Brother 888-E30 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 888-E30:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Máquina de coser
Product Code (Código de producto): 888-E30/E31/E37/E38/
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
V61/V63/V65/V67
CONOZCA SU
MÁQUINA DE COSER
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
PUNTADAS CON
APLICACIONES
ANEXO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother 888-E30

  • Página 1 Manual de instrucciones CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Máquina de coser FUNCIONES DE Product Code (Código de producto): 888-E30/E31/E37/E38/ COSTURA BÁSICAS V61/V63/V65/V67 PUNTADAS CON APLICACIONES ANEXO Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Si observa algo inusual mientras la máquina INSTRUCCIONES está guardada o en uso, como olores, calor, decoloración o deformaciones, deje de utilizar IMPORTANTES DE la máquina y desenchufe inmediatamente el cable de alimentación. SEGURIDAD • Al transportar la máquina, asegúrese de cogerla siempre por el asa.
  • Página 4: Para Usuarios De Países No Miembros Del Cenelec

    • Si la toma de corriente disponible no es previo aviso. adecuada para el enchufe de esta máquina, Si desea obtener información adicional del producto, deberá ponerse en contacto con un distribuidor visite nuestro sitio web en www.brother.com autorizado para obtener el cable correcto.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    3. PUNTADAS CON APLICACIONES ... 29 CONTENIDO PUNTADAS DE SOBREHILADO ....... 29 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Uso del pie para zig-zag ........29 SEGURIDAD ............1 Uso del pie para sobrehilado ......... 29 CONTENIDO ............3 COSTURA BÁSICA ........... 30 Costura básica ............30 1.
  • Página 6: Conozca Su Máquina De Coser

    10 Juego de agujas XC8834-021 Este pedal puede utilizarse en la máquina con el 11 Aguja gemela 131096-121 Product Code (Código de producto): 888-E30/E31/ Aguja de punta redonda E37/E38/V61/V63/V65/V67. Este código se indica XD0360-021 (color dorado) en la placa de características de la máquina.
  • Página 7: Compartimento Para Accesorios

    Código de la pieza Nº Nombre de la pieza América Otros F033N: Pie móvil SA140 XG6623-001 F005N: Pie para acolchados SA129 XC1948-052 Pie para acolchados de F001N: SA125 1/4 pulgadas XC1944-052 F016N: Guía de acolchados SA132 XC2215-052 Lápiz Calador XZ5051-001 Compartimento para accesorios Los accesorios se encuentran en un compartimento dentro de la unidad de cama plana.
  • Página 8: Sección De Aguja Y Pie Prensatela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Pulse el botón de Costura en reversa/remate para coser Sección de aguja y pie prensatela puntadas en reversa. Las puntadas en reversa se cosen manteniendo pulsado el botón para coser en la dirección opuesta. Si desea más información, consulte “Costura de puntadas de remate”...
  • Página 9: Portacarrete

    ■ Colocación del portacarrete e Tecla de puntada de utilidad (página 24) f Indicador de puntada de utilidad Este indicador se ilumina cuando se pulsa la tecla de puntada Inserte la pestaña del portacarretes en el orificio. de utilidad. g Tecla de puntada de carácter (página 46) Pulse esta tecla para coser puntadas de carácter.
  • Página 10: Corriente Eléctrica

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Nota PRECAUCIÓN ● Si se produce una interrupción del servicio ● Utilice únicamente el cable de corriente que se eléctrico mientras se está utilizando la máquina de suministra con esta máquina. coser, apáguela y desenchúfela de la pared. ●...
  • Página 11: Control De Velocidad Manual (Para Los Modelos Equipados Con El Botón De Inicio/Parar)

    Nota Cambiar la posición inicial de la aguja ● Cuando el pedal está conectado, no se puede utilizar el botón de Inicio/parar para empezar a Normalmente, la puntada recta (posición izquierda de coser (sólo para los modelos equipados con el la aguja) se selecciona automáticamente al encender la botón de Inicio/parar).
  • Página 12: Enhebrado De La Máquina

