8707 WIRELE ESS WEATHE ER STATION DRAAD DLOOS WEER RSTATION STATIO ON MÉTÉO SA ANS FIL ESTACI IÓN METEOR ROLÓGICA IN NALÁMBRICA DRAHT LOSE WETTE ERSTATION USER M ANUAL GEBRUI KERSHANDLE EIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL L DEL USUARI ...
Refer to an authorized dealer r for service and/ /or spare parts. neral Guidelin Refer to t he Velleman® S Service and Qu ality Warranty on the last page of this ma anual. Keep this dev...
Página 4
WS8707 Features • indoor and wireless outdoor humidity measurement • indoor and wireless outdoor temperature measurement • weather forecast and moon phase • time, date, month, alarm, snooze, moon phase • 12/24hours display mode • comfort mode icons • indoor/outdoor thermometer trend indicator •...
Página 5
WS8707 sensor display channel selector suspension °C/°F selector test button battery compartment Settings Refer to the illustrations on page 2 of this manual. • Insert batteries in the battery compartment at the back of the weather station. Follow the polarity as indicated in the battery compartment (see §9).
Página 6
WS8707 • The sensor can be used freestanding by unfolding the foldable stand or hung on the wall by the suspension [S2]. Always placed the sensor in a location protected from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Operation Alarm handling •...
Página 7
WS8707 Humidity display [9 (indoor)/ 12 (outdoor)] • The humidity range is 20~95% for both indoor and outdoor. Comfort indication [7] • The comfort level is based on the current temperature and humidity and is indicated by following icons: temp.: 0~50°C temp.: 0~50°C...
® Raadpleeg g de Velleman service- en kw waliteitsgarantie e achteraan deze handleidin Bescherm t tegen regen, voc htigheid en opsp attende vloeistoffen...
Página 10
WS8707 Kenmerken • draadloze meting van de vochtigheid binnen-/buitenshuis • draadloze meting van de temperatuur binnen-/buitenshuis • weersvoorspelling en maanfase • uur, datum, maand, alarm, snooze, maanfase • 12/24u tijdweergave • symbolen comfortmodus • weergave van de temperatuurstrend binnen-/buitenshuis • aansluitmogelijkheid voor 3 draadloze sensoren (3 kanalen) •...
Página 11
WS8707 lcd-scherm selectieknop kanaal ophangoogje selectieknop °C/°F testknop batterijvak Instellingen Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. • Plaats de batterijen in het batterijvak achteraan het weerstation. Let op de polariteitaanduidingen (zie §9). Tijdsinstelling • Druk op UP [C] om te schakelen tussen de 12h- en 24h-weergave.
Página 12
WS8707 • Sluit het batterijvak. • Vouw het statief open of hang de sensor aan de muur via het gaatje [S2]. Bescherm de sensor tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Gebruik Alarm • Schakel het alarm in met een korte druk op de ALARM-knop [E]. Het alarmsymbool verschijnt op de display.
Página 13
WS8707 Opmerking: De huidige temperatuur wordt automatisch de gemeten temperatuur bij inschakeling of reset van de klok. stijgend constant dalend Weergave luchtvochtigheid [9 (binnenshuis)/ 12 (buitenshuis)] • Het bereik bedraagt 20~95% voor beide waarden. Comfortweergave [7] • Het comfortniveau wordt berekend aan de hand van de huidige...
Página 14
235 g sensor 86 g Gebruik dit toestel enke el met originele e accessoires. V Velleman nv is niet aans sprakelijk voor schade of kwe tsuren bij (verk keerd) gebruik van dit to oestel. Voor me eer informatie o...
WS8707 NOTICE D’E MPLOI roduction Aux résid dents de l'Unio n européenne Des infor rmations enviro onnementales i importantes co ncernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'em mballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut p polluer l'environn nement.
Página 16
WS8707 Caractéristiques • mesure sans fil du taux d'humidité intérieur/extérieur • mesure sans fil de la température intérieure/extérieure • prévisions météo et phase de la lune • heure, date, mois, alarme, fonction de répétition, phase de la lune • affichage de l'heure au format 12/24h •...
Página 17
WS8707 afficheur LCD sélecteur de canal crochet de suspension sélecteur °C/°F bouton de test compartiment des piles Paramétrage Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. • Insérer les piles dans le compartiment à l’arrière de la station en suivant les indications de polarité...
Página 18
WS8707 Remarque : Uniquement valable pour l’afficheur du capteur. • Refermer le compartiment des piles. • Le capteur peut être utilisé en pose libre en déployant le socle ou accroché au mur [S2]. Veiller à installer le capteur dans un endroit protégé...
Página 19
WS8707 température de référence lors de l’activation ou de la réinitialisation de l’horloge. hausse stabilité baisse Affichage de l’humidité [9 (intérieure)/ 12 (extérieure)] • La plage du taux d’humidité est de 20~95% pour les deux valeurs. Affichage du facteur de confort [7] •...
Página 20
WS8707 Le capte • Ouvrir l e capteur en glis ssant le couvercle e arrière vers le b bas. • Insérer deux piles 1,5 V V type R03 dans l e compartiment selon les indicatio ons de polarité. • Ensuite , maintenir enfon ncé...
Si tiene d dudas, contacte e con las autori idades locales p para residuos. ¡Gracias p por haber compra ado la WS8707! Lea atentament e las instruccio nes del manual a antes de usarla. S Si el aparato ha sufrido algún daño en e...
WS8707 Características • medición inalámbrica de la humedad interior/exterior • medición inalámbrica de la temperatura interior/exterior • pronóstico del tiempo y visualización de las fases lunares • hora, fecha, mes, alarma, función 'snooze', fases lunares • formato de 12 ó 24 horas seleccionable •...
Página 23
WS8707 pantalla LCD selector de canal gancho de suspensión selector °C/°F botón de test compartimiento de pilas Ajustes Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • Introduzca las pilas en el compartimiento de la parte trasera del aparato al seguir las indicaciones de polaridad (véase §9).
Página 24
WS8707 • Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. • Es posible poner el aparato en una mesa al desplegar el soporte o es posible colgarlo de una pared [S2]. Asegúrese de que instale el sensor en un lugar no expuesto a la lluvia, la humedad, salpicaduras o goteo.
WS8707 subida estabilidad descenso Visualizar la humedad [9 (interior)/ 12 (exterior)] • El rango de humedad es del 20~95% para ambos valores. Visualizar el factor de confort [7] • El factor de confort se calcula al comparar la humedad y la temperatura...
Utilice es ste aparato sólo o con los acces orios originales s. Velleman NV no será r responsable de daños ni lesion nes causados p por un uso (indebido o) de este apar rato. Para más información so...
WS8707 BEDIE ENUNGSA NLEITUNG Einf führung An alle E Einwohner der E Europäischen U Union Wichtige e Umweltinform mationen über d dieses Produkt ieses Symbol auf f dem Produkt od der der Verpacku ng zeigt an, dass e Entsorgung die...
Página 28
WS8707 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Eigenschaften • drahtlose Messung der Feuchtigkeit im Innen-/Außenbereich • drahtlose Messung der Innen-/Außentemperatur • Wettervorhersage und Mondphase •...
Página 29
WS8707 ALARM-Taste CHANNEL-Taste G SNOOZE-Taste LCD-Bildschirm Wählschalter Kanal Aufhängehaken Wählschalter °C/°F Testknopf Batteriefach Einstellen Sielungen Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. • Legen Sie die Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite der Wetterstation. Beachten Sie die Polarität (siehe §9).
Página 30
WS8707 • Drücken Sie den Wählschalter °C/°F [S5] um die Messeinheit vom Sensor [S1] auszuwählen. Bemerkung: Nur gültig für die Messeinheit vom Sensor und nicht für die der Uhr selber. • Schließen Sie das Batteriefach. • Falten Sie das Stativ auf oder befestigen Sie den Sensor über das kleine Loch [S2] an der Wand.
Página 31
WS8707 aktuelle Temperatur gespeichert worden. In allen anderen Fällen zeigt der Pfeil nach rechts. Bemerkung: Die aktuelle Temperatur wird automatisch die gemessene Temperatur bei Einschaltung oder Reset der Uhr. steigend konstant sinkend Anzeige der Luftfeuchtigkeit [9 (Innenbereich)/ 12 (Außenbereich)] •...
Página 32
WS8707 Sensor • Öffnen Sie das Batterief fach auf der Rück kseite des Sensor rs (schieben Sie nach un nten). • Legen S Sie zwei 1,5 V AA AA-Batterien in d as Batteriefach e ein. Beachten Sie die Pola arität.
Página 33
WS8707 R&TTE Declaration of Conformi R&TTE- -verklaring v van overeens stemming Déclara ation de conf formité R&T R&TTE Konformität tserklärung Declara ación de con formidad R& &TTE We / wij / n nous / Wir / nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (Belg gië)
Página 34
WS8707 The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents: Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten: Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs...
Página 35
The above enumeration is subject to • Velleman® can decide to replace an article modification according to the article (see with an equivalent article, or to refund the article’s manual).
Página 36
50% van de kostprijs of Velleman® terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® jouit d’une expérience de plus de • Valt niet onder waarborg: 35 ans dans le monde de l’électronique avec - alle rechtstreekse of onrechtstreekse une distribution dans plus de 85 pays.
Página 37
SA Velleman® ; - frais de En este caso, recibirá un artículo de recambio transport de et vers Velleman® si l’appareil o el reembolso completo del precio de n’est plus couvert sous la garantie.
Página 38
Kaufsumme ganz oder - se calcula gastos de transporte de y a teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall Velleman® si el aparato ya no está cubierto erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine por la garantía. Rückzahlung im Werte von 100% der •...
Página 39
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale...