TRAPP Master 3000 Manual De Instrucciones

Guadaña lateral eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para Master 3000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Roçadeira Lateral Elétrica
Roçadeira Lateral Elétrica
Guadaña Lateral Eléctrica
Guadaña Lateral Eléctrica
Handheld Electric Mower
Handheld Electric Mower
Modelos / Models
Master 3000
Master 3000
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRAPP Master 3000

  • Página 1 Manual de Instruções Manual de Instrucciones Instructions Manual Roçadeira Lateral Elétrica Roçadeira Lateral Elétrica Guadaña Lateral Eléctrica Guadaña Lateral Eléctrica Handheld Electric Mower Handheld Electric Mower Modelos / Models Master 3000 Master 3000...
  • Página 2 Master 3000 Master 3000 Acessórios Accesorios Accessories Português Español English...
  • Página 3: Recomendações Importantes

    Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão...
  • Página 4: Utilização E Cuidados

    Os reparos no equipamento só devem ser acidental do equipamento. feitos por profissionais qualificados e com peças originais TRAPP - Use sempre os Quando o equipamento não estiver sendo serviços dos Assistentes Técnicos Autorizados usado, guarde-o fora do alcance de crianças TRAPP.
  • Página 5: Especificações Técnicas

    Instruções Adicionais de Segurança e Operação Antes de ligar o equipamento, certifique-se Verifique frequentemente se todos os parafusos estão bem fixados. de que a tensão da rede elétrica (110/127 ou 220/230 V) seja a mesma do equipamento. Antes do uso, verifique se a lâmina está fixada corretamente.
  • Página 6: Principais Componentes

    Principais Componentes Engate do Corpo Pino para cinto de do motor travamento sustentação da lâmina Chave liga/desliga Chave Allen (5 mm) Guidão direito Plugue Chave fixação da lâmina Guidão esquerdo Caixa de transmissão Cinto de sustentação Saia de proteção Lâmina...
  • Página 7 Montagem da Saia de Proteção Pegue a saia de proteção (1), encaixe-a no furo-guia (2) do tubo de alumínio do cabo de transmissão, coloque a presilha (3), os parafusos (4), a porca de fixação (5) e dê o aperto.
  • Página 8: Somente Para Versão Trifásica

    Utilização do Cinto de Sustentação Uma roçadeira bem adaptada ao cinto de sustentação, facilita consideravelmente o trabalho. Ajustando-a corretamente, você evitará dores nos braços ou lombares. Aproveita-se as possibilidades de ajuste para que o equipamento esteja adaptado individualmente, onde os braços deverão estar ligeiramente curvados.
  • Página 9: Chave Seletora De Voltagem

    Antes de operar a roçadeira, deve-se estudar com Gatilho muita atenção o funcionamento do interruptor, que na Master 3000 é do tipo gatilho com trava. Trava Ele funciona de duas formas. Uma delas é com o toque, mantendo-se a pressão do dedo sobre o gatilho.
  • Página 10 Apoio para Manutenção A Roçadeira Lateral Elétrica 3000 (versão monofásica ou trifásica), é dotada de um apoio de borracha para não danificar o equipamento durante a manutenção (limpeza, apertos de parafusos ou troca de lâminas), como mostra a figura.
  • Página 11 Sugestões para seu Gramado Ficar Ainda mais Bonito Grama da Seda 1. Retire pedaços de madeira, raízes, cacos de tijolos, vidros e pedras. Esses objetos além de Também conhecida como bermudas. É muito danificar seu cortador e dificultar o trabalho, resistente.
  • Página 12 8. O que fazer com os restos do corte: deixar sobre da grama em determinadas faixas. O cortador o gramado ou recolher? Os defensores da ideia de grama TRAPP tem um sistema simples e sobre o gramado justificam que a palha cortada rápido de regulagem, que permite, sem usos de aos poucos vai se decompondo, devolvendo chaves ou ferramentas, alterar a altura do corte.
  • Página 13: Termo De Garantia

    Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo Todas as peças prazo de 6 (seis) meses, a comprovadamente contar da data de emissão da defeituosas serão Nota Fiscal de Compra. substituídas, sem ônus, não...
  • Página 14: A Garantia Legal/Especial Não Cobre

    Metalúrgica Trapp Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
  • Página 15: Recomendaciones Importantes

    Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad desarrollado con la más alta ecnología TRAPP. Este producto le proporcionará rapidez y eficiencia en los trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, son necesarios algunos cuidados. Las medidas de seguridad, extremamente importantes, contenidas en este Manual de Instrucciones, no cubren todas las situaciones posibles que podrán ocurrir.
  • Página 16: Seguridad Personal

    Esas medidas especializados y con piezas originales preventivas de seguridad reducen el riesgo TRAPP. Use siempre los servicios de los accidental de funcionamiento del equipo. Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP. Cuando el equipo no esté siendo usado, guárdelo TRAPP no se responsabiliza por eventuales fuera del alcance de los niños y no permita que...
  • Página 17: Instrucciones Adicionales De Seguridad Y Operación

    Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación Antes de conectar el equipo, Asegúrese de que la Antes del uso, verifique si la cuchilla está fijada tensión de la red eléctrica (110/127 o 220/230 V) correctamente. Inspeccione visualmente la sea la misma del equipo.
  • Página 18: Principales Componentes

    Principales Componentes Enganche de Cuerpo Traba para cinturón de del motor trabamiento sustentación de la cuchilla Llave conecta/desconecta Llave Allen (5 mm) Manillar derecho Enchufe Llave fijación de la cuchilla Manillar izquierdo Caja de transmisión Cinturón de sustentación Falda de protección...
  • Página 19: Montaje De La Falda De Protección

    Montaje de la Falda de Protección Coja la falda de protección (1), encájela en el orificio-guía (2) del tubo de aluminio del cable de transmisión, coloque la presilla (3), los tornillos (4) la tuerca de fijación (5) y aprete.
  • Página 20: Utilización Del Cinturón De Sustentación

    Utilización del Cinturón de Sustentación Una guadaña eléctrica bien adaptada al cinturón de sustentación, facilita considerablemente el trabajo. Ajustándola correctamente, usted evitará dolores en los brazos o la región lumbar. Se aprovechan las posibilidades de ajuste para que el equipo esté adaptado individualmente, donde los brazos deberán estar ligeramente curvos.
  • Página 21: Llave Selectora De Voltaje

    Antes de operar la guadaña , se debe estudiar con Gatillo mucha atención el funcionamiento del interruptor, que en la Master 3000 es de tipo gatillo con traba. Traba El interruptor funciona de dos formas. Una de las formas es con el toque, manteniendose la presión del dedo sobre el gatillo.
  • Página 22: Apoyo Para Mantenimiento

    Apoyo para Mantenimiento La Guadaña Lateral Eléctrica 3000 (versión monofásica o trifásica), está dotada de un apoyo de caucho para no dañar el equipo durante el mantenimiento (limpieza, aprietos de tornillos o cambio de láminas), como muestra la figura.
  • Página 23: Sugerencias Para Que Su Césped Se Ponga Más Y Más Bonito

    Sugerencias para que su Césped se Ponga Más y Más Bonito Césped de la Seda 1. Quite pedazos de madera, raíces, añicos de ladrillos, vidrios y piedras. Además de estropear su Conocido también como bermudas. cortador y dificultar el trabajo, esos objetos causan Es muy resistente.
  • Página 24 TRAPP, usted podrá elegir la apariencia medio marrón. opción que más le agrade. 7. Otro cuidado que hay que tomar durante 9.
  • Página 25: Condiciones De Garantía

    Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 6 (seis) meses, comprobadamente contados a partir de la fecha defectuosas se sustituirán, de emisión de la Factura de sin cargo, no habiendo Compra.
  • Página 26: La Garantía Legal/Especial No Cubre

    Metalúrgica Trapp Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten...
  • Página 27: Important Recommendations

    Congratulations! You have acquired a quality product that has been developed using TRAPP's spearhead technology. With this cost-effective and safe product, you can do your work quickly and safely. For this, you must observe some extremely important safety measures in this Instruction Manual. It is not possible to predict all the situations that might occur.
  • Página 28: Personal Safety

    This safety Call qualified professionals to service measure reduces the risk of accidental operation. the equipment. Use TRAPP original parts When the equipment is not being used, store only. Always call TRAPP Authorized it away from children’s reach and don’t let Service Technicians.
  • Página 29: Technical Specifications

    Additional Safety and Operation Instructions Before turning on the equipment, make sure the vibrating - that's a sure sign that it needs to be voltage of the power source (110/127 or 220/230 V) adjusted or repaired. is the same of the equipment.
  • Página 30: Main Components

    Main Components Blade Motor Supporting locking pin belt holder On/Off switch Allen key (5 mm) Right-side handlebar Plug Blade attachment key Left-side handlebar Transmission gearbox Supporting belt Protection skirt Blade Mounting the Handlebar Put the machine on a firm surface and loosen the...
  • Página 31: Mounting The Cutting Blade

    Mounting the Protection Skirt Hold the protection skirt (1), fit it into the guiding- hole (2) on the aluminium bar of the transmission gearbox, place the footstrap (3), the bolts (4), the fixing nut (5) and tighten them. Warning! Never operate your mower without the protection skirt.
  • Página 32 Using the Supporting Belt When the mower fits well with the supporting belt, it makes the job considerably easier. A good fit will help you avoid sore arms and back pain. You can adjust the equipment to your own needs with your arms slightly curved.
  • Página 33 Switch Before you start operating your Master 3000 Trigger mower you should study carefully how the switch works - for this model, it is the triggerwith-lock Lock type. It works in two ways. One is by touch, by pressing the trigger down with your finger.
  • Página 34: Maintenance Support

    Maintenance Support The Handheld Electric Mower 3000 (either single- phase or three-phase) is provided with a rubber support to prevent damaging the equipment during maintenance (cleaning, screw tightening or blade replacement), as shown in the picture. Warning! Whenver you are cleaning or servicing your equipment, always make sure that it’s turned off, that the blade isn’t running...
  • Página 35 Tips to Maintain your Lawn Always Beautiful Silky Grass 1. Pick up all kinds of objects from the lawn, such as: stones, roots, pieces of wood, glass or bricks. Also known as Bermudas. It is highly resistant These objects, besides damaging your lawn...
  • Página 36 East- your garden alternating the height of West direction, and so on. the grass in different strips. TRAPP lawn mower's easy and quick regulating system What should be done with the straw: leave allows you to change the cutting height it on the lawn or take it away? without the need of tools.
  • Página 37: Warranty Term

    The purchaser will be the previous paragraph, which is responsible for packaging divided as follows: and transportation expenses to TRAPP nearest Assistance Shop. T he first 3 (three) months -    legal warranty; This warranty will only...
  • Página 38 The legal/special warranty does Notes: not cover: Always use original Defects caused by undue use, parts and look for Trapp electrical voltage outside that Authorized Technical specified, surge, loss of parts, Assistance. lack of phase, capacitors, For your convenience,...
  • Página 39 Notas / Notas / Notes...
  • Página 40 Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: trapp@trapp.com.br Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1112-489 - Dezembro/2013 A empresa se reserva o direito de proceder alterações de seus produtos sem aviso prévio.

Tabla de contenido