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ENHEBRADO DE LA PRECAUCIÓN MÁQUINA ● No tire de la varilla para subir el portacarrete, ya que éste podría romperse o doblarse. Devanado de la bobina ● Cuando enrolle una bobina, asegúrese de subir el portacarrete. El hilo podría engancharse si se En esta sección se describe el proceso para enrollar el utiliza la devanadora de bobina sin el hilo en la bobina.
  • Página 13 Pase el hilo de la forma mostrada a Nota continuación. ● Asegúrese de tirar del hilo al máximo en el disco pretensor pues, de lo contrario, es posible que la bobina no se devane correctamente. Coloque la bobina en el eje de la devanadora de bobina y desplácelo hacia la derecha.
  • Página 14: Control De Velocidad Manual

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ■ Para los modelos equipados con el sistema de PRECAUCIÓN devanado rápido de bobina Coloque la bobina en el eje de la devanadora de ● Asegúrese de seguir las instrucciones con precisión. Si bobina de manera que el resorte del eje coincida no corta el hilo totalmente y la bobina está...
  • Página 15: Enhebrado Del Hilo Inferior

    Encienda la máquina de coser. PRECAUCIÓN Para comenzar, pise el pedal o pulse (botón de Inicio/parar) (para los modelos equipados ● Un devanado incorrecto de la bobina puede con el botón de Inicio/parar). disminuir la tensión del hilo, romper la aguja y causar lesiones.
  • Página 16 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Apague la máquina de coser. PRECAUCIÓN Deslice el botón y abra la tapa. ● Asegúrese de colocar la bobina de modo que el hilo se desenrolle en la dirección correcta. En caso contrario, la tensión del hilo podría ser incorrecta o se podría romper la aguja.
  • Página 17: Enhebrado Del Hilo Superior

    Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Suba la aguja girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda), de manera que la marca de la rueda apunte hacia arriba, o bien pulse Recuerde (botón de posición de aguja) (para los modelos ●...
  • Página 18 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Pase el hilo superior de la forma mostrada a PRECAUCIÓN continuación. ● Si el carrete o la tapa del carrete no están colocados correctamente, el hilo podría engancharse en el portacarrete o la aguja podría romperse. ●...
  • Página 19 Apague la máquina de coser. Mientras baja la palanca del enhebrador de aguja, enganche el hilo en la guía. PRECAUCIÓN ● Asegúrese de apagar la máquina cuando vaya a enhebrar sin utilizar el enhebrador (para los a Soporte de la modelos equipados con el enhebrador de aguja).
  • Página 20: Procedimiento Para Tirar Del Hilo Inferior

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Suba la palanca del pie prensatela. Saque el hilo superior para tirar del inferior. a Hilo superior a Palanca del pie prensatela b Hilo inferior Pase el extremo del hilo de la forma mostrada a Tire de los dos hilos unos 10 cm (4 pulgadas) y continuación.
  • Página 21: Tipos De Aguja Y Sus Usos

    ■ Aguja de punta redonda PRECAUCIÓN Utilice la aguja de punta redonda para coser telas elásticas o en las que suelen quedar puntadas sueltas. ● Utilice sólo agujas de máquina de coser para uso Con la aguja de punta redonda podrá obtener los doméstico.
  • Página 22: Cambio De La Aguja

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Nota Cambio de la aguja ● Si el tornillo de la presilla de la aguja se afloja Suba la aguja girando la rueda hacia usted demasiado, la presilla (que sujeta a la aguja) se (hacia la izquierda), de manera que la marca de podría caer.
  • Página 23: Costura Con Aguja Gemela

    Inserte el portacarrete adicional en el extremo Costura con aguja gemela del eje de la devanadora de bobina. Puede coser con esta aguja y dos hilos superiores. a Eje de la devanadora Puede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes de bobina colores para realizar puntadas decorativas.
  • Página 24: Cambio Del Pie Prensatela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Seleccione un tipo de puntada. CAMBIO DEL PIE • Si desea información sobre cómo seleccionar el tipo de puntada, consulte “Seleccionar una PRENSATELA puntada” (página 24). • Si desea información sobre los tipos de costura que se pueden realizar con la aguja gemela, PRECAUCIÓN consulte “AJUSTES DE PUNTADAS”...
  • Página 25: Extracción Del Soporte Del Pie Prensatela

    Pulse el botón negro para liberar el pie Extracción del soporte del prensatela. pie prensatela Retire el soporte del pie prensatela cuando vaya a limpiar la máquina de coser o a colocar un pie prensatela que no utilice soporte, como el pie para acolchados.
  • Página 26: Funciones De Costura Básicas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Encienda la máquina de coser. COSTURA (Para modelos equipados con la tecla de A continuación se describen las funciones de costura básicas. puntada de carácter) Antes de utilizar la máquina de coser, lea las Compruebe que el indicador de puntada de precauciones de seguridad siguientes: utilidad esté...
  • Página 27: Inicio De La Costura

    Pulse el lado “+” o “–” de (tecla de ajuste Suba la palanca del pie prensatela. de longitud de la puntada) para aumentar o reducir la longitud de la puntada. a Palanca del pie prensatela Coloque la tela debajo del pie prensatela, pase a Longitud de la puntada el hilo por debajo de éste y, a continuación, b Tecla de ajuste de longitud de la puntada...
  • Página 28: Tensión Del Hilo

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Deje de pisar el pedal o pulse (botón de Inicio/ Tensión del hilo parar) una vez (si la máquina se ha iniciado pulsando (botón de Inicio/parar)) (para los La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntadas. Cuando cambie modelos equipados con el botón de Inicio/parar).
  • Página 29: Consejos Útiles De Costura

    ■ El hilo superior está demasiado flojo Baje la palanca del pie prensatela y continúe Aparecerán ondas en el revés de la tela. cosiendo. Nota Costura de curvas ● Si el hilo superior no está enhebrado correctamente, el hilo podría estar demasiado flojo. Detenga la costura y, a continuación, cambie En tal caso, consulte “Enhebrado del hilo superior”...
  • Página 30: Costura De Cierres De Velcro

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Suelte la patilla de bloqueo del pie prensatela (botón negro). El pie prensatela permanecerá nivelado y la tela se deslizará bien. a Papel o material estabilizador Costura de telas elásticas • Una vez cosida la costura, el pie prensatela volverá...
  • Página 31: Puntadas Con Aplicaciones

    PUNTADAS CON APLICACIONES PUNTADAS DE SOBREHILADO Uso del pie para sobrehilado Las puntadas de sobrehilado permiten unir costuras y Coloque el pie para sobrehilado “G”. terminarlas en una sola operación. También resultan útiles para coser telas elásticas. Seleccione el tipo de puntada Nº...
  • Página 32: Costura Básica

    PUNTADAS CON APLICACIONES ■ Cambio de la posición de la aguja COSTURA BÁSICA En la puntada recta (posición izquierda de la aguja) y la costura elástica triple se puede ajustar la Las puntadas rectas se utilizan para las costuras básicas. posición de la aguja.
  • Página 33 Dé la vuelta a la falda o las perneras. Desdoble el borde de la tela y coloque la tela con el revés hacia arriba. a Tela del revés a Tela del revés b Tela del derecho b Tela del derecho c Borde de la tela c Borde de la tela d Parte inferior...
  • Página 34: Costura De Ojales

    PUNTADAS CON APLICACIONES Ajuste la anchura de la puntada hasta que la aguja <Tela normal> llegue ligeramente al doblez del dobladillo. a Punto de entrada de a Tela del revés b Tela del derecho la aguja • Si desea información sobre cómo cambiar la Cuando cambie el punto de entrada de la aguja, anchura de la puntada, consulte “Seleccionar levante la aguja y cambie la anchura de la...
  • Página 35 Saque la placa de la guía del botón del pie para PRECAUCIÓN ojales “A” e introduzca el botón que se va a utilizar en el ojal. ● Antes de cambiar el pie prensatela, asegúrese de que la máquina está apagada. De no ser así, podrían producirse daños en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse (botón de Inicio/parar) y la máquina comience a...
  • Página 36 PUNTADAS CON APLICACIONES Coloque la tela de modo que la parte frontal de Suba la aguja y la palanca del pie prensatela, la marca del ojal coincida con las marcas rojas saque la tela y corte el hilo. de los lados del pie para ojales y, a continuación, baje la palanca del pie prensatela.
  • Página 37: Costura De Botón

