Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Máquina de coser
Product Code (Código de producto): 888-S33/S36
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
CONOZCA SU
MÁQUINA DE COSER
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
PUNTADAS CON
APLICACIONES
ANEXO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother 888-S33

  • Página 1 Manual de instrucciones CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Máquina de coser FUNCIONES DE Product Code (Código de producto): 888-S33/S36 COSTURA BÁSICAS PUNTADAS CON APLICACIONES ANEXO Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Si observa algo inusual mientras la máquina está INSTRUCCIONES guardada o en uso, como olores, calor, decoloración o deformaciones, deje de utilizar la máquina y IMPORTANTES DE desenchufe inmediatamente el cable de alimentación. • Al transportar la máquina, asegúrese de cogerla SEGURIDAD siempre por el asa.
  • Página 4: Para Usuarios De Países No Miembros Del Cenelec

    • Si la toma de corriente disponible no es adecuada Si desea obtener información adicional del para el enchufe suministrado con este equipo, producto, visite nuestro sitio web en deberá ponerse en contacto con un distribuidor www.brother.com Brother autorizado para obtener el cable correcto.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    COSTURA DE OJALES ........30 CONTENIDO Costura de botón ............ 33 COSTURA DE CREMALLERAS ......34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE COSTURA DE TELAS ELÁSTICAS Y GOMAS ..35 SEGURIDAD ............1 Costura de telas elásticas ........35 CONTENIDO ............3 Colocación de gomas ..........35 APLIQUE, PATCHWORK Y ACOLCHADOS ..
  • Página 6: Conozca Su Máquina De Coser

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER i Botones de operación (página 5) NOMBRES Y FUNCIONES DE j Panel de operaciones (página 5) LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA k Polea Permite subir y bajar la aguja de forma manual. l Ventilador Componentes principales Este ventilador permite que circule el aire que rodea el...
  • Página 7: Botones De Operación

    i Placa de la aguja Panel de operaciones La placa de la aguja está marcada con guías para las costuras rectas. El panel de operaciones permite seleccionar un tipo de j Guía del hilo de la varilla de la aguja (página 14) puntada y especificar la forma en que se va a coser.
  • Página 8: Accesorios

    ● Pedal: Modelo T Pie especial para botones Este pedal puede utilizarse en la máquina con el XE2137-001 “M” Product Code (Código de producto): 888-S33/S36. Abreojales XF4967-001 Este código se indica en la placa de características Bobina (4) de la máquina.
  • Página 9: Uso De La Máquina De Coser

    USO DE LA MÁQUINA DE COSER Corriente eléctrica Introduzca el enchufe en la toma de corriente Medidas de precaución con la de la pared. corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. AVISO ●...
  • Página 10: Control De Velocidad Manual

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Cambio de la posición de parada PRECAUCIÓN de la aguja ● Al conectar el pedal, asegúrese de apagar la Normalmente, al parar la máquina de coser la aguja se máquina de coser para evitar que se ponga en queda dentro de la tela.
  • Página 11: Enhebrado De La Máquina

    Tire del portacarrete el máximo posible y ENHEBRADO DE LA coloque un carrete de hilo en esta patilla. MÁQUINA Devanado de la bobina En esta sección se describe el proceso para enrollar el hilo en la bobina. • Si desea más información sobre el devanado rápido de bobina, consulte la página 10.
  • Página 12 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Mientras sujeta el extremo del hilo, pise Cuando parezca que la bobina está llena y suavemente el pedal o pulse (botón de empiece a girar despacio, deje de pisar el pedal o Inicio/parar) (para los modelos equipados con el pulse (botón de Inicio/parar) (para los botón de Inicio/parar) para enrollar el hilo...
  • Página 13: Enhebrado Del Hilo Inferior

    Enrolle cinco o seis veces el extremo libre del Cuando la bobina empiece a girar despacio, deje hilo hacia la derecha alrededor de la bobina. de pisar el pedal o pulse (botón de Inicio/ parar) (para los modelos equipados con el botón de Inicio/parar).
  • Página 14 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ■ Para los modelos equipados con la bobina Coloque la bobina de modo que el hilo salga en la dirección que indica la flecha. rápida Suba la aguja a la posición más alta girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda) o pulse (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón de Posición de...
  • Página 15: Enhebrado Del Hilo Superior

    Recuerde Enhebrado del hilo superior ● La dirección de avance del hilo de la bobina viene Ajuste el hilo superior y enhebre la aguja. indicada por marcas en la cubierta de la placa de • Si desea más información sobre el enhebrador de la aguja.
  • Página 16 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Tire del portacarrete el máximo posible y Enhebre la aguja de delante a atrás y saque unos coloque un carrete de hilo en esta patilla. 5 cm (2 pulgadas) de hilo. PRECAUCIÓN ● Si el carrete de hilo no está en el lugar correcto o no está...
  • Página 17: Procedimiento Para Tirar Del Hilo Inferior

    Mientras baja la palanca del enhebrador, Pase el extremo del hilo de la forma mostrada a enganche el hilo en la guía. continuación. a Soporte de la aguja a 5 cm (2 pulgadas) b Palanca del enhebrador de aguja c Guía Nota ●...
  • Página 18: Sustituir La Aguja

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Tire de los dos hilos unos 10 cm (4 pulgadas) y SUSTITUIR LA AGUJA colóquelos en la parte trasera de la máquina, debajo del pie prensatela. En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Tipos de aguja y sus usos Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas.
  • Página 19: Comprobación De La Aguja

    Recuerde Cambio de la aguja ● Cuanto menor sea el número del hilo, más grueso Suba la aguja girando la rueda hacia usted será y cuanto mayor sea el número de la aguja, más gruesa será. (hacia la izquierda), de manera que la marca de ●...
  • Página 20 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Retire la aguja girando el tornillo de la presilla Coloque la aguja gemela siguiendo el mismo de la aguja hacia la izquierda. procedimiento. Nota ● Si el tornillo de la presilla de la aguja se afloja demasiado, la presilla (que sujeta a la aguja) se podría caer.
  • Página 21: Coser Con Una Aguja Gemela

    Utilice el hilo del primer carrete para enhebrar la Coser con una aguja gemela máquina en la guía del hilo de la varilla de la aguja. El trazado para enhebrar la máquina en la guía Puede coser con esta aguja y dos hilos superiores. del hilo de la varilla de la aguja es el mismo que Puede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes se utiliza para enhebrar normalmente la máquina...
  • Página 22: Sustituir El Pie Prensatela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Pulse el botón negro para liberar el pie SUSTITUIR EL PIE PRENSATELA prensatela. PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar el pie prensatela, apague la máquina. Si deja la máquina encendida y pisa el pedal, la máquina comenzará a funcionar y podría lesionarse.
  • Página 23: Extracción Del Soporte Del Pie Prensatela

    Extracción del soporte del pie prensatela Retire el soporte del pie prensatela cuando vaya a limpiar la máquina de coser o a colocar un pie prensatela que no utilice soporte, como el pie para acolchados. Utilice un destornillador en forma de disco para quitar el soporte del pie prensatela.
  • Página 24: Funciones De Costura Básicas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS COSTURA AJUSTAR LA LONGITUD Y LA ANCHURA DE LA PUNTADA A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad siguientes: Seleccionar las puntadas PRECAUCIÓN Mediante las teclas de selección de puntada, elija el...
  • Página 25: Inicio De La Costura

    Pulse el lado “+” o “–” de (tecla de ajuste Inicio de la costura de longitud de la puntada) para aumentar o reducir la longitud de la puntada. Suba la aguja girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda), de manera que la marca de la rueda apunte hacia arriba.
  • Página 26 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS En los modelos equipados con control de velocidad Recuerde manual, gírelo a la derecha o a la izquierda para ajustar la velocidad de la costura. Consulte ● Cuando el pedal está conectado, no se puede “Control de velocidad manual” (página 8). utilizar (botón de Inicio/parar) para comenzar o detener la costura.
  • Página 27: Tensión Del Hilo

    Tensión del hilo CONSEJOS ÚTILES DE COSTURA La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntadas. Cuando cambie de tela o de hilo, es posible A continuación se describen varias maneras de mejorar que necesite ajustar la tensión del hilo. los resultados de la costura.
  • Página 28: Costura De Curvas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Suelte el botón. El pie quedará bloqueado al Costura de curvas nivel de la costura, permitiendo que la tela avance. Detenga la costura y, a continuación, cambie ligeramente la dirección para coser dibujando la curva. • Una vez solucionado el problema, el pie volverá...
  • Página 29: Utilizar El Estilo De Brazo Libre

    Utilizar el estilo de brazo libre La costura de brazo libre resulta útil para coser zonas tubulares y difíciles de alcanzar. Para que la máquina pase al estilo de brazo libre, levante la unidad de cama plana. Deslice la unidad de cama plana hacia la izquierda para soltarla.
  • Página 30: Puntadas Con Aplicaciones

    PUNTADAS CON APLICACIONES PUNTADAS CON APLICACIONES Cosa colocando el borde de la tela contra la PUNTADAS DE SOBREHILADO guía del pie prensatela. Las puntadas de sobrehilado permiten unir costuras y terminarlas en una sola operación. También resultan útiles para coser telas elásticas. Nº...
  • Página 31: Costura Invisible Para Dobladillo

