G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas
K Isætning af batteri P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
F Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines pour une
durée de vie plus longue.
D Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
N Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
I Suggerimento: Usare solo pile alcaline per una maggiore durata.
E Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
K Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
P Atenção: Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas para maior
durabilidade.
T Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
M Tips: Alkaliske batterier varer lengre enn andre batterier.
s Tips: Alkaliska batterier håller längre.
R ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·ÏηÏÈÎÒÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÔÈ Ôԛ˜ ¤¯Ô˘Ó
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Alles op ware grootte
I Dimensione Reale
E Se muestran a tamaño real
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment
des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento
de pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento
de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifack
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G • Locate the battery compartment on the underside of the sounds and lights toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver
and remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds and lights became faint, or do not work at all, it's time for
an adult to replace batteries.
F • Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis
cruciforme et retirer le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines LR6 (AA) dans le compartiment.
• Replacer le couvercle et serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Quand les sons et les lumières faiblissent ou s'arrêtent, un adulte doit remplacer
les piles.
D • Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite des Geräusch-
und Lichter-Spielzeugs.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung und abnehmen und
beiseite legen.
• Drei Alkali-Batterien AA (LR6) in das Batteriefach einlegen.
1.5V x 3
"AA" (LR6)
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Oikeassa koossa
M Vises i naturlig størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche und Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
N • Het batterijklepje zit aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier.
Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen in de batterijhouder.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid of licht van dit speelgoed zwakker wordt of helemaal niet meer
werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Individuare lo scomparto pile sulla parte inferiore del giocattolo con luci e suoni.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far
sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar el compartimento de pilas en la parte de abajo del juguete de luces
y sonidos.
• Desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornil-
lador de estrella y retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V en el compartimento
de pilas.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo con un destornil-
lador de estrella, sin apretar en exceso.
• Cuando los sonidos y luces pierdan intensidad o dejen de funcionar, es hora
de sustituir las pilas.
K • Find batterirummet på undersiden af legetøjet med lys og lyde.
• Løsn skruen i dækslet med en stjerneskruetrækker, og tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske "AA"-batterier (LR6) i batterirummet.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke
at spænde den for hårdt.
• Hvis lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen.
P • Localize a tampa do compartimento de pilhas na base do brinquedo com luzes
e sons.
• Desaparafuse a tampa do compartimento com uma chave de fendas de estrela
e retire a tampa.
• Insira 3 pilhas "AA" (LR6) alcalinas no compartimento.
• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse com uma
chave de fendas de estrela. Não aperte demasiado os parafusos.
• Se os sons e as luzes enfraquecerem, ou deixarem de funcionar, deverá
substituir as pilhas.
T • Paristokotelo on ääni- ja valolelun pohjassa.
• Avaa paristokotelon kannessa oleva ruuvi ristipäämeisselillä ja irrota kansi.
• Laita paristokoteloon kolme AA-alkaliparistoa (LR6).
• Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
• Kun lelun äänet ja valot vaimenevat tai loppuvat kokonaan, aikuisen on aika
vaihtaa paristot.
M • Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og
fjern batteriromdekselet.
• Sett inn tre nye alkaliske AA-batterier (LR6) i batterirommet.
• Sett dekselet på plass og stram til skruen med stjerneskrujernet. Ikke skru for
hardt til.
• Når lyder og lys blir svake, eller ikke fungerer, er det på tide at en voksen
skifter batteriene.
s • Batterifacket sitter på ljud- och ljusleksakens undersida.
• Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft av locket.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) i batterifacket.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt
för hårt.
• När ljud och ljus försvagas eller inte fungerar alls är det dags att byta
ut batterierna.
R • µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡. ÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ
ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ «AA» (LR6) ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
• ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ‚ȉÒÛÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.
• ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È Ù· ÊÒÙ· Á›ÓÔÓÙ·È ·Ì˘‰Ú¿ ‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Î·ıfiÏÔ˘, ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜
¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË.
• ∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
10