FLORABEST FRT 450 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
FLORABEST FRT 450 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

FLORABEST FRT 450 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Cortabordes eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para FRT 450 A1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortabordes eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Aparador eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Rasentrimmer
O riginalbetriebsanleitung
®
FRT 450 A1
  Decespugliatore elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Lawn Trimmer
Translation of original operation manual
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FRT 450 A1

  • Página 1 FRT 450 A1 ®   Decespugliatore elettrico Cortabordes eléctrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Aparador eléctrico Electric Lawn Trimmer Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Elektro-Rasentrimmer   O riginalbetriebsanleitung...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 ‚  ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Uso previsto Para su seguridad y la de los de- más, le rogamos leer estas instruc- ciones de uso atentamente antes El equipo ha sido diseñado exclusiva- de la primera puesta en marcha. mente para el corte de pasto en jardines Conserve las instrucciones apropia- y en el borde de bancales. Cualquier damente y entréguelas al próximo utilización diferente que no se mencione usuario posteriormente, de manera ni autorice expresamente en estas ins- que las informaciones estén dispo- trucciones, puede causar daños en el dis- nibles en todo momento. positivo y presentar un riesgo grave para el usuario. No utilice el equipo para el corte de setos Contenido o arbustos. El dispositivo está destinado para el uso por adultos. El uso del dispo- Uso previsto .......... 5 sitivo está permitido sólo bajo vigilancia a Indicaciones de seguridad ....5 adolescentes mayores de 16 años. Símbolos en el dispositivo ....6 El operador o usuario será responsable Símbolos en las instrucciones .... 6 por los accidentes o daños que puedan Instrucciones generales de seguridad .
  • Página 6: Símbolos En El Dispositivo

    Símbolos en el dispositivo Símbolos en las instrucciones ¡Cuidado! Símbolos de riesgo con indica- ciones para prevención de da- ños personales y materiales. Lea atentamente estas instruccio- nes de servicio. Señal prescriptiva (a diferencia de la Use protección para ojos y oído señal de exclamación, la prescripción está explicada) con indicaciones para No exponga el dispositivo a la hume- la prevención de accidentes y daños. dad. No trabaje bajo lluvia y no pro- cede con el corte de pasto húmedo. Señal de indicacion con informa- ción para un mejor manejo del Extraiga inmediatamente el en- equipo. chufe en caso de algún daño de la Instrucciones generales de línea de conexión.
  • Página 7 instrucciones de cómo se debe utilizar • No trabaje con el aparato si está cansado o si ha tomado alcohol o el aparato. • Se debe vigilar a los niños para ase- pastillas. Realice siempre a tiempo un gurar que no jueguen con el aparato. descanso. • No trabaje bajo la lluvia, cuando haya • Mantener el aparato alejado de otras personas, especialmente niños, así mal tiempo o en un ambiente húme- como de los animales domésticos. do. Trabaje solamente cuando haya Deberá interrumpir el trabajo cuando una buena iluminación. ellos se encuentren en sus inmedia- • Cuando conecte el motor y cuando el ciones. motor esté en marcha, mantener el • El dispositivo protector y los equipos hilo cortante alejado del cuerpo, espe- cialmente de las manos y los pies. protectores personales sirven para cuidar de su propia salud y la de los • No ponga en marcha el aparato cuan- demás, permitiendo además poder do esté boca abajo o no se encuentre en la posición de trabajo. trabajar con el aparato sin problema alguno. • Desconecte el motor y desempalme el Llevar siempre ropa de trabajo ade- enchufe cuando: - no utilice el aparato,...
  • Página 8 Espere siempre hasta que se detenga potencia indicada. No utilice máqui- por sí mismo. nas débiles para realizar trabajos • Utilizar sólo hilo cortante original. pesados. No utilice el aparato para Queda prohibido utilizar alambres me- finalidades, para las cuales no fuera construido. tálicos en vez del hilo de nylon. • No utilice el aparato para cortar hierba • Antes de usar el aparato debe reali- que no se encuentre en el suelo, p.ej. zarse una inspección visual del mis- hierba que crezca encima de paredes, mo. No utilice el aparato cuando fal- rocas, etc. ten sistemas de seguridad, piezas del • No atraviese caminos ni tramos de sistema de corte o pernos, o cuando grava con el aparato funcionando. estén desgastados o deteriorados. • No utilice el aparato en las proximida- des de líquidos o gases inflamables. Seguridad eléctrica: Si no se tiene en cuenta este aviso, existe peligro de incendio y de explo- Precaución: Así evitará accidentes y sión. daños debidos a una descarga eléc- • Guardar el aparato en un lugar seco, trica. fuera del alcance de los niños. • Antes de usar el aparato, compruebe Precaución: Así puede evitar da- la línea conectora de corriente y el ca-...
  • Página 9: Descripción General