    Comience a coser. Doble el tejido según el dobladillo deseado, e hilvánelo a unos 5 mm (3/16 pulgadas) del borde de la tela. Doble la tela por la línea de • Si desea más información, consulte “Inicio de hilvanado y colóquela con el revés hacia arriba. la costura”...
  • Página 32: Costura De Ojales

    PUNTADAS CON APLICACIONES ■ Si la aguja no llega al doblez del dobladillo Puntada de zig-zag Si la aguja no llega al doblez del dobladillo, ajuste – – (para la anchura de la puntada de forma que la aguja acolchados) llegue ligeramente hasta el doblez pulsando el lado “-”...
  • Página 33 Saque la placa de la guía del botón del pie para Pase el hilo superior por debajo a través del ojales “A” e introduzca el botón que se va a orificio del pie prensatela. utilizar en el ojal. a Marca sobre la tela b Marcas rojas en el pie para ojales ...
  • Página 34 PUNTADAS CON APLICACIONES ■ Costura de ojales en telas elásticas Suba la palanca del pie prensatela, saque la tela y corte el hilo. Utilice un hilo galón para coser ojales en telas elásticas. Suba la palanca para ojales colocándola en su Enganche el hilo galón en la parte del pie para posición original.
  • Página 35: Costura De Botón

    Coloque un botón entre el pie prensatela y la tela. Costura de botón Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 o 4 orificios. Mida la distancia entre los orificios. • Cuando cosa botones con cuatro orificios, cosa primero los dos orificios que estén más cerca de usted.
  • Página 36: Costura De Cremalleras

    PUNTADAS CON APLICACIONES Saque el hilo superior al final de la costura hacia PRECAUCIÓN el revés de la tela y, a continuación, haga un nudo atándolo con el hilo de la bobina. ● Antes de comenzar a coser, gire la rueda para Utilice unas tijeras para cortar el hilo superior y el hilo de la bobina al principio de la costura.
  • Página 37: Costura De Telas Elásticas Y Gomas

    Seleccione el tipo de puntada COSTURA DE TELAS ELÁSTICAS Y GOMAS Estire la goma para coserla a la tela de forma que alcance la misma longitud que la tela. Con esta máquina puede coser telas elásticas y colocar Tire de la tela por detrás del pie prensatela con la gomas.
  • Página 38: Aplique, Patchwork Yacolchados

    PUNTADAS CON APLICACIONES Seleccione el tipo de puntada APLIQUE, PATCHWORK Y ACOLCHADOS Cosa con cuidado alrededor del borde del A continuación se describen las puntadas para coser diseño. aplicaciones, patchwork y acolchados. Corte cualquier tela que quede fuera de la puntada.
  • Página 39: Remiendos

    Remiendos Acolchado Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de La colocación de relleno entre dos piezas de tela, una tela deberán cortarse con un margen de costura de superior y otra inferior, se denomina “acolchado”. Los 6,5 mm (1/4 pulgadas). acolchados pueden coserse fácilmente utilizando el Cosa una puntada recta de remiendo a 6,5 mm pie móvil y la guía de acolchados opcionales.
  • Página 40: Acolchado Libre

    PUNTADAS CON APLICACIONES Coloque una mano a cada lado del pie Acolchado libre prensatela y guíe la tela de manera uniforme durante la costura. Con el acolchado libre, se pueden bajar los dientes de arrastre (con la palanca de posición correspondiente) para poder mover la tela libremente en cualquier dirección.
  • Página 41: Costura De Remate

    Mueva la palanca de posición de los dientes de COSTURA DE REMATE arrastre hacia Refuerce los puntos que vayan a sufrir más tirantez, como las mangas, la entrepierna y las juntas de los bolsillos. Nº de dibujo Nombre de la puntada Costura elástica...
  • Página 42: Costura De Barra De Remate

    PUNTADAS CON APLICACIONES • Al bajar el pie prensatela, no empuje la parte Costura de barra de remate delantera, pues la barra de remate no se coserá con el tamaño correcto. Las barras de remate se emplean para reforzar los puntos que sufren más tirantez, como las juntas de los bolsillos y las aberturas.
  • Página 43: Puntada Decorativa

    PUNTADA DECORATIVA Puntada – decorativa Con esta máquina se pueden coser varios tipos de puntadas decorativas. Vainicas Nº de dibujo “Vainica” es la costura que se realiza para unir una costura abierta. Se utiliza en blusas y en ropa de niños. Nombre de la puntada La puntada es más decorativa cuando se utiliza un hilo...
  • Página 44: Puntada De Festón

