Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6123
Suzuki
Baleno
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 6123

  • Página 1 Towbar 6123 Suzuki Baleno Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 euro Approved tested Max. vertical load :...
  • Página 3 M10x35 (10.9) M10x35 (10.9) 45Nm 65Nm 6123/5 612380 8501952 Existing nut 20Nm M10x35 (10.9) 8501952 45Nm 9550017 M10x35 (10.9) 65Nm 6123/4 8501952 9520092 6123/3 Existing nut M12x85 (10.9) 20Nm 110Nm M10x35 (10.9) 65Nm 9555223 M10x35 (10.9) 8501952 45Nm 9550017 M12x85 (10.9)
  • Página 4 M10x35 (10.9) M10x35 (10.9) 45Nm 65Nm 6123/5 612380 8501952 Existing nut 8501952 20Nm M10x35 (10.9) 45Nm M10x35 (10.9) 9550017 6123/4 65Nm 9520092 8501952 6123/3 Existing nut M12x85 (10.9) 20Nm 110Nm M10x35 (10.9) 65Nm M10x35 (10.9) 9555223 45Nm 8501952 9550017 M12x85 (10.9)
  • Página 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: BELANGRIJK: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. Schuif het geheel zover mogelijk naar achteren.
  • Página 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Página 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- Handbuch zu Rate ziehen. que de l’attelage afin de d’identifierr l’illustration correspondante Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate dans la notice de montage.
  • Página 8 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la notice de montage jointe. REMARQUE: Skjut det hela så...
  • Página 9 ningarna inte skadas. Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet Rådfør for montage og montagemidler skitsen. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning. BEMÆRK: MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes.
  • Página 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    Colóquelo todo el máximo posible hacia la parte posterior. Véase la figura 3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo.
  • Página 11: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać. Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul- tare le istruzioni di montaggio allegate.
  • Página 12 kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną instrukcją montażu . WSKAZóWKI: Työnnä yhdistelmä mahdollisimman kauas taakse. Ks. kuva 3. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja.
  • Página 13: Pokyny K Montáži

    * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- tážní manuál. DŮLEŽITÉ: POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací...
  • Página 14 * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az üzemanyag-vezetékeket. Csúsztassa az eszközt olyan távolra az hátulsó , amennyire csak lehetséges Lásd az ábrát 3 РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом...
  • Página 15 Задвинуть комплект назад до отказа.См. рисунок 3 Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь...
  • Página 16 Disconnect...
  • Página 17 ø18 ø18...
  • Página 18 Max->...
  • Página 19 Outside bumper Cut out Step1 Cut out Step2 Outside bumper...

Tabla de contenido