    Vista sinóptica rriente asignada de no más de 30 mA. • Proteja el equipo de humedad. El equipo no debe estar húmedo ni ser 1 Asa superior operado en ambiente húmedo. 2 Interruptor de Con./Desc. • Antes de cada uso, revise el dispo- 3 Cable de corriente sitivo y el cable con el enchufe de 4 Descarga de tracción conexión a la red por daños. Evite el 5 Casquillo roscado para el ajuste contacto del cuerpo con partes conec- de la longitud tadas a tierra (p.ej. cercos metálicos, 6 Tubo telescópico postes metálicos). 7 Cabezal del motor • Utilice sólo cables alargadores con una 8 Cobertura protectora de dos pie- longitud máxima de 75, destinados al uso a la intemperie. La sección de los 9 Cabezal cortante con bobina de conductores trenzados del cable de pro- hilo e hilos cortantes longación debe ser mínimo de 2,5 mm 10 Estribo distanciador (protección Antes del uso, desenrolle siempre el para flores)
  • Página 10: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Procure que no queden atasca- dos los hilos cortantes. Desembale el aparato y compruebe que 4. Asegure la cubierta protectora esté completo. (8) con los 3 tornillos de ranura en cruz suministrados. • Recortadora de césped Desmontar el estribo distan- • Cobertura protectora de dos piezas ciador: • 3 tornillos de ranura en cruz 5. Para extraer el estribo distan- • Estribo distanciador ciador, soltar los 3 tornillos de • Asa adicional con tornillo ranura en cruz de la cubierta • 1 bobina de hilo de recambio protectora (8), y extraer la cu- bierta protectora y el estribo dis- Instrucciones de montaje tanciador (10). 6. Vuelva a montar la cubierta pro- Antes de iniciar cualquier trabajo en el tectora (8).
  • Página 11: Arranque Y Parada

    Arranque y parada Ajustes del aparato 1. Extraiga la funda protectora del Reajuste del asa adicional: cortahilos ( 13). Se puede colocar el asa adicional a di- 2. Forme un lazo con el extremo ferentes posiciones. Ajustar el asa de del cable alargador y guíe éste tal forma que el cabezal cortante quede por la apertura en la manivela inclinado ligeramente hacia delante en la superior (1) para colocarlo en el posición de trabajo.  compensador de tracción (4). Aflojar la tuerca del asa (11) y rea- 3. Conecte el equipo a la red eléc- justar el asa adicional (12) a la po- trica. sición deseada, volviendo a apre- 4. Procure estar bien apoyado y tar la tuerca del asa. sujete el aparato con ambas manos por las asas. No apoye el Reajuste de la altura: cabezal de corte en el suelo.
  • Página 12: Cortar La Hierba

    funcione correctamente, debe haberse causar un daño del cable. El ca- detenido la bobina, antes de volver a co- ble alargador debe guiarse siem- nectar el aparato. Si, al principio, los hilos pre por detrás del usuario. fuesen más largos de lo que marca el • Evite un sobreesfuerzo del dispo- círculo de corte, la cuchilla del cortahilos sitivo durante el trabajo. 13) los acorta automáticamente a la • Evite el contacto con obstáculos longitud correcta. de consistencia dura (piedras, muros, rejas, etc.). Esto causaría Comprobar periódicamente los un desgaste anticipado del hilo. hilos de nylon por si estuviesen Aproveche el borde de la cubierta deteriorados y que todavía tengan de protección para mantener la la longitud prescrita por el sistema distancia correcta del dispositivo. de corte. • No apoye el cabezal de corte 9) en el suelo durante el En caso que los extremos de hilo no trabajo. estén visibles: •...
  • Página 13: Limpieza