    ■ Costura de ojales en telas elásticas Costura de botón Utilice un hilo galón para coser ojales en telas elásticas. Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. Enganche el hilo galón en la parte del pie para ojales “A”...
  • Página 38: Costura De Cremalleras

    PUNTADAS CON APLICACIONES Seleccione una puntada . (En los modelos no COSTURA DE equipados con puntada , seleccione el tipo de CREMALLERAS puntada El pie para cremalleras puede utilizarse para coser diferentes Ajuste la anchura de la puntada de manera que tipos de cremalleras y se puede colocar fácilmente a la coincida con la distancia entre los orificios del botón.
  • Página 39: Costura De Telas Elásticas Y Gomas

    Coloque el soporte del pie prensatela a la Recuerde derecha de la patilla del pie para cremalleras ● Si el pie prensatela tocara el riel de la cremallera, “I”. deje la aguja bajada (en la tela) y levante el pie prensatela.
  • Página 40: Costura De Telas Elásticas

    PUNTADAS CON APLICACIONES Costura de telas elásticas APLICACIONES, PATCHWORK Y ACOLCHADOS Coloque el pie para zigzag “J”. A continuación se describen las puntadas para coser Seleccione el tipo de puntada aplicaciones, patchwork y acolchados. Nº de dibujo Cosa la tela sin estirarla. Nombre de la puntada Puntada de...
  • Página 41: Aplicaciones

    Aplicaciones Remiendos Puede crear una aplicación si corta un trozo diferente de tela Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de tela deberán con forma y lo utiliza como motivo decorativo. cortarse con un margen de costura de 6,5 mm (1/4 pulgadas). Cosa una puntada recta de remiendo a 6,5 mm (1/4 pulgadas) Hilvane el diseño de corte a la tela.
  • Página 42: Acolchado Libre

    PUNTADAS CON APLICACIONES Hilvane la tela que desee acolchar. Introduzca la base de la guía de acolchados en el orificio situado en la parte trasera del pie móvil o del soporte del pie prensatela. Retire el pie prensatela y su soporte. Pie móvil Soporte del pie •...
  • Página 43: Costura De Remate

    Mantenga el pie para acolchados en su lugar con la Una vez finalizada la costura, deslice la palanca mano derecha y, a continuación, apriete el tornillo de posición de los dientes de arrastre hasta la del soporte del pie prensatela con la mano izquierda posición y gire la rueda para levantar los utilizando un destornillador en forma de disco.
  • Página 44: Puntada Decorativa

    PUNTADAS CON APLICACIONES Especifique la longitud deseada para la barra de Baje al máximo la palanca para ojales. remate. Ajuste la placa de la guía del botón en el pie para ojales “A” con la longitud deseada. (La distancia entre las marcas de la regla del pie prensatela es de 5 mm (3/16 pulgadas).) a Palanca para ojales a Regla del pie...
  • Página 45: Vainicas

    Nº de dibujo PRECAUCIÓN Nombre de la puntada ● Antes de cambiar el pie prensatela, asegúrese de que la máquina está apagada. De no ser así, podrían producirse daños en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse (botón de Inicio/parar) y la máquina comience a coser.
  • Página 46: Puntada De Festón

    PUNTADAS CON APLICACIONES Cosa puntadas paralelas a intervalos de 10 mm Puntada de festón (3/8 pulgadas). La puntada ondulada que se repite y tiene forma de concha se llama “festón”. Se utiliza en los cuellos de blusas y para decorar los bordes de los pañuelos. Coloque el pie para monogramas “N”.
  • Página 47: Puntada De Concha

    Cosa los trozos de tela por el lado derecho y, a Puntada de concha continuación, abra los márgenes de costura. Las “conchas” son los fruncidos que tienen forma de concha. Se utilizan para decorar ribetes, la parte delantera de las blusas y los puños realizados en telas finas.
  • Página 48: Coser Caracteres (Para Los Modelos Equipados Con Puntadas De Carácter)

    PUNTADAS CON APLICACIONES • Si desea más información, consulte el paso PRECAUCIÓN de “Seleccionar una puntada” (página 24). Pulse el lado “+” de (tecla de ajuste de ● Seleccione una anchura de puntada de 6,0 mm anchura de la puntada) para introducir el (15/64 pulgadas) o menos.
  • Página 49 Pulse el lado “+” de (tecla de ajuste de Pulse la tecla de puntada de utilidad. anchura de la puntada) para introducir el carácter seleccionado. a Tecla de puntada de utilidad Pulse la tecla de puntada de carácter. Repita los pasos para añadir la “M”...
  • Página 50: Comprobar Caracteres

