Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Návod k montáži a provozu
Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò
Instrukcja monta¿u i eksploatacji

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westfalia 316 196

  • Página 1 Návod k montáži a provozu Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò Instrukcja monta¿u i eksploatacji...
  • Página 2 Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung)
  • Página 4 Tažna zaøizeni e13 00-1322 A50-X 316 196 7,63 kN 75 kg Oblast použití: Renault, Nissan Všeobecné informace: jízdu smìrodatné údaje výrobce vozidla Montážní informace: namontován odborníky Odstranit izolaèní masu popø. ochranný nátìr podvozku Provozní informace:...
  • Página 5 Technicke udaje:...
  • Página 6 Anhængertræk...
  • Página 8 Enganche...
  • Página 10 Attelage...
  • Página 12 Vetokoukut...
  • Página 14 Towing hitch...
  • Página 16 óöáéñéêÝò êåöáëÝò æåýîçò µå óôÞñéãµá ÔïµÝáò åöáñµïãÞò: ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò: Yðïäåßîåéò ôïðïõÝôçóçò: Yðïäåßîåéò ëåéôïõñãßáò:...
  • Página 17 ª¿º¯€ ¡ ÷½Œ¯¿ª¥¦: ï¦ ½®º Œå±ã®÷® ¯÷¿³Œ¾º ½¦ ÷½Œ¯¿ª¥¦ ½Œ¾ € ¦ ½¦÷€ ª ¾¦÷½± ½Œ¾ Œ¿±¹¦½Œÿ ÷¿ª½¯€ ¡ ¹ª ½Œ ©¡¼Œÿ ¼¾¹Œ³ð€ ® ÷®ÿ, ½Œ ©¡¼Œÿ ÷½±¼¯ñ®ÿ € ¦ ¯ ½Œ ªõ¯½¼ªõ²¹ªºŒ ÷¾ºŒð¯€ ² ©¡¼Œÿ ½Œ¾ ÷¾¼¹Œ³ (©¡¼Œÿ Œ¿±¹¦½Œÿ € ¦ ¯ ©¡¼Œÿ ½¼¢¯ðª¼, ©ð. ¡åª¯¦ 𪯽Œ¾¼ã¥¦ÿ ½Œ¾ Œ¿±¹¦½Œÿ), ²õŒ¾ Œ¯ ªðªã¹¢ºªÿ ½¯¹¢ÿ ½®ÿ ÷ø¦¯¼¯€...
  • Página 18: Gancio Di Traino

    Gancio di traino...
  • Página 20 VEICOLO DISPOSITIVO COLLAUDO DOCUMENTAZIONE Rifer. presente circolare...
  • Página 26 Tilhengerfeste...
  • Página 28 Trekhaak...
  • Página 30 Dragkrok...
  • Página 32: Zakres Stosowania

    Haki Holownicze e13 00-1322 A50-X 316 196 7,63 kN 75 kg Zakres stosowania: Renault, Nissan Zalecenia ogólne: miarodajnymi jazdy dane podawane przez producenta samochodu Zalecenia dotycz¹ce monta¿u: personel wyspecjalizowany masy izolacyjnej wzglêdnie os³ony podwozia usun¹æ Zalecenia dotycz¹ce eksploatacji:...
  • Página 33 Dane techniczne: dopuszczalnego ciê¿aru ca³kowitego sk³adu...
  • Página 34 Objem dodání tažného zaøízení Ðåñéå÷üµåíï ôïõ ðáêÝôïõ ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá Zakres dostawy haka holowniczego...
  • Página 35 Dodatelné náhradní díly tažného zaøízení ÊáôÜëïãïò ôþí äéáõÝóéµþí áíôáëëáêôéêµí ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá Zakres dostarczanych czêœci zamiennych haka holowniczego...
  • Página 37 DK - CZ - FIN - GB - GR - ÐñÝðåé íá åîáóöáëßæåôáé ï åëåýèåñïò ÷þñïò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá VII, åéêüíá 30 ôçò Ïäçãßáò 94/ 20/EÏÊ. NL - PL - SLO - SK - TR - 94/20/EG Yönetmeliði, Ek VII, Resim 30'da belirtilen serbest alan býrakýlmalýdýr.