    Limpieza enclavamientos del cabezal cor- tante (9) y extraer la tapa (17). No rociar el aparato con agua, 4. Sacar la bobina con el hilo (15) ni limpiarlo bajo un chorro de del cabezal cortante (9). agua, ya que existe peligro de 5. Colocar la nueva bobina sobre el recibir una descarga eléctrica, cabezal cortante, con el lado liso pudiéndose además deteriorar mirando hacia arriba, y pasar los el aparato. dos extremos del hilo a través de los ojales de salida (18), procu- Mantener el aparato siempre limpio y rando que los extremos del hilo no no utilizar detergentes ni disolventes resbalen fuera de las ranuras de...
  • Página 14: Almacenaje

    Almacenaje Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita. • El equipo y las piezas accesorias Datos técnicos deben limpiarse cuidadosamente des- pués de cada utilización (vea “Mante- nimiento y limpieza”). De esta forma Recortadora eléctrica de césped se previene la formación de hongos. FRT 450 A1 • Cuando no use el equipo, debe guar- Tensión de entrada nominal . ..230V~, 50Hz darse éste en un lugar seco y prote- Potencia.......... 450 W gido de polvo, asegurando que está Revoluciones en vacío ...10300 min fuera del alcance de niños. Peso ..........2,2 kg • La recortadora de césped no debe Hilo doble........2 x 5 m permanecer durante un período ma- ..Sistema completamente automático yor en la luz solar directa. Círculo de corte del hilo doble ..290 mm •...
  • Página 15: Garantía

    El índice de emisión de vibraciones indi- sobrecarga u operación inadecuada. cado ha sido medido según un procedi- Determinados componentes están miento de ensayo normalizado, y puede sujetos a un desgaste normal y están ser usado para comparar herramientas excluidos de la garantía. Especial- eléctricas entre sí. mente son estos: Carrete de hilo, hilo El índice de emisión de vibraciones indi- de corte y cortador de hilo. cado también puede ser usado para esti- • Otro requisito para las prestaciones mar por anticipado la exposición. de garantía consiste en que se hayan observado y cumplido las indicacio- Aviso: nes contenidas en las instrucciones El índice de emisión de vibracio- de uso con respecto a la limpieza y el nes indicado puede diferir del valor mantenimiento. reseñado cuando se usa efectiva- • Daños que se hayan producido debi- mente esa herramienta eléctrica y dos a fallos de material o fallos atri- según cómo se utilice. buibles al fabricante, serán eliminados sin costo mediante sustitución del su- Es necesario determinar medidas de ministro o reparación. Condición para ello es que el aparato sea devuelto al seguridad para proteger a los usuarios, basándose en la estimación de la expo- comerciante en estado montado junto sición durante las condiciones de uso con el comprobante de compra y de reales. Para ello deben tenerse en cuenta garantía.
  • Página 16: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Carrete ( 15) contami- Limpiar el carrete ( 15) nado (vea „Limpieza y mantenimiento“) Dispositivo vibra Carrete ( 15) defec- Reemplazar el carrete ( 15) tuoso (vea „Limpieza y mantenimiento“) Revisar tomacorriente, cable, conductor, Falta tensión de red enchufe, eventualmente reparación por electricista. Interruptor de arranque/ Dispositivo parada ( 2) defectuoso no arranca Escobillas de carbón des- Reparación por servicio técnico gastadas Motor defectuoso Extender en caso dado el hilo de corte (vea “Manejo”) Carrete de hilo ( 15) Reemplazar el carrete ( 15) no tiene suficiente hilo...
  • Página 17: Consigli Di Sicurezza