    PUNTADAS CON APLICACIONES Coloque el pie para monogramas “N”. Comprobar caracteres Puede comprobar los caracteres de una combinación siguiendo este método. Pulse varias veces el lado “+” o “-” de (tecla de ajuste de longitud de la puntada). • Si desea más información, consulte “Cambio Se mostrarán los caracteres que se han del pie prensatela”...
  • Página 51: Ajustar Puntadas (Para Los Modelos Equipados Con Puntadas De Carácter)

    Seleccione el N.º 59 (para realizar ajustes). AJUSTAR PUNTADAS (Para los modelos equipados con puntadas de carácter) La LCD pasa al modo de ajuste de la puntada. El número total de caracteres combinados (1) Es posible que el resultado de la costura no sea el cambia a “--”.
  • Página 52: Anexo

    ANEXO ANEXO AJUSTES DE PUNTADAS En la siguiente tabla se indican las aplicaciones, la longitud y la anchura de la puntada, y si se puede o no utilizar la aguja gemela en las puntadas de costura con aplicaciones. PRECAUCIÓN ● Cuando utilice la aguja gemela, ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos. De no hacerlo, la aguja podría romperse o se podrían producir averías en la máquina.
  • Página 53 Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada/ Aplicación Auto. Auto. Manual Manual Costura invisible para 2,0 (1/16) 0 (0) dobladillo Rmt. 1,0-3,5 Costura invisible para dobla- -3← →3 (1/16-1/8) dillo en telas medianas Costura invisible para...
  • Página 54 ANEXO Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada/ Aplicación Auto. Auto. Manual Manual Puntada decorativa 5,0 (3/16) 3,5 (1/8) Dobladillos decorativos en Rmt. telas finas, medianas y 1,5-7,0 1,5-4,0 onduladas, costura de bro- (1/16-1/4)
  • Página 55 Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada/ Aplicación Auto. Auto. Manual Manual Acolchado a mano 0,0 (0) 2,5 (3/32) Acolchado con puntada Rmt. 0,0-7,0 1,0-4,0 recta que parece confec- (0-1/4) (1/16-3/16) cionado manualmente...
  • Página 56 ANEXO Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada/ Aplicación Auto. Auto. Manual Manual 7,0 (1/4) 2,5 (3/32) Puntada decorativa Para efectos decorativos, Rmt. 0,0-7,0 0,2-4,0 etc. (0-1/4) (1/64-3/16) 7,0 (1/4) 1,6 (1/16) Puntada decorativa...
  • Página 57 Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada/ Aplicación Auto. Auto. Manual Manual 7,0 (1/4) 0,4 (1/64) Satén puntadas Sí Rmt. Para efectos decorativos, 0,0-7,0 0,1-1,0 ( J ) etc.
  • Página 58: Puntadas De Carácter (Para Los Modelos Equipados Con Puntadas De Carácter)

    ANEXO Anchura de la Longitud de la Nº de dibujo puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada/ Aplicación Auto. Auto. Manual Manual 6,0 (15/64) 1,4 (1/16) Puntadas de punto de cruz Para efectos decorativos, Rmt. 0,0-7,0 0,2-4,0 etc.
  • Página 59: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN A continuación encontrará unas instrucciones sencillas ● Asegúrese de que desenchufa la máquina antes de para el mantenimiento de la máquina. proceder a su limpieza. De lo contrario, podría Restricciones al lubricar la máquina recibir una descarga eléctrica o resultar lesionado. Levante la aguja y el pie prensatela.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Si desea Usted puede resolver la mayoría de los problemas por sí una nueva caja de la bobina (código de pieza: mismo. Si necesitara ayuda adicional, Brother Solutions XE7560-001), póngase en contacto con su servicio de reparaciones autorizado más cercano.
  • Página 61: Hilo Superior Tensado

