Publicidad

Enlaces rápidos

Tijera corTacésped y arreglaseTos recargable /
cesoia a baTTeria per erba e cespugli Fgs 72 a1
Tijera corTacésped y
arreglaseTos recargable
Traducción del manual de instrucciones original
Tesoura da poda com
acumulador
Tradução do manual de instruções original
akku-gras- und sTrauchschere
Originalbetriebsanleitung
IAN 79247
®
cesoia a baTTeria per erba
e cespugli
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
cordless grass & shrub cuTTer
Translation of original operation manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FGS 72 A1

  • Página 1 ® Tijera corTacésped y arreglaseTos recargable / cesoia a baTTeria per erba e cespugli Fgs 72 a1 Tijera corTacésped y cesoia a baTTeria per erba arreglaseTos recargable e cespugli Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tesoura da poda com cordless grass &...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 9 / 11...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su Uso previsto ......... 4 nueva aspiradora! Descripción general ......5 Con ello se ha decidido por un pro- Volumen de suministro ...... 5 ducto de suprema calidad. Descripción de funcionamiento ..5 Las instrucciones de servicio for- Vista general ........
  • Página 5: Descripción General

    Descripción general adicionalmente con un mango telescópico de desplazamiento y rodillos, facilitando así una Hallará las imágenes en las so- ejecución cómoda y rápida del trabajo. El lapas delantera y trasera. funcionamiento de los componentes de man- do se explica a continuación en las siguientes Volumen de suministro descripciones.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Aviso: El índice de emisión de vibraciones Aparato indicado puede diferir del valor Tensión del motor ....... 7,2 V reseñado cuando se usa efectiva- Movimientos de la cuchilla mente esa herramienta eléctrica y por minuto ......aprox. 2200 según cómo se utilice.
  • Página 7: Símbolos Gráficos

    Símbolos gráficos Símbolos gráficos en el dispositivo de carga Símbolos en las instrucciones Polaridad Símbolos de riesgo (en vez del símbolo de exclamación El dispositivo de carga es apropia- puede estar explicado el peli- do solamente para el uso en espa- gro en cuestión) con indicacio- cios cerrados.
  • Página 8 e) Si trabaja con la sierra eléctrica de den y las zonas de trabajo no iluminadas cadena en el exterior, utilice sola- pueden producir accidentes. b) No trabajar con la herramienta mente cables de alargo que estén eléctrica en zonas bajo peligro de autorizados para exterior.
  • Página 9: Utilización Y Tratamiento De La Sierra Eléctrica De Cadena

    que se encuentran en piezas giratorias personas sin experiencia. e) Cuide la sierra eléctrica de cadena del aparato, pueden producir accidentes. e) Evite adoptar una posición del con esmero. Compruebe que las cuerpo anómala. Procure estar piezas móviles funcionen perfecta- firmemente erguido y mantenga mente y no estén atascadas, que no haya piezas rotas o tan daña-...
  • Página 10: Instrucciones Especiales De Segurida

    demás pequeños objetos metálicos cobertura protectora. Si trata el apa- que podrían causar el puenteo de rato con cuidado, disminuirá el riesgo de los contactos. Un cortocircuito entre lesionarse con la cuchilla. c) Sujete la herramienta eléctrica sólo los contactos de la pila recargable puede por las superficies aisladas del causar quemaduras o provocar incendios.
  • Página 11: Instrucciones Especiales De Seguridad Para Aparatos Con Batería Recargable

    distancia segura del aparato. Existe bles, la herramienta eléctrica o el aparato nunca durante un tiempo peligro de lesionarse debido a cortes. b) Procure no lesionarse las manos prolongado a una radiación solar ni los pies con los elementos cor- demasiado intensa, y tampoco las tantes.
  • Página 12: Proceso De Carga

    Proceso de carga mismo. De esta forma garantizará que se mantenga la seguridad del aparato. • Conecte el cargador solamente a No exponga las baterías re- una caja de empalme que tenga cargables a condiciones ex- toma de tierra. Procure que la tremas como calor o golpes.
  • Página 13: Montaje

    1. Unir el enchufe del cable para y desmonte completamente la cargar (22), al casquillo de car- cuchilla. ga del aparato (5). 2. Conecte el módulo de alimenta- En caso que el accionamiento de la ción (21) en un tomacorriente. cuchilla (23) de tijera esté...
  • Página 14: Mando

    toque las cuchillas en movi- por enchufe (16) y extraiga el miento y no trate de detener- aparato del receptor (19) del las. ¡Peligro de corte! mango telescópico. Mando Indicaciones generales para el trabajo Observe la regulación para la pro- tección acústica, así...
  • Página 15: Aplicación Como Tijera Corta Arbustos

    Ajusyar la altura del mango tele- No utilice medios de limpieza o scópico: bien diluyentes. Esto podría causar • Ajuste la altura del mango telescópico un daño irreparable del aparato, ya adecuada a su estatura con la ayuda que las sustancias químicas podrían del tornillo de ajuste de altura (17).
  • Página 16: Almacenaje

    Almacenaje No tire el aparato con pila recargable incorporada a la • Guarde el aparato en la funda protec- basura doméstica, al fuego (pe- tora suministrada, en un lugar seco y ligro de explosión), ni al agua. fuera del alcance de los niños. Las pilas recargables deteriora- •...
  • Página 17: Garantía

    Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 18: Servicio De Reparación

    de la placa de características, un gra- de servicio. bado, en la portada de sus instruccio- No aceptaremos aparatos que hayan sido nes (parte inferior izquierda) o etiqueta enviados sin franqueo, como mercancía en la parte posterior o inferior. voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.
  • Página 19 Contenuto Introduzione Introduzione ......19 Congratulazioni per l’acquisto del Fini d’utilizzo ......19 Suo nuovo apparecchio. Descrizione generale ....20 Ha scelto un prodotto altamente Contenuto della confezione .....20 pregiato. Le istruzioni per l’uso co- Descrizione del funzionamento ..20 stituiscono parte integrante di que- Visione d’insieme ......20 sto prodotto.
  • Página 20: Descrizione Generale

    Descrizione generale velocemente e comodamente la cesoia da erba è aggiuntivamente dotata di un Le figure si trovano sulle pagine bastone telescopico di guida e di rulli. Il pieghevoli anteriori e posteriori. funzionamento delle singole parti è indica- to nelle seguenti descrizioni. Contenuto della confezione Visione d’insieme Rimuovere l’apparecchio dalla confezione...

Tabla de contenido