcıların listesi için, http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl- n55u.htm sayfasını ziyaret edin. Paket içeriği DSL-N55U Garanti kartı Ağ kablosu �ızlı �aşlangıç Kılavuzu AC adaptörü �ölücü (bölgeye göre türü değişir) Telefon kablosu Ayırıcı...
Página 102
çizimde gösterildiği gibi yönlendirin. • Optimum performans için, dahili soğutma sistemini ayarlayın. Ayrıntılar için kılavuzunuza bakınız. • Daima en son aygıt yazılımına yükseltin. En son aygıt yazılımı gün- cellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS �eb sitesini ziyaret edin.
Página 103
Devam etmeden önce 1. Aygıtlarınızı bağlayın. Wall power outlet Network cable 2. ADSL ayar prosedürünü başlatmadan önce, lütfen paneldeki DSL-N55U’daki ADSL göstergesinin sürekli yandığından emin olun.
Página 104
3. �eb tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup (�ızlı İnternet Kurulumu) (QIS) adımlarını izleyin. NOT: QIS �eb sayfası, �eb tarayıcınız başlatıldıktan sonra ekrana gelmiyorsa, �eb tarayıcınızın proxy ayarlarını devre dışı bırakın. 4. Kurulum tamamlanır.
Página 108
Перш ніж продовжити 1. Підключіть пристрої. Wall power outlet Network cable 2. Перш ніж починати процедуру налаштування ADSL, будь ласка, переконайтеся, що індикатор ADSL на панелі DSL-N55U не блимає.
Página 109
3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з’єднання з мережею Інтернет (QIS). ПРИМІТКА: Якщо веб-сторінка QIS не з’являється після того, як Ви запустили веб-браузер, вимкніть налаштування proxy веб- браузера. 4. Налаштування завершено.
REACH Complying �ith the REAC� (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory frame�ork, �e published the chemical substances in our products at ASUS REAC� �ebsite at http://csr.asus.com/english/REAC�.htm Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction �ith any other antenna or transmitter.
�hich case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: C�1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; C�1~13 for Europe (ETSI) Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Support Area...
Página 112
Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. 00800-44-14- Greece Greek 9:00-13:00; 20-44 14:00-18:00 Mon. to Fri. 10:00-20:00 Cantonese/ �ong Kong 3582-4770 Chinese/ English Sat. 10:00-17:00 Mon. to Fri. 0035- Ireland English 31890719918 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 Japan 0800-123-2787 Japanese Sat.
Página 113
Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. Portugal 707-500-310 Portuguese 9:00-17:00 ��8-800-100- Mon. to Fri. Russian/ Russia ASUS; ��7-495- English 9:00-18:00 231-1999 ��65-6720-3835 Mon. to Fri. (Check Repair Detail Status Singapore English 11:00-19:00 Only) -66221701 Mon. to Fri.
Página 114
3:00pm PST) Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: ��886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAI�AN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: �ARKORT STR. 21-23, 40880 Europe RATINGEN, GERMANY Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. distributors in Tel: ��90 212 3311000...