    • Si mira debajo de la tela, verá que hay hilo Hilo superior tensado enganchado en la caja de la bobina. ■ Síntoma • El hilo superior aparece como una sola línea continua. • El hilo inferior es visible desde el derecho de la tela.
  • Página 62: La Tela Queda Enganchada En La Máquina Y No Se Puede Extraer

    ANEXO a Revés de la tela La tela queda enganchada en la b Hilo inferior visible desde el derecho de la tela c Hilo superior máquina y no se puede extraer d Derecho de la tela e Hilo inferior Si la tela queda enganchada en la máquina de coser y f Hilo superior visible desde el revés de la tela no se puede extraer, es posible que el hilo se haya ■...
  • Página 63 Retire la caja de la bobina. Levante ligeramente la placa de la aguja, corte Si los hilos permanecen en la caja de la bobina, los hilos enganchados y, a continuación, retire extráigalos. la placa de la aguja. Retire la tela y los hilos de la placa de la aguja. Si la tela no se puede retirar, aun después de a Caja de la bobina seguir estos pasos, póngase en contacto con el...
  • Página 64 ANEXO Inserte la caja de la bobina siguiendo el paso Gire lentamente la rueda hacia usted (hacia la izquierda) y mire desde todos los lados para de la sección “Limpieza de la pista” (página 58). comprobar que la aguja cae en el centro del Coloque la cubierta de la placa de la aguja orificio de la placa de la aguja.
  • Página 65: Lista De Síntomas

    Lista de síntomas ■ Antes de coser Síntoma Causa posible Solución Referencia Suba la aguja girando la rueda hacia No se puede utili- usted (hacia la izquierda) para que la zar el enhebrador No se ha movido el soporte de la marca señale hacia arriba o pulsando página 15 de aguja.
  • Página 66 ANEXO ■ Durante la costura Síntoma Causa posible Solución Referencia La máquina no está enchufada. Enchufe la máquina. página 8 El interruptor de la alimentación está Ponga el interruptor de la alimentación página 8 en la posición de apagado. en la posición de encendido. El eje de la devanadora de bobina está...
  • Página 67 Síntoma Causa posible Solución Referencia El hilo superior no se ha enhebrado correctamente (por ejemplo, el carrete Corrija el enhebrado del hilo superior. no se ha colocado de la forma apropiada, la tapa del carrete es Utilice la tapa que mejor se adapte al página 15 demasiado grande para el carrete tamaño del carrete utilizado.
  • Página 68 ANEXO Síntoma Causa posible Solución Referencia Acorte la longitud de la puntada o Si se están cosiendo telas finas, la cosa utilizando un material página 24, 28 puntada es demasiado gruesa. estabilizador debajo de la tela. La tela está El pie prensatela que utiliza no es Coloque el pie prensatela adecuado arrugado.
  • Página 69: Soporte Del Pie Prensatela

    ■ Después de la costura Síntoma Causa posible Solución Referencia El hilo superior El hilo de la bobina no está colocado Coloque correctamente el hilo de la página 13, 59 correctamente. bobina. se ha tensado. No ha enhebrado el hilo superior Corrija el enhebrado del hilo superior.
  • Página 70: Mensajes De Error

    ANEXO MENSAJES DE ERROR Si se realiza una operación de forma incorrecta antes de que la máquina de coser esté configurada, aparecerá un mensaje de error en el panel de operaciones. Siga las instrucciones indicadas en la tabla. Si pulsa la tecla de selección de puntada o realiza la operación correctamente mientras se muestra el mensaje de error, éste desaparecerá.
  • Página 71: Índice

    ÍNDICE aberturas ................41 lápiz calador ..............34 abreojales...............34 longitud de la puntada ........... 25 accesorios opcionales ............4 acolchado ..............39 mangas................41 acolchado libre ..............40 mensajes de error ............68 aguja bastidor..............45 monogramas ............44 aguja gemela............20 agujas de máquina de coser ...........18 anchura de la puntada............25 palanca de posición de dientes de arrastre ..
  • Página 72 Visítenos en http://support.brother.com/ donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Spanish 888-E30/E31/E37/E38/V61/V63/V65/V67 Printed in Vietnam XG7577-001...

Este manual también es adecuado para:

888-e31888-e37888-e38888-v61888-v63888-v65 ... Mostrar todo

Tabla de contenido