    Scopo Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere at- L’apparecchio è destinato esclusivamente tentamente le presenti istruzioni per al taglio di erba in giardini e lungo i bordi l’uso con la massima attenzione, in di aiuole. Ogni altro utilizzo, non autoriz- ogni caso prima di utilizzare la mac- zato espressamente nelle presenti istru- china. Conservare con cura il pre- zioni, può condurre a danni all’apparec- sente manuale d’uso e consegnarlo chio e a un serio pericolo per l’utilizzatore. al successivo utilizzatore prestando Non utilizzare l’apparecchio per il taglio di attenzione che sia sempre a dispo- siepi o cespugli. sizione di chi usa l’apparecchio. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. I giovani al di sopra dei Indice 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio solo sotto sorveglianza di un adulto. Scopo ........... 17 L’operatore o utilizzatore è responsabile Consigli di sicurezza ......17 per danni e incidenti a persone o cose. Raffigurazioni sull’apparecchio ..18 Il produttore non sarà responsabile per Simboli nelle istruzioni ...... 18 danni causati da un utilizzo non conforme Indicazioni di sicurezza .....
  • Página 18: Raffigurazioni Sull'apparecchio

    Raffigurazioni sull’apparecchio Simboli nelle istruzioni Attenzione! Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose. Prima dell’uso dell’apparecchio, leggere attentamente e interamen- te le istruzioni per l’uso. Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato Indossare dispositivi di protezione il divieto) con indicazioni relative per gli occhi e l’udito. alla prevenzione di danni. Non esporre l’apparecchio all’umi- Simboli di avvertenza con informa- dità. Non lavorare quando piove e zioni relative ad un migliore tratta- non tagliare erba bagnata. mento dell’apparecchio. Indicazioni di sicurezza Scollegare il cavo qualora il cavo di corrente o quello di prolunga Attenzione! Durante l’uso della sono danneggiati.
  • Página 19 per garantire che non giochino con • Non lavorare sotto la pioggia, con maltempo o in ambienti umidi. Lavo- l’apparecchio. • Tenere lontano l’apparecchio dalle rare solo in presenza di una buona persone – soprattutto dai bambini – e illuminazione. • Tenere lontano il filo da taglio da tutte dagli animali. Interrompere il lavoro quando si avvicinano persone. le zone del corpo, soprattutto da mani • Il dispositivo di sicurezza e l’attrez- e piedi, quando si avvia il motore o zatura di protezione personale pro- quando il motore è in moto. teggono la salute vostre e quella di • Non azionare l’apparecchio quando è altri e garantiscono un funzionamento rovesciato o non si trova in posizione perfetto dell’apparecchio: di lavoro. • Spegnere il motore e staccare la spi- • Indossare un abbigliamento da lavoro adatto e un’attrezzatura di protezione na, quando: personale! Usare sempre occhiali di - l’apparecchio non viene usato, - viene lasciato incustodito, protezione o una protezione per gli occhi, cuffie per le orecchie, stivali o - pulito o sottoposto a manutenzione scarpe con suola antiscivolo, calzoni o prima di controlli,...
  • Página 20 L’uso di un filo metallico al posto di un controllo visivo all’apparecchio. Non filo di nylon non è consentito. usare l’apparecchio in caso di disposi- • Non usare l’apparecchio per tagliare tivi di sicurezza, le parti del dispositivo l’erba che non si trova sul suolo, p. es. di taglio o i bulloni mancanti, consu- mati o danneggiati. erba che cresce sui muri, sulle rocce ecc.. • Non attraversare strade o sentieri Sicurezza elettrica: ghiaiati con l’apparecchio acceso. • Non usare l’apparecchio nei pressi di Attenzione: in questo modo evitate liquidi o gas infiammabili. In caso di incidenti e lesioni a causa di scosse mancata osservanza di questa indica- elettriche: zione, esiste il pericolo di incendi o di esplosioni. • Controllare prima di ogni uso la con- • Conservare l’apparecchio in un luogo duttura di allacciamento alla rete e la asciutto e fuori dalla portata di bambi- prolunga per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti e segni di usura. Non usare l’apparecchio se il Attenzione! In questo modo si cavo è danneggiato o consumato. evitano danni all’apparecchio ed • Tenere lontane le prolunghe dai di- eventuali danni consequenziali a spositivi di taglio. Se si danneggia un persone:...

Tabla de contenido