Página 1
Motoguadaña FBS 43 A1 Decespugliatore a motore FBS 43 A1 Decespugliatore a motore Motoguadaña Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad Istruzioni per l’uso originali Manual de instrucciones original Roçadora a gasolina Petrol Grass Trimmer Instruções de utilização e de segurança...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice de contenidos 1. Introducción ..............................9 2. Instrucciones de seguridad ........................9 3. Descripción del aparato y volumen de entrega .................. 12 4. Uso adecuado ............................13 5. Características técnicas ..........................13 6. Antes de la puesta en marcha ......................... 14 7.
1. Introducción 8. Antes de realizar los trabajos de manteni- miento parar el aparato y quitar el enchufe de la bujía de encendido. ¡Felicidades por la compra de este nuevo apa- 9. Debe existir una distancia de al menos 15 m rato! entre el aparato y las personas que se en- Al hacerlo se ha decidido por un producto de...
Página 10
- Guardar la gasolina únicamente en los reci- algún lugar sin utilizar. • pientes previstos al efecto. Sujetar siempre el aparato con las dos ma- - Repostar gasolina únicamente al aire libre nos. De manera que todos los dedos rodeen y no fumar mientras que se esté...
Página 11
aparato no presente ningún daño. No utilizar uso previsto, es decir, para recortar el césped nunca el aparato si está dañado o presenta y realizar trabajos de segado. • algún defecto. No utilizar el aparato durante un periodo de • Recortar y cortar el césped siempre en la tiempo prolongado, hacer pausas regular- gama de revoluciones superior.
tipo de objetos. Esto puede provocar ceguera 19. Sujeción empuñadura guía o heridas. Es preciso llevar protección para 20. Tornillo moleteado M8 ojos, cara y piernas. Antes de colocar la cu- 21. Arandela Ø 8mm chilla de corte, retirar cualquier objeto que se 22.
4. Uso adecuado 5. Características técnicas El aparato (uso de la cuchilla de corte) es ade- Tipo de motor ......motor de 2 tiempos, cuado para cortar césped alto y matorrales de ....refrigeración por aire, cilindro de cromo poco espesor con la cuchilla de 4 dientes y ma- Potencia del motor (máx.) ..1,35 kW/ 1,8 CV torrales de más espesor y ramitas no muy duras Cilindrada ..........42,7 cm...
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraci- 6.1.3 Montaje de la cubierta de protecci- ones al mínimo! ón de la cuchilla de corte. • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Atención: A la hora de trabajar con la cuchilla de •...
jos y volver a ponerla tras acabarlos. Atención: No usar aceite de 2 tiempos con una mezcla de componentes recomendada de 100:1. 6.1.6 Montaje / sustitución de la bobina En el caso de que se produzcan daños en el mo- de hilo tor debido a insufi...
(fi g. 1/pos. 1 1) y bloquear el acelerador pul- ón, tirar rápidamente del cable. El aparato se sando al mismo tiempo el enclavamiento (fi g. deberá poner en marcha tras 1-2 tirones. Si 1/pos. 10). el aparato no se pone en marcha tras 6 tiro- 5.
Página 17
Diferentes procesos de corte de no dañarlo. Acercarse al césped o a los hier- Si el aparato ha sido montado correctamente, bajos con la punta del hilo, inclinando la bobina servirá para cortar hierbajos y hierbas o cés- de hilo ligeramente hacia adelante. ped alto en zonas de difícil acceso, como por ejemplo: a lo largo de vallas, muros o cimientos Segar (con bobina de hilo)
8. Mantenimiento y pedido de vo en el aire sea elevado, comprobar el fi ltro de aire con mayor asiduidad. piezas de repuesto 1. Retirar la cubierta de la carcasa del fi ltro de aire (fi g. 10a / pos. 8) Apagar siempre el aparato y retirar el enchufe 2.
8.5 Ajustes del carburador 8.6 Engrase del engranaje Atención: Sólo un servicio técnico autorizado Añadir algo de grasa cada 20 horas de servicio puede realizar los ajustes en el carburador. (aprox. 10 g). Para hacerlo, abrir el tornillo H Antes de realizar cualquier trabajo en el carbura- (fi...
internos. Volver a colocar la bujía de encen- No utilizar productos de limpieza o disolven- dido. tes, ya que podrían deteriorar las piezas de Advertencia: Guardar el aparato en un lugar plástico del aparato. Es preciso evitar que seco y alejado de posibles fuentes de ignición, p. entre agua en el interior del aparato.
12. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no ar- - Se ha procedido de forma incorrec- - Seguir las indicaciones para arran- ranca. ta al realizar la puesta en marcha. car. - Bujía de encendido con hollín o - Limpiar la bujía de encendido o húmeda.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
14. Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 24
IT/MT Indice 1. Introduzione ..............................25 2. Avvertenze sulla sicurezza ........................25 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ...................28 4. Utilizzo proprio ............................29 5. Caratteristiche tecniche ..........................29 6. Prima della messa in esercizio .........................30 7. Uso ................................31 8. Manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio ................34 9.
IT/MT 1. Introduzione della candela di accensione! 9. La distanza fra l‘apparecchio e le persone circostanti deve essere di almeno 15 m! Complimenti per aver acquistato questo nuovo 10. Utensile da taglio (lama/fi lo da taglio) conti- apparecchio. nua a ruotare! Avete scelto un prodotto di alta qualità.
Página 26
IT/MT • contenitori. Controllate che tutte le viti e tutti gli elementi - Riempite il serbatoio solo all‘aperto e non di collegamento siano ben serrati. Non usate fumate durante questa operazione. mai l‘apparecchio se non è regolato in modo - La benzina va riempita prima di accendere il giusto o non è...
Página 27
IT/MT • Regolate e tagliate sempre nell‘intervallo di Fate delle pause ad intervalli regolari. • regime superiore. Non fate girare il motore Non utilizzate l‘apparecchio sotto l‘influsso di all‘inizio del taglio o durante la regolazione alcool o droghe. • con un numero di giri basso. Utilizzate l‘apparecchio soltanto quando le •...
IT/MT • La lama continua a ruotare dopo che avete 29. Chiave esagonale 4 mm lasciato la leva dell‘acceleratore. Una lama 30. Chiave esagonale 5 mm che ruota per forza d‘inerzia può provocare 31. Tappo protettivo per connettore della candela tagli a voi o a terzi.
IT/MT 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche L‘apparecchio (uso della lama) è adatto per Tipo di motore ......Motore a 2 tempi, tagliare erba alta e fi ni sterpaglie con la lama a ......raffreddato ad aria, cilindri cromati 4 denti e per sterpaglie più fi tte e per piante con Potenza motore (max.) ....1,35 kW/1,8 CV rami sottili con la lama a 3 denti.
IT/MT Limitate al minimo lo sviluppo di rumore 6.1.3 Montaggio della calotta protettiva e le vibrazioni! per lama • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Attenzione: se si lavora con la lama, deve essere montata la relativa calotta protettiva (15). •...
IT/MT 6.1.6 Montaggio/sostituzione della Attenzione: per il trasporto e la conservazione bobina del carburante utilizzate solo i recipienti previsti e Il montaggio della bobina (13) è illustrato in Fig. consentiti. Versate rispettivamente la giusta quan- 7c. Lo smontaggio avviene nell‘ordine inverso. La tità...
IT/MT 6. Tenete bene l‘apparecchio e tirate la fune del- viasse neanche dopo 6 strattoni, ripetete le lo starter (Fig. 1/Pos. 4) fi no alla prima resis- operazioni 1-7 in „Avvio con motore a fred- tenza. Ora tirate rapidamente la fune di avvio do“.
Página 33
IT/MT Diverse procedure di taglio Regolazione dell‘erba attorno ad alberi Se l‘apparecchio è montato correttamente, taglia (con bobina) erbacce ed erba alta in zone diffi cilmente acces- Se regolate l‘erba attorno ai tronchi d‘albero, sibili, come per es. lungo recinti, muretti e fonda- avvicinatevi lentamente affi...
IT/MT Per tagliare piante con rami sottili mettete 8.2 Manutenzione del fi ltro dell‘aria l‘apparecchio nella posizione indicata in Fig. 9f I fi ltri dell‘aria sporchi riducono la potenza del per evitare i contraccolpi. motore a causa di un apporto insuffi ciente di aria al carburatore.
Página 35
IT/MT 8.4 Affi latura della lama della calotta Regolazione del minimo protettiva Attenzione! Impostate il minimo in stato di eser- La lama della calotta protettiva (Fig. 7a / Pos. F) cizio a caldo. può consumarsi con il tempo. Se vi accorgete che Se l‘apparecchio si dovesse spegnere in la lama non è...
IT/MT 9. Magazzinaggio e trasporto 9.2 Trasporto Se desiderate trasportare l‘apparecchio, vuotate il serbatoio della benzina come descritto nel 9.1 Conservazione capitolo „Magazzinaggio“. Pulite regolarmente Attenzione: non riporre mai l‘apparecchio per l‘apparecchio con una spazzola o con uno sco- oltre 30 giorni senza eseguire le seguenti oper- pino per togliere lo sporco più...
IT/MT 12. Soluzione di eventuali problemi Anomalia Possibile causa Eliminazione delle anomalie L‘apparecchio non - Procedura di avvio errata. - Seguite le istruzioni di avvio. si accende. - Candela di accensione arrugginita - Pulite la candela e sostituitela con o umida. una nuova.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
IT/MT 14. Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 40
Índice 1. Introdução ..............................41 2. Instruções de segurança........................... 41 3. Descrição do aparelho e material a fornecer ..................44 4. Utilização adequada ..........................45 5. Dados técnicos ............................45 6. Antes da colocação em funcionamento ....................46 7. Operação ..............................47 8. Manutenção e encomenda de peças sobressalentes ................50 9.
1. Introdução 8. Antes de realizar qualquer trabalho de manu- tenção, desligue o aparelho e retire o cach- imbo da vela de ignição! Parabéns pela aquisição do seu novo aparelho. 9. A distância entre o aparelho e as pessoas Optou por um produto de grande qualidade. O que se encontram próximas tem de ser no manual de instruções é...
Página 42
Antes da utilização lentamente o depósito da gasolina para • Durante o corte da relva, utilize sempre cal- deixar sair a pressão que eventualmente se çado firme e calças compridas. Não corte a tenha formado na tampa do depósito. Para relva descalço ou com sandálias.
Página 43
peças metálicas, garrafas, pedras ou outros, da mão. • podem ser projectados e provocar ferimentos Mantenha sempre a bobina do fio no chão graves no utilizador, assim como danificar quando o aparelho estiver a funcionar. • irremediavelmente o aparelho. Se calhar a Utilize o aparelho apenas para os fins previs- tocar com o aparelho num objecto sólido, tos, como cortar e roçar a relva.
para os olhos, rosto e pernas. Retire sempre 20. Parafuso da pega M8 os objectos da área de trabalho antes de 21. Anilha Ø 8mm montar a lâmina de corte. 22. Disco de arrasto • Verifique cuidadosamente o aparelho e aces- 23.
4. Utilização adequada 5. Dados técnicos O aparelho (utilização da lâmina de corte) é Tipo do motor ......motor a 2 tempos; apropriado para cortar relva alta e mato pouco ......arrefecido a ar; cilindro cromado denso com a lâmina de 4 dentes e mato denso Potência do motor (máx.) ..1,35 kW/1,8 CV e plantas lenhosas fracas com a lâmina de 3 Cilindrada ..........42,7 cm...
Reduza a produção de ruído e de vib- 6.1.3 Montagem da cobertura de pro- ração para o mínimo! tecção da lâmina de corte • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Atenção: ao trabalhar com a lâmina de corte, a • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- respectiva cobertura de protecção (15) tem de gularmente.
F) para o ajuste automático do comprimento do 6.3 Combustível e óleo fi o. Esta lâmina está coberta por uma protecção Combustíveis recomendados (fi g. 7a/pos. G). Utilize apenas uma mistura composta por gaso- Antes de iniciar o trabalho, remova esta pro- lina sem chumbo e óleo especial para motor a 2 tecção e volte a colocá-la depois de concluído o tempos.
7.1 Arranque com o motor frio 7.2 Arranque com o motor quente Ateste o tanque com uma mistura de gasolina/ (O aparelho esteve parado não mais de 15 a 20 óleo. Ver também „Combustível e óleo“. min.) 1. Coloque o aparelho sobre uma superfície 1.
Página 49
encurta o fi o para o comprimento permitido (fi g. Cortar em cercas/fundações 9b). (com bobina do fi o) Aproxime-se lentamente de cercas de rede de Cuidado: remova regularmente todos os resí- arame, de ripas, muros de pedras e fundações, duos de relva e ervas daninhas para evitar um sem, no entanto, embater com o fi...
Evitar o rechaço vos suportes. Ao trabalhar com a lâmina de corte, existe o 10. Volte a unir as metades da carcaça. perigo de rechaço quando esta se depara com 1 1. Corte o fi o excedente de modo a que fi que obstáculos fi...
8.4 Afi ar a lâmina da cobertura de pro- Ajuste do ralenti: tecção Atenção! Ajuste o ralenti com a máquina quen- A lâmina da cobertura de protecção (fi g. 7a/ pos. F) pode fi car romba com o passar do tempo. Se o aparelho se desligar sem o acelerador estar Se tal acontecer, solte os dois parafusos que accionado e tiverem sido excluídas todas as out-...