    PUNTADAS CON APLICACIONES Cosa puntadas paralelas a intervalos de 1 cm Puntada de festón (3/8 pulgadas). La puntada ondulada que se repite y tiene forma de concha se llama “festón”. Se utiliza en los cuellos de blusas y para decorar los bordes de los pañuelos. Coloque el pie para monogramas “N”.
  • Página 45: Puntada De Concha

    Puntada de concha Costura de unión Las “conchas” son los fruncidos que tienen forma de Las puntadas puente decorativas se pueden coser sobre concha. Se utilizan para decorar ribetes, la parte el margen de costura de los trozos de tela unidos. Se delantera de las blusas y los puños realizados en telas utiliza en el acolchado de fantasía.
  • Página 46: Costura De Broches Y Adornos

    PUNTADAS CON APLICACIONES Costura de broches y adornos Al coser con la aguja bastidor, la aguja hace orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje. Esta puntada se utiliza para decorar dobladillos y manteles sobre telas finas, medianas y onduladas.
  • Página 47: Anexo

    ANEXO AJUSTES DE LAS PUNTADAS En la siguiente tabla se indican las aplicaciones, la longitud y la anchura de la puntada, y si se puede o no utilizar la aguja gemela en las puntadas de costura con aplicaciones. PRECAUCIÓN ● Ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos. De lo contrario, la aguja podría romperse o podría provocar una avería en la máquina.
  • Página 48 ANEXO Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Costura invisible para 1,0-3,5 dobladillo en telas 3 – –3 Rmt. (1/16) (1/16-1/8) Costura medianas invisible para Costura invisible para...
  • Página 49 Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Dobladillos decorativos en telas finas, medianas y 1,5-7,0 1,5-4,0 Sí Rmt. onduladas, costura de (3/16) (1/16-1/4) (3/16) (1/16–3/16) ( J )
  • Página 50 ANEXO Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Costura de aplicaciones 0,5-5,0 1,0-4,0 Rmt. y juntas (1/16) (1/32–3/16) (1/16) (1/16–3/16) Puntada para aplicaciones (para acolchados) Costura de aplicaciones...
  • Página 51 Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Para efectos decorativos, 2,5-7,0 0,1-1,0 Sí Rmt. etc. (1/4) (3/32-1/4) (1/64) (1/64-1/16) ( J ) Para efectos decorativos, 2,5-7,0 0,1-1,0 Sí...
  • Página 52: Mantenimiento

    ANEXO MANTENIMIENTO Limpiar la caja de la bobina Los resultados de la costura podrían verse afectados si A continuación encontrará unas instrucciones sencillas se acumula polvo en la caja de la bobina; por lo tanto, para el mantenimiento de la máquina. debería limpiarse periódicamente.
  • Página 53 Retire la caja de la bobina. Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia fuera. • Alinee las marcas  y ●. a Caja de la bobina b Marca  ● c Marca a Caja de la bobina •...
  • Página 54: Solución De Problemas

    ANEXO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los posibles problemas siguientes. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma Causa posible Solución Referencia La máquina no está...
  • Página 55 Síntoma Causa posible Solución Referencia No ha insertado la aguja correctamente. Inserte la aguja correctamente. página 17 Cambie la placa de la aguja. La zona alrededor del orificio en la Póngase en contacto con su – placa de la aguja está rayada. proveedor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
  • Página 56 ANEXO Síntoma Causa posible Solución Referencia No ha enhebrado el hilo superior Corrija el enhebrado del hilo página 13 correctamente. superior. No ha utilizado la combinación Elija un hilo y una aguja que sean página 16 correcta de tela, hilo y aguja. adecuados para el tipo de tela.
  • Página 57: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Si se realiza una operación de forma incorrecta antes de que la máquina de coser esté configurada, aparecerá un mensaje de error en el panel de operaciones. Siga las instrucciones indicadas en la tabla. Si pulsa la tecla de selección de puntada o realiza la operación correctamente mientras se muestra el mensaje de error, éste desaparecerá.
  • Página 58: Índice

    ANEXO ÍNDICE aberturas ................40 juntas de los bolsillos ............. 40 abreojales...............32 accesorios ................6 lápiz calador ..............32 accesorios opcionales ............6 LCD ................. 5 acolchado ..............37 longitud de la puntada ........... 23 acolchado libre ..............38 aguja ................16 aguja bastidor..............44 mangas................39 aguja gemela..............19 mensajes de error ............
  • Página 60 Visítenos en http://support.brother.com/ donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Spanish 888-S33/S36 Printed in Vietnam XG8484-001...

Este manual también es adecuado para:

888-s36

Tabla de contenido