9. Armazenagem e transporte Colocar novamente em funcionamento 1. Retire a vela de ignição (ver ponto 8.3). 2. Puxe rapidamente o cordão de arranque, 9.1 Armazenagem para eliminar o óleo em excesso existente na Cuidado: Nunca acondicione o aparelho por câmara de combustão.
11. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico.
12. Eliminação de falhas Anomalia Possível causa Solução O aparelho não - Procedimento errado ao ligar. - Siga as instruções para ligar pega. - Vela de ignição coberta de fuligem - Limpar a vela de ignição ou substi- ou húmida tuir.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
14. Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi...
Página 57
GB/MT Table of contents 1. Introduction ..............................58 2. Safety regulations .............................58 3. Layout and items supplied ........................61 4. Intended use .............................. 61 5. Technical data ............................62 6. Before starting the equipment ........................62 7. Operation ..............................64 8. Maintenance and ordering of spare parts....................66 9.
GB/MT 1. Introduction 9. The distance between the equipment and per- sons in the vicinity must be at least 15 m! 10. The cutting tool (blade/cutting line) continues Congratulations on your new purchase. to rotate after the machine is switched off! You have decided in favor of a high-quality pro- 1 1.
Página 59
GB/MT • while the engine is running or when the equip- When carrying out mowing work on a slope ment is hot. always stand at a lower level than the cutting - If petrol has overflowed, do not under any tool.
Página 60
GB/MT • Additional instructions Do not use any other cutting tools. For your • Do not use any fuel other than that recom- own safety you must use only the accessories mended in the operating instructions. Always and attachments which are listed in the ope- follow the instructions in the section „Fuel rating instructions or which are recommended and oil“.
GB/MT 3. Layout and items supplied 3.2 Items supplied • Open the packaging and take out the equip- ment with care. 3.1 Layout (Fig. 1-13) • Remove the packaging material and any 1. Connecting piece for long handle packaging and/or transportation braces (if 2.
GB/MT sons, the equipment is not allowed to be used as Wear ear-muffs. a drive unit for other tools of any kind. The impact of noise can cause damage to hea- ring. The equipment is allowed to be used only for its intended purpose.
GB/MT dismantle, simply slacken the handle screw and 6.1.6 Fitting/Replacing the line spool actuate the locking lever. The procedure for fi tting the line spool (13) is shown in Figure 7c. To dismantle, proceed in re- 6.1.3 Fitting the blade guard hood verse order.
GB/MT fuel. Pour the correct quantities of petrol and Important: Since the throttle lever is secu- 2-stroke oil into the mixing bottle (see scale prin- red, the cutting tool starts to operate when the ted on the bottle). Then shake the bottle well. engine is started.
GB/MT 7.3 Switching off the engine Please note: Even if it is used carefully, cutting around foundations, stone or concrete walls, etc. Emergency Stop procedure: will result in the line suffering more than the nor- If it becomes necessary to stop the equipment mal level of wear.
GB/MT Caution! Do not use the equipment to remove tension. The spool splitter will separate the objects from footpaths, etc. two halves of the line. (Fig. 12e) The petrol scythe is a powerful tool and can cata- 6. Hook the last 15 cm of the two ends of the pult small stones and other objects a distance of line onto the opposite lying line holders of the 15 meters or more, causing injuries and damage...
GB/MT 8.3 Maintenance of the spark plug adjusted. Electrode gap = 0.6 mm (distance between the The following steps are required to adjust the electrodes between which the ignition spark is throttle cable: • created). Tighten the spark plug with 12 to 15 Nm Undo the lock nut (Fig.
GB/MT 9. Storage and transport 9.2 Transport To transport the equipment, empty the petrol tank as described in the section “Storage”. Clean 9.1 Storage coarse dirt off the equipment with a brush or hand Important: Never put the equipment into sto- brush.
GB/MT 12. Troubleshooting Fault Possible cause Troubleshooting The equipment does - Correct starting procedure not follo- - Follow the instructions for starting not start - Sooted or damp spark plug - Clean the spark plug or replace it with a new one - Incorrect carburetor setting - Contact an authorized customer service outlet or send the equipment...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
GB/MT 14. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
Página 72
DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................73 2. Sicherheitshinweise ........................... 73 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................76 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................76 5. Technische Daten ............................77 6. Vor Inbetriebnahme ..........................78 7. Bedienung ..............................79 8. Wartung und Ersatzteilbestellung ......................82 9. Lagerung und Transport ..........................83 10.
DE/AT/CH 1. Einleitung 9. Der Abstand zwischen Gerät und umstehenden Personen muss mindestens 15 Meter betragen! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 10. Schneidwerkzeug (Schnittmesser/Schnittfa- Gerätes. den) läuft nach! Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 1. Achtung, heiße Teile. Abstand halten! entschieden.
Página 74
DE/AT/CH - Benzin ist vor dem Starten des Motors ein- zusammengesetzt ist. • zufüllen. Während der Motor läuft oder bei Achten Sie darauf, dass die Griffe trocken heißem Gerät darf der Tankverschluss nicht und sauber sind und keinerlei Benzingemisch geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden. daran haftet.
Página 75
DE/AT/CH • • Benutzen Sie das Gerät nur zum vorgesehe- Jegliche Veränderungen an dem Produkt kön- nen Zweck, wie Trimmen und Unkraut mähen. nen die persönliche Sicherheit gefährden und • Halten Sie die Fadenspule niemals über Knie- lassen die Herstellergarantie verfallen. •...
DE/AT/CH Schnittmesser kann Ihnen oder Umstehenden 30. Sechskantschlüssel 5 mm Schnittverletzungen zufügen. Bevor Sie am 31. Schutzkappe für Zündkerzenstecker Schnittmesser irgendwelche Arbeiten vorneh- 32. Griffschraube M6 men, stellen Sie den Motor ab, und verge- 33. Mutter M6 wissern Sie sich, dass das Schnittmesser zum 34.
DE/AT/CH eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstel- 5. Technische Daten len. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen. Motortyp ..................2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Motorleistung (max.) ....1,35 kW/ 1,8 PS mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Hubraum ..........
DE/AT/CH Beschränken Sie die Geräuschentwick- 6.1.3 Montage der lung und Vibration auf ein Minimum! Schnittmesser-Schutzhaube • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- muss die Schnittmesser-Schutzhaube (15) montiert ßig.
DE/AT/CH Entfernen Sie diesen Schutz vor Arbeitsbeginn und renschäden auf Grund ungenügender Schmierung bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an. entfällt die Motorgarantie des Herstellers. Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur 6.1.6 Montage/ Ersetzen der Fadenspule Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene Die Montage der Fadenspule (13) ist auf dem Bild und zugelassene Behälter.
DE/AT/CH 5. Choke-Hebel (Abb. 1/Pos. 5) auf „ “ stel- 7.3 Motor abstellen len. 6. Das Gerät gut festhalten und die Starterleine Not-Aus Schrittfolge: (Abb. 1/Pos. 4) bis zum ersten Widerstand Falls es notwendig ist, das Gerät sofort anzuhal- herausziehen. Jetzt den Startseilzug 4x rasch ten, stellen Sie hierzu den Ein-/Aus-Schalter (9) anziehen.
Página 81
DE/AT/CH Verschiedene Schnittverfahren Trimmen um Bäume (mit Fadenspule) Ist das Gerät richtig montiert, schneidet es Unkraut Trimmen Sie um Baumstämme, nähern Sie sich und hohes Gras an schwer zugänglichen Stellen, langsam, damit der Faden die Rinde nicht berührt. wie z.B. entlang von Zäunen, Mauern und Funda- Gehen Sie um den Baum herum und achten Sie menten sowie um Bäume herum.
DE/AT/CH positionieren Sie das Gerät wie in Abb. 9f darge- 8.2 Wartung des Luftfi lters stellt, um Rückschläge zu vermeiden. Verschmutzte Luftfi lter verringern die Motorleis- tung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfi lter (35) sollte alle 25 Betriebsstunden kont- 8.
DE/AT/CH 8.5 Vergaser-Einstellungen 8.6 Fetten des Getriebes Achtung: Einstellungen am Vergaser dürfen nur Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas Ge- durch einen autorisierten Kundendienst vorgenom- triebefl ießfett (ca. 10 g). Öffnen Sie hierzu die men werden. Schraube H (Abb. 7c). Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die Abdeckung des Luftfi...
DE/AT/CH Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass trockenen Ort und weit entfernt von möglichen kein Wasser in das Geräteinnere gelangen Entzündungsquellen, z.B. Ofen, Heißwasserboiler kann.
DE/AT/CH 12. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt - Fehlerhaftes Vorgehen beim Star- - Folgen Sie den Anweisungen zum nicht an. ten. Starten - Verrußte oder feuchte Zündkerze - Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. - Falsche Vergasereinstellung - Autorisierten Kundendienst aufsu- chen, oder das Gerät an die ISC- GmbH senden.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Benzin-Sense FBS 43 A1 (Florabest) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
DE/AT/CH 14. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
Página 90
IAN: 87780 FBS 43 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12/2012 · Ident.-No.: 34.019.94 122012 - 5 IAN 87780 Anleitung_3401994_LB5